Hitachi CP-X8170 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CP-X8170:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Proyector
CP-X8170/CP-WX8265/CP-WU8460
Manual de usuario (detallado)
Guía de funcionamiento
Gracias por adquirir este proyector.
ADVERTENCIA
mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de
leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
Sobre este manual
En este manual se utilizan varios símbolos. El significado de esos símbolos se
describe a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
NOTA
• La información en este manual está sujeta a modificaciones sin aviso.
• Las ilustraciones de este manual se ofrecen únicamente a modo de ejemplo.
Pueden ser ligeramente diferentes a su proyector.
• El fabricante no asume responsabilidad por errores que puedan aparecer en
este manual.
• No se permite la reproducción, la transferencia o la copia total o parcial de
este documento sin expreso consentimiento por escrito.
Reconocimiento de marcas registradas
®
• Mac
es marca comercial registrada de Apple Inc.
®
• Windows
, DirectDraw
Corporation en EE.UU. y/u otros países.
• VESA y DDC son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
• HDMI
TM
, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. en Estados Unidos y en otros países.
• PJLink es una marca cuyos derechos de marca se han solicitado
en Japón, Estados Unidos y otros países y áreas.
TM
• Blu-ray Disc
y Blu-ray
®
• DICOM
es la marca comercial registrada de National Electrical Manufacturers
Association por la publicación de sus estándares relacionados con comunicaciones
digitales de información médica.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Esta entrada indica peligro de que se produzca un problema.
Consulte las páginas escritas después de este símbolo.
®
®
y Direct3D
TM
son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
son marcas comerciales registradas de Microsoft
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CP-X8170

  • Página 1 Proyector CP-X8170/CP-WX8265/CP-WU8460 Manual de usuario (detallado) Guía de funcionamiento Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ....3 MENU FACIL ....44 Características ....3 Menú...
  • Página 3: Introducción

    Introducción Introducción Características El proyector le ofrece una amplia gama de usos mediante las características siguientes. Los puertos HDMI pueden dan soporte a varios equipos de imagen con inter- faz digital para obtener imágenes más nítidas sobre una pantalla. La lámpara superbrillante y el sistema óptico de alta calidad se adaptan per- fectamente a las necesidades de un uso profesional.
  • Página 4: Identificación De Las Piezas

    Introducción Identifi cación de las piezas Proyector 112) (1) Tapa de la lámpara ( La unidad de la lámpara se encuentra en el interior. 114) (2) Tapa del fi ltro ( El fi ltro de aire y la rejilla de ventilación de entrada están en el interior.
  • Página 5 Introducción Identificación de las piezas (continuación) (9) (10) (11) (12) (13) (14) Panel de control e indicadores (1) Botón STANDBY/ON ( 26, 41) (2) Botón INPUT ( (3) Botón MENU ( (4) Botón LENS SHIFT ( (5) Botón ZOOM ( (6) Botones FOCUS - / + ( (7) Botón SHADE ( 22, 29)
  • Página 6 Introducción Identifi cación de las piezas (continuación) Control remoto (1) Botón STANDBY ( (2) Botón ON ( (3) Botones ID - 1 / 2 / 3 / 4 ( (4) Botón COMPUTER 1 ( (11) (10) (5) Botón COMPUTER 2 ( (12) (13) (6) Botón COMPUTER 3 *...
  • Página 7: Configuración

    Configuración Configuración Instale el proyector de acuerdo con el entorno y la forma en la que vaya a utilizarlo. Para instalarlo en una condición especial como por ejemplo un montaje de techo, pueden requerirse mantenimiento y los accesorios de montaje específicos Especificaciones en el Manual de usuario (resumen)).
  • Página 8 Configuración Disposición (continuación) ADVERTENCIA ►Instale el proyector en un lugar desde donde pueda acceder con facilidad a la toma eléctrica. Si se produce una anomalía, desenchufe el proyector urgentemente. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. ►No someta el proyector a condiciones inestables.
  • Página 9 Configuración Disposición (continuación) PRECAUCIÓN ►Coloque el proyector en un lugar fresco y asegúrese de que haya suficiente ventilación. En caso de que su temperatura interior aumente demasiado, el proyector podría apagarse automáticamente o dejar de funcionar correctamente. Utilizar un proyector averiado podría causar un incendio y/o una descarga eléctrica. •...
  • Página 10: Conexión De Sus Dispositivos

    Configuración Conexión de sus dispositivos Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para confirmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está...
  • Página 11 Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Ordenador 26, 108) NOTA • Antes de conectar el proyector a un ordenador, consulte el manual del ordenador y compruebe la compatibilidad del nivel de señal, los métodos de sincronización y la resolución de la pantalla al proyector. - Algunas señales pueden necesitar un adaptador para introducir este proyector.
  • Página 12 Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Dispositivo Ordenador externo Punto de acceso Adaptador inalámbrico (opcional) Dispositivo de almacenamiento ADVERTENCIA ►Es posible que se acumule calor en el adaptador USB inalámbrico. Para evitar posibles quemaduras, desconecte el cordón de alimentación del proyector durante 10 minutos antes de tocar el adaptador. ►Cuando utilice el adaptador USB inalámbrico, asegúrese de conectar el adaptador al puerto USB TYPE A que está...
  • Página 13 Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Reproductor de VCR/DVD/ 26, 54) Blu-ray Disc • Los puertos HDMI de este modelo son compatibles con HDCP (Protección NOTA de Contenido Digital de Banda Ancha) y, por tanto, pueden mostrar señales de video a partir de reproductores de DVD compatibles con HDCP o similares.
  • Página 14: Sujeción De Los Cables

    Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Altavoces Monitor (con un amplificador) Otro proyector Control remoto (alámbrico) NOTA • Para utilizar un control remoto alámbrico, conecte un control remoto alámbrico al puerto REMOTE CONTROL IN. También puede conectar otro proyector al puerto REMOTE CONROL OUT para controlarlo con el control remoto alámbrico.
  • Página 15: Ajustar La Tapa Del Adaptador

    Confi guración Ajustar la tapa del adaptador Saliente Cuando utilice el adaptador USB inalámbrico, asegúrese de conectar el adaptador al puerto USB TYPE A que está más lejos del puerto LAN y de utilizar la tapa del adaptador suministrada. Afl oje el tornillo (marcado con un triángulo) de la parte inferior izquierda de los puertos USB TYPE A.
  • Página 16: Conexión De La Alimentación

    Confi guración Conexión de la alimentación Coloque el conector del cable de alimentación en la AC (entrada CA) del Cable de proyector. alimentación Enchufe con fi rmeza el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente de alimentación, el indicador POWER quedará...
  • Página 17: Control Remoto

    Retire la tapa de las pilas tomándola de la parte del gancho. Alinee e inserte las dos pilas AA (HITACHI MAXELL ENERGY, Pieza Nº LR6 ó R6P) de acuerdo con sus terminales positivos y negativos según se indica en el control remoto.
  • Página 18: Cambiar La Frecuencia Del Control Remoto

    Control remoto Cambiar la frecuencia del control remoto El control remoto accesorio tiene dos opciones de frecuencia de señal Modo 1: NORMAL y Modo 2: ALTA. Si en control remoto no funciona correctamente, intente cambiar la frecuencia de la señal. Para ajustar el Modo, mantenga presionada la combinación de dos botones presentada abajo simultáneamente por 3 segundos aproximadamente.
  • Página 19: Utilización Como Teclado Y Mouse De Ordenador Simples

    Control remoto Utilización como teclado y mouse de ordenador simples El control remoto accesorio funciona como ratón y teclado del ordenador sencillos, cuando el puerto USB TYPE B del proyector y el puerto USB tipo A del ordenador están conectados y la función RATÓN está seleccionada para el 70).
  • Página 20: Monitor De Estado

    Monitor de estado Monitor de estado Monitor de estado El monitor de estado es la pantalla LCD secundaria que se encuentra en el panel posterior. El monitor de estado muestra el estado actual del proyector, incluidos los errores, la información de configuración y el historial de errores.
  • Página 21 Monitor de estado Visualización del estado del proyector (continuación) : Muestra la tensión suministrada y la temperatura periférica en grados centígrados cuando la lámpara está encendida. 3.ª línea NOTA • Cuando el proyector busca una señal de entrada o se selecciona el puerto USB TYPE A en el estado normal, no aparecerá...
  • Página 22: Visualización Del Registro

    Monitor de estado Visualización del registro La información sobre la configuración actual y el historial de errores pueden aparecer en el monitor de estado al utilizar la función del botón. NOTA • Cuando el proyector se está calentando, no ocurrirá nada al pulsar los botones. •...
  • Página 23 Monitor de estado Visualización del registro (continuación) NOTA • A pulsar cualquier botón excepto los botones del cursor, o cuando hayan transcurrido unos 30 segundos sin utilizar el botón, el monitor de estado y su iluminación posterior vuelven al primer estado existente antes de que se pulsase el botón FUNCTION o ENTER.
  • Página 24: Conexión/Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Conexión/desconexión de la alimentación Indicador POWER Conexión de la alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación Botón STANDBY esté conectado firme y correctamente al Botón ON proyector y el tomacorriente. Asegúrese de que el indicador POWER está iluminado de manera permanente en naranja 120).
  • Página 25: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Ajuste del volumen de la salida de audio Utilice los botones de VOL + / - para ajustar el volumen. Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarlo a Botones VOL + / - ajustar el volumen. Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá...
  • Página 26: Seleccionar Una Señal De Entrada

    Funcionamiento Seleccionar una señal de entrada Presione el botón INPUT del proyector. Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia su puerto de entrada desde el puerto actual como se indica a continuación. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 Botón INPUT VIDEO USB TYPE A S-VIDEO...
  • Página 27: Seleccionar Una Relación De Aspecto

    NATIVO Para una señal de entrada desde los puertos LAN, USB TYPE A o USB TYPE B, o si no hay ninguna señal CP-X8170: 4:3 (fijo) CP-WX8265, CP-WU8460: 16:10 (fijo) NOTA • El botón ASPECT no funciona cuando no se ingresa ninguna señal adecuada.
  • Página 28: Ajuste Del Elevador Del Proyector

    Funcionamiento Ajuste del elevador del proyector Cuando el lugar donde coloca el proyector es ligeramente irregular a la izquierda o la derecha, utilice los pies elevadores para colocar el proyector horizontalmente. El uso de los pies también puede inclinar el proyector para proyectar con un ángulo adecuado a la pantalla, elevando la parte frontal del proyector dentro de 9 grados.
  • Página 29: Ajuste De La Lente

    Funcionamiento Ajuste de la lente Botón LENS SHIFT Ajuste del zoom y el foco Botones ZOOM + / - Los cuadros de diálogo ZOOM o ENFOQ aparecen al pulsar cualquiera de los siguientes botones: ZOOM, ZOOM -, ZOOM +, FOCUS + y FOCUS -. Use los botones ZOOM + / - del control remoto o el botón ZOOM y los botones de cursor ◄/►...
  • Página 30: Memoria De La Lente

    Funcionamiento Ajuste de la lente (continuación) Memoria de la lente Este proyector está equipado con funciones de memoria para los ajustes de la lente (DESPLAZ LENTE y TIPO LENTE). Se pueden guardar hasta 3 grupos de ajustes. Para utilizar la función de la memoria de la lente, pulse el botón POSITION o FUNCTION mientras visualiza el Botón cuadro de diálogo DESPLAZ LENTE.
  • Página 31: Utilización De La Característica De Ajuste Automático

    Funcionamiento Utilización de la característica de ajuste automático Presione el botón AUTO del control remoto. Al presionar este botón, se realiza lo siguiente. Para una señal de ordenador Botón La posición vertical, la posición horizontal y la fase horizontal AUTO se ajustarán automáticamente a las predeterminadas.
  • Página 32: Corrección De Distorsión

    Funcionamiento Corrección de distorsión Para corregir la distorsión de la pantalla proyectada, puede seleccionar las opciones AUTO, MANUAL y AJUSTE PERF. En primer lugar, pulse el botón KEYSTONE para mostrar el menú TRAPEZOIDAL y elija uno de los elementos con los botones ▲/▼. Botón AUTO: realiza una corrección trapezoidal vertical KEYSTONE...
  • Página 33 ENTER o INPUT. Seleccione una de las esquinas que desea ajustar con los botones ▲/▼/◄/► y pulse ENTER o INPUT. En los modelos CP-X8170 y CP-WX8265, también es posible seleccionar los lados para ajustarlos. CP-WU8460 (continúa en la página siguiente)
  • Página 34 ● Para el ajuste de las esquinas, use los botones ▲/▼/◄/► para ajustar la posición de la esquina seleccionada. ● <Solo para los modelos CP-X8170 / CP-WX8265> Para ajustar los lados superior e inferior, use los botones ◄/► para seleccionar cualquier punto del lado y los botones ▲/▼ para ajustar la distorsión del lado.
  • Página 35: Utilización De La Característica De Ampliación

    Funcionamiento Utilización de la característica de ampliación Presione el botón MAGNIFY ON del control remoto. Botones La imagen se ampliará y aparecerá en la pantalla el MAGNIFY ON / OFF cuadro de diálogo MAGNIFIQUE. Cuando se pulsa el botón MAGNIFY ON por primera vez tras encender el proyector, la imagen se ampliará...
  • Página 36: Dejar La Pantalla Congelada Temporalmente

    Funcionamiento Dejar la pantalla congelada temporalmente Presione el botón FREEZE del control remoto. La indicación "FIJA" aparecerá en la pantalla (sin Botón embargo, la indicación no aparecerá cuando haya FREEZE seleccionado APAGADO para el elemento MENSAJE 63), y el proyector entrará al modo del menú...
  • Página 37: Im-Im (Imagen A Imagen)/Im En Im (Imagen En Imagen)

    Funcionamiento IM-IM (Imagen a Imagen)/IM EN IM (Imagen en Imagen) IM-IM / IM EN IM es una función para visualizar dos señales de imagen diferentes en una pantalla separada en un área principal y un área secundaria para cada señal. área área área...
  • Página 38 Funcionamiento IM-IM (Imagen a Imagen)/IM EN IM (Imagen en Imagen) (continuación) Información de configuración La información de configuración se visualizará durante varios segundos cuando se inicie la función IM-IM / IM EN IM. Mostrará la información de entrada para cada área. Se mostrará un marco amarillo alrededor del área principal y una marca de audio que indicará...
  • Página 39 Funcionamiento IM-IM (Imagen a Imagen)/IM EN IM (Imagen en Imagen) (continuación) Cambio de la señal de entrada de imagen Pulse cualquier botón para seleccionar un puerto de entrada en el control remoto, o pulse el botón INPUT en el panel de control. Se mostrará un cuadro de diálogo en el que podrá...
  • Página 40 Funcionamiento Función CAMBIO IM-IM / IM EN IM Presione el botón MY BUTTON asignado a CAMBIO IM-IM/IM EN IM. partida 71). La posición de ambas áreas se intercambiará sin cambio de ningún ajuste. área secundaria área área área área área principal principal secundaria secundaria...
  • Página 41: Utilización De Las Funciones Del Menú

    Funcionamiento Utilización de las funciones del menú Este proyector posee los siguientes menús: IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED, SEGURIDAD. y MENU FACIL. MENU FACIL consta de funciones utilizadas con frecuencia, y los otros menús se clasifi can dentro de cada utilidad y conforman el MENÚ AVANZADO. Cada uno de estos menús se opera utilizando los mismos métodos.
  • Página 42: Indicación En Osd (Visualización En Pantalla)

    Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) Para cerrar el MENU, pulse de nuevo el botón MENU. O seleccione SALIR y pulse el botón de cursor ◄ o el botón ENTER. Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de 30 segundos aproximadamente.
  • Página 43: Elementos De Cada Menú

    Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) Elementos de cada menú Los elementos de los menús son los siguientes: Menú Elementos ASPECTO, TRAPEZ. AUTO, TRAPEZOIDAL, TRAPEZOIDAL, AJUSTE PERF, MODO IMAGEN, MENU FACIL ( MODO ECO, INSTALACIÓN, REPOS, TIMER FILTRO, IDIOMA, MENÚ...
  • Página 44: Menu Facil

    MENU FACIL MENU FACIL Con MENU FACIL se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para relación de aspecto. ASPECTO 49).
  • Página 45: Instalación

    MENU FACIL Elemento Descripción GAMMA TEMP. COL. NORMAL 1 POR DEF. 1 ALTA CINE 2 POR DEF. 3 BAJA DINÁMICO 3 POR DEF. 1 ALTA PANT(NEGRA) 4 POR DEF. 4 ALTO BRI -1 PANT(VERDE) 4 POR DEF. 5 ALTO BRI -2 PANT BLANCA 5 POR DEF.
  • Página 46: Menú Imagen

    Menú IMAGEN Menú IMAGEN Con el Menú IMAGEN se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón del cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 47 Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de temperatura del color. 1 ALTA 1 PERSONAL. 2 MID 2 PERSONAL. 3 LOW 3 PERSONAL. 4 Hi-BRIGHT-1 6 PERSONAL. 6 Hi-BRIGHT-3 5 Hi-BRIGHT-2 4 PERSONAL. 5 PERSONAL. Para ajustar PERSONAL.
  • Página 48 Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para ajustar la nitidez. Débil Fuerte NITIDEZ • Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto ruido y/o que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de mal funcionamiento ACCENTUALIZER es una función que facilita la lectura.
  • Página 49: Menú Visualiz

    Para una señal de entrada desde los puertos LAN, USB TYPE A o USB TYPE B, o si no hay ninguna señal CP-X8170: 4:3 (fijo) C P-WX8265, CP-WU8460: 16:10 (fijo) • El modo NORMAL mantiene el aspecto de radio original de la señal.
  • Página 50 Menú VISUALIZ Elemento Descripción El uso de los botones ◄/► ajusta la relación de over-scan: Pequeño (amplía la imagen) Grande (reduce la imagen) • Sólo se puede seleccionar este elemento para una señal de video, s-video y video componente. • Cuando la señal de entrada está en HDMI , este elemento OVER SCAN también puede seleccionarse si se aplica uno de los puntos (1) o (2).
  • Página 51: Ejecucion Ajuste Auto

    Menú VISUALIZ Elemento Descripción Los botones ◄/► ajustan la fase horizontal para eliminar el parpadeo. Izquierda Derecha FASE H • Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de ordenador o una señal de video componente. Esta función no estará disponible para LAN, USB TYPE A / B o HDMI 1 / 2. Ajuste el tamaño horizontal usando los botones ◄/►.
  • Página 52: Menú Entr

    Menú ENTR. Menú ENTR. Con el Menú ENTR. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 53 Menú ENTR. Elemento Descripción Es posible ajustar el formato de video para el puerto de S-VIDEO y puerto de VIDEO. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un puerto de entrada. (2) Los botones ◄/► cambian el modo para formato de video. AUTO NTSC SECAM...
  • Página 54 Menú ENTR. Elemento Descripción Es posible ajustar el tipo de señal de entrada de ordenador para los puertos COMPUTER IN1 y IN2. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar el puerto COMPUTER IN que se seleccionará. (2) Utilice los botones ◄/► para seleccionar un tipo de señal de entrada de ordenador.
  • Página 55: Resolución

    Menú ENTR. Elemento Descripción En este proyector se puede ajustar la resolución para las señales de entrada COMPUTER IN1 y COMPUTER IN2. (1) En el Menú ENTR seleccione la RESOLUCIÓN utilizando los botones ▲/▼ y presione el botón ►. Se visualizará menú RESOLUCIÓN. (2) En el menú...
  • Página 56: Menú Colocacion

    Menú COLOCACION Menú COLOCACION Con el Menú COLOCACION se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 57 Menú COLOCACION Elemento Descripción El uso de los botones ◄/► corrige la distorsión trapezoidal horizontal. Reduzca la parte derecha de la imagen Reduzca la parte izquierda de la imagen • El límite de ajuste de esta función varía según la entrada. Es posible que esta función no se ejecute correctamente para algunas entradas.
  • Página 58: Modo Espera

    Menú COLOCACION Elemento Descripción Utilizando los botones ▲/▼, el ajuste del modo de espera podrá cambiarse entre NORMAL y AHORRO. NORMAL AHORRO Cuando se seleccione AHORRO, el consumo de energía en el modo de espera se reducirá con las restricciones funcionales siguientes: •...
  • Página 59: Menú Audio

    Menú AUDIO Menú AUDIO Con el menú AUDIO se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 60: Menú Pantalla

    Menú PANTALLA Menú PANTALLA Con el Menú PANTALLA se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 61 Menú PANTALLA Elemento Descripción Los botones ▲/▼ cambian el modo de la pantalla BLANCO AUTO. AZUL BLANCO NEGRO • Para evitar que permanezca como imagen remanente, la imagen mostrada cambiará a la pantalla de color blanco indicada por BLANCO AUTO. BLANCO AUTO.
  • Página 62 Menú PANTALLA Elemento Descripción Este elemento le permite capturar una imagen para utilizarla como Mi Pantalla que se puede utilizar como la pantalla EN BLANCO y pantalla ARRANQUE. Visualice la imagen que desea capturar antes de ejecutar el siguiente procedimiento. (1) La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "Mi Pantalla".
  • Página 63 Menú PANTALLA Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función Bloqueo Pant. ENCEND. APAGADO Cuando se selecciona ENCEND., se bloquea el elemento Mi Bloqueo Pant. Pantalla. Utilice esta función para proteger Mi Pantalla actual. • Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND. está...
  • Página 64: Nombre Fuente

    Menú PANTALLA Elemento Descripción Se puede aplicar un nombre a cada puerto de entrada para este proyector. (1) Use los botones ▲/▼ en el Menú PANTALLA para seleccionar el NOMBRE FUENTE y presione le botón ► o ENTER. Aparecerá el NOMBRE FUENTE. (2) Use los botones ▲/▼...
  • Página 65 Menú PANTALLA Elemento Descripción (6) El nombre actual aparecerá en la primera línea. Use los botones ▲/▼/◄/► o los botones ENTER o INPUT para seleccionar e ingresar los caracteres. Para borrar 1 carácter cada vez, presione el botón RESET o presione al mismo tiempo los botones ◄...
  • Página 66: Subtítulos

    Menú PANTALLA Elemento Descripción C.C. es la función que muestra una trascripción o un cuadro de diálogo de la parte de audio de un video, archivos u otra presentación u otros sonidos relevantes. Es necesario que tenga fuente de video de formato NTSC o video componente de formato 480i@60 que soporte la función C.C.
  • Página 67 Menú PANTALLA Elemento Descripción POSICIÓN DE Con los botones ▲/▼ del mando a distancia se cambia la posición 40). IM EN IM del área secundaria en el modo IM EN IM (...
  • Página 68: Menú Opc

    Menú OPC. Menú OPC. Con el Menú OPC. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento, excepto los elementos TIMER LAMP y TIMER FILTRO.
  • Página 69 Menú OPC. Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función ENCEND. DIRECTO. ENCEND. APAGADO Cuando se ajusta en ENCEND., se encenderá automáticamente 24), sólo la lámpara en el proyector sin el procedimiento usual ( cuando se conecte el proyector a la alimentación después de que se ENCEND.
  • Página 70 Menú OPC. Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar la función del puerto USB TYPE B. Para utilizar esta función, deberá conectarse al puerto USB TYPE B del proyector y al puerto USB tipo A de un ordenador. RATÓN PANTALLA USB RATÓN : El control remoto accesorio funciona como ratón y teclado del ordenador sencillos.
  • Página 71 Menú OPC. Elemento Descripción Este elemento sirve para asignar una de las siguientes funciones a MY BUTTON 1-4 del control remoto ( (1) Utilice los botones ▲/▼ del menú MI BOTÓN para seleccionar un botón de MI BOTÓN-1 a 4 y pulse el botón ► o ENTER para visualizar el cuadro de diálogo de configuración MI BOTÓN.
  • Página 72 En ese caso, elija APAGADO para deshabilitar el ajuste automático y hacer el ajuste de forma manual. FANTASMA <Solo para los modelos CP-X8170 / CP-WX8265> (1) Seleccione un elemento del color utilizando los botones ◄/►.
  • Página 73 Menú OPC. Elemento Descripción MENS. FILTRO Con el botón ▲/▼ se ajusta el temporizador para notificar mediante el mensaje cuándo sustituir el filtro. 1000h 2000h 5000h 10000h 15000h 20000h APAGAD Luego de elegir un elemento excepto APAGADO, aparecerá el mensaje "RECORDATORIO HAN TRANSCURRIDO .." después de que el cronómetro alcance el tiempo de intervalo determinado 119).
  • Página 74 Menú OPC. Elemento Descripción BLOQ. BOTONES (1) Use los botones ▲/▼ para elegir el control de las operaciones: PANEL DE CONTROL CONTROL REMOTO (2) Use los botones ◄/► para seleccionar ENCEND. o APAGADO. ENCEND. APAGADO. Al seleccionar ENCEND. en el Paso 2 se bloquean todos los botones, excepto STANDBY, ON y STANDBY/ON, del control de operaciones seleccionado en el Paso 1.
  • Página 75 Menú OPC. Elemento Descripción Al seleccionar este elemento aparece el menú COMUNICACIÓN. En este menú, podrá realizar la configuración de la comunicación en serie del proyector a través del puerto CONTROL. • Seleccione un elemento utilizando los botones del cursor ▲/▼. A continuación, pulse el botón ► SERVICIO COMUNICACIÓN para abrir el submenú...
  • Página 76: Tipo De Comunicación

    Menú OPC. Elemento Descripción TIPO DE COMUNICACIÓN Seleccione el tipo de comunicación para la transmisión a través del puerto CONTROL. PUENTE DE RED (INALÁMBR) PUENTE DE RED (ALÁMBRICA) APAGAD. PUENTE DE RED: Seleccione este tipo, si es necesario controlar un dispositivo externo como terminal de red, a través de este proyector SERVICIO desde el ordenador.
  • Página 77: Configuración En Serie

    Menú OPC. Elemento Descripción CONFIGURACIÓN EN SERIE Seleccione la condición de comunicación en serie para el puerto CONTROL. VELOCIDAD EN BAUDIOS 4800bps 9600bps 19200bps 38400bps PARIDAD NINGUNO IMPAR • La VELOCIDAD EN BAUDIOS está fijada a 19200 bps y la PARIDAD está fijada a NINGUNO cuando el TIPO DE 75, 76).
  • Página 78: Tiempo Límite De Respuesta

    Menú OPC. Elemento Description TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA Seleccione el periodo de tiempo de espera para recibir los datos de respuesta de otro dispositivo que se comunique por el PUENTE DE RED y el DÚPLEX MEDIO a través del puerto CONTROL. APAGADO APAGADO: Seleccione este modo si no es preciso comprobar las respuestas del dispositivo al...
  • Página 79: Información

    Menú OPC. Elemento Descripción INFORMACIÓN La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "ENTR.- INFORMACIÓN". Exhibe la información sobre la entrada actual. • El mensaje "BLOQ. IMG." en el diálogo significa que la función de bloqueo de imágenes está funcionando. •...
  • Página 80: Menú Red

    Menú RED Menú RED Recuerde que las configuraciones de red incorrectas pueden ocasionar problemas en la red. Asegúrese de consultar con el administrador de la red antes de conectarse a un punto de acceso existente en su red. Seleccione "RED" en el menú principal para acceder a las siguientes funciones.
  • Página 81 Menú RED Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar DHCP. ENCEND. APAGADO Seleccione APAGADO cuando la red no tiene DHCP DHCP habilitado. Para guardar el ajuste, pulse el botón ►. (Protocolo de • Cuando a configuración de "DHCP" cambia a Configuración Dinámica de "ENCEND.", se tarda un poco en obtener dirección IP...
  • Página 82: Configuraciones

    Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼/◄/► para ingresar el Año (dos últimos dígitos), Mes, Fecha, Hora y Minuto. • Cuando se selecciona este elemento, el mismo elemento del menú CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA se 86). sobreescribe con la misma configuración ( •...
  • Página 83 Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼ para seleccionar el SSID para visualizar el menú SSID. #1 POR DEF. #2 POR DEF. #3 POR DEF. #5 PERSONAL. #4 POR DEF. Seleccione uno de los valores POR DEF. (#1 ~ #4) y pulse ►...
  • Página 84 Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento muestra el diálogo INFORMACIÓN INALÁMBRICA para ver la configuración de la LAN inalámbrica. Use los botones ▲/▼ para cambiar la página. La primera página muestra la configuración de la LAN inalámbrica. La segunda página y siguientes muestran la información de señal de los dispositivos de conexión de la LAN inalámbrica.
  • Página 85: Configuración Alámbrica Direccion Ip

    Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento muestra el menú CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA para la LAN alámbrica. Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento, y el botón ► o ENTER en el control remoto para ejecutar el elemento. Utilice los botones ▲/▼...
  • Página 86 Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼ para ingresar la DIRERENCIA DE HORA. Ajuste la misma DIFERENCIA DE HORA que la establecida en su ordenador. DIFERENCIA Use le botón ► para volver al menú luego de configurar DE HORA la DIFERENCIA DE HORA.
  • Página 87: Nombre De Proyector

    Menú RED Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú RED para seleccionar el NOMBRE DE PROYECTOR y presione el botón ►. Aparecerá el diálogo NOMBRE DE PROYECTOR. (2) NOMBRE DE PROYECTOR actual se exhibirá en las 3 primeras líneas.
  • Página 88 La selección de este elemento exhibe el menú MI IMAGEN. Use la aplicación para transferir los datos de imagen. Puede descargarla desde el sitio Web de Hitachi. (http://www. hitachi-america.us/projectors o http://www.hitachidigitalmedia. com). Use los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento que sea una imagen fija de MI IMAGENE (...
  • Página 89: Modo Pc Múltiple

    Está disponible en el CD del paquete combinado de aplicaciones para su instalación. Puede descargar la última versión e información importante desde la página web de Hitachi (http://www. hitachi-america.us/projectors o http://www.hitachidigitalmedia.com). Para más información sobre la Presentación de Red e instrucciones de instalación de “LiveViewer”, consulte el manual de “LiveViewer”.
  • Página 90: Mostrar Nombre De Usuario

    Menú RED Elemento Descripción • Para cambiar del modo PC Único al modo PC Múltiple, pulse el botón ► para seleccionar ACEPTAR en el cuadro de diálogo y pulse el botón ENTER o INPUT. El modo de visualización cambia. • Para más información sobre cómo cambiar el modo MODO PC de visualización a modo Multi PC en su ordenador, MÚLTIPLE...
  • Página 91: Menú Seguridad

    1. Pulse el botón ►. Se mostrará el cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA. 2. Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir la contraseña registrada. La clave de acceso predeterminada es la siguiente. CP-X8170: 3805 CP-WX8265: 2205 CP-WU8460: 3905 abajo). Mueva el cursor a la Esta contraseña puede cambiarse (...
  • Página 92 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Se puede utilizar la función CONTRASEÑA Mi Pantalla para prohibir el acceso a la función Mi Pantalla y evitar que se sobrescriba la imagen de Mi Pantalla registrada actualmente. 1 Activar la CONTRASEÑA Mi Pantalla 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar CONTRASEÑA Mi Pantalla y presione el botón ►...
  • Página 93: Bloqueo Pin

    Menú SEGURIDAD Elemento Descripción BLOQUEO PIN es una función que impide que el proyector sea utilizado a menos que se ingrese un Código registrado. 1 Encender el BLOQUEO PIN 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar BLOQUEO PIN y presione el botón ► o botón ENTER para visualizar el menú...
  • Página 94 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Si esta función está ajustada en ENCEND. y el ángulo vertical del proyector o la configuración de INSTALACIÓN es diferente de la configuración registrada previamente, se mostrará la alarma DETECTOR TRASLADO ENCEND. y no aparecerá la señal de entrada. •...
  • Página 95 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción La función CONTRASEÑA MI TEXTO evita que MI TEXTO se sobrescriba. Cuando se configura una contraseña para MI TEXTO; • MOSTRAR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir el cambio de la configuración de MOSTRAR. •...
  • Página 96 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar MOSTRAR MI TEXTO y presione el botón ► o ENTER visualizar el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO. (2) Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO para MOSTRAR seleccionar encendido o apagado.
  • Página 97 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Al seleccionar este elemento aparece el cuadro de diálogo INDICADOR SEGURIDAD. Use los botones ▲/▼ para seleccionar ENCEND. o APAGADO. INDICADOR ENCEND. APAGADO SEGURIDAD Cuando se selecciona ENCEND. mientras BLOQUEO PIN o DETECTOR TRASLADO están ENCEND., el indicador SECURITY 93, 94).
  • Página 98: Herramientas De Presentación

    Herramientas de presentación Herramientas de presentación El proyector cuenta con las prácticas herramientas siguientes que permiten realizar presentaciones en pantalla de una manera fácil y rápida: abajo) - Presentación SIN PC ( - Función de dibujo La función de dibujo le permite dibujar en la pantalla del proyector con un ratón o una tableta USB conectados a los puertos USB TYPE A.
  • Página 99 NOTA • No se aceptan archivos con una resolución superior a la siguiente. CP-X8170: 1024 x 768 (Imagen fija), 768 x 576 (Película) CP-WX8265: 1280 x 800 (Imagen fija), 768 x 576 (Película) CP-WU8460: 1920 x 1200 (Imagen fija), 768 x 576 (Película) (* Algunos ordenadores no soportan las resoluciones anteriores.)
  • Página 100 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Activación a través de los botones Puede controlar las imágenes de la pantalla Vista miniatura con el control remoto, el panel de control o el Control remoto Web. Cuando se visualizan las vistas en miniatura pueden admitirse las funciones que siguen.
  • Página 101 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Control mediante el menú Vista miniatura También puede controlar las imágenes utilizando el menú de la pantalla Vista miniatura. Elemento Funciones Pasa a una carpeta superior. ORDENAR Le permiten clasificar los archivos y las carpetas de la siguiente manera. Pulse el botón de cursor ►...
  • Página 102 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) NOTA • Estas operaciones no son accesibles mientras se visualiza el OSD del proyector. • El modo Vista miniatura puede mostrar hasta 20 archivos en una página. • No es posible cambiar el puerto de entrada con el botón INPUT cuando se visualiza la pantalla Vista miniatura, la Presentación de diapositivas o la imagen Pantalla completa.
  • Página 103: Modo Pantalla Completa

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Pantalla completa El modo Pantalla completa muestra una imagen en pantalla completa. Para visualizar en modo Pantalla completa, seleccione una imagen en la pantalla Vista miniatura. A continuación, pulse el botón ENTER del control remoto, el botón INPUT del panel de control o haga clic en [INTRO] del Control remoto Web.
  • Página 104 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operaciones para películas Se muestra un icono de control remoto y una barra de progreso al pulsar o hacer clic en uno de los botones de cursor, en el botón ENTER o en el botón INPUT del control remoto, del panel de control o del Control remoto Web durante la reproducción de una película en el modo Pantalla completa.
  • Página 105: Modo Presentación De Diapositivas

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Presentación de diapositivas El modo Presentación de diapositivas muestra imágenes en pantalla completa y cambia las imágenes a intervalos ajustados en INTERVALO en el menú de la 101). pantalla Vista miniatura ( Puede iniciar esta función desde el menú...
  • Página 106 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Uso de PRES. DIAPOS. en el menú Vista miniatura Usted puede reproducir la Presentación de diapositivas con su configuración preferida. Configure los elementos de 101). PRES. DIAPOS. en el menú Vista miniatura ( Elemento Funciones PRES.
  • Página 107: Lista De Exhibición

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Lista de exhibición La lista de exhibición es un archivo de texto en formato DOS, que decide el orden de archivos de imágenes fijas visualizados en el modo Vista miniatura o Presentación de diapositivas. El nombre del archivo de la lista de exhibición es “playlist.txt”...
  • Página 108: Visualización Usb

    Herramientas de presentación Visualización USB El proyector puede mostrar imágenes transferidas desde el ordenador a través de 11). un cable USB ( Requisitos de hardware y software para PC • Sistema operativo: Uno de los siguientes ® Windows XP Home Edition /Professional Edition ®...
  • Página 109: Iniciar La Visualización Usb

    Herramientas de presentación Visualización USB (continuación) Iniciar la Visualización USB Seleccione PANTALLA USB para el elemento USB TYPE B en el menú OPC. Cuando conecte el ordenador a un puerto USB TYPE B en el proyector utilizando un cable USB, el proyector será...
  • Página 110 Herramientas de presentación Visualización USB (continuación) Menú contextual El menú mostrado a la derecha se visualizará cuando haga clic en el icono de la aplicación en el área de notificación de Windows con el botón derecho. Display : Aparece el menú Flotante y desaparece el icono del área de (Visualizar) notificación de Windows.
  • Página 111 CP-X8170: 1024 x 768 (XGA) CP-WX8265, CP-WU8460: 1280 x 800 Si su ordenador no soporta la resolución de pantalla especificada anteriormente, se seleccionará...
  • Página 112: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Sustitución de la lámpara Una lámpara tiene una vida útil limitada. El uso de la lámpara por periodos de tiempo prolongados puede causar que las imágenes se vean oscuras o que los tonos de color se debiliten. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
  • Página 113: Alto Voltaje

    Mantenimiento Sustitución de la lámpara (continuación) Aviso sobre la lámpara ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ALTO VOLTAJE ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo.
  • Página 114: Limpieza Y Reemplazo Del Filtro De Aire

    Mantenimiento Limpieza y reemplazo del filtro de aire Compruebe y limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando los indicadores o un mensaje le señalen que debe limpiar el filtro de aire, realice esto lo antes posible. La unidad del filtro con 2 hojas de filtros se encuentra dentro de la tapa del filtro. Además, el filtro de aire adicional está...
  • Página 115 Mantenimiento Limpieza y reemplazo del filtro de aire (continuación) Vuelva a colocar la tapa del filtro. Encienda el proyector y restaure el tiempo del filtro utilizando el elemento TIMER FILTRO en MENU FACIL. (1) Presione el botón MENU para visualizar un menú. (2) Apunte a TIMER FILTRO utilizando el botón ▲/▼, luego presione el botón ►...
  • Página 116: Cuidados Adicionales

    Mantenimiento Cuidados adicionales Dentro del proyector Para garantizar un uso seguro del proyector, que su distribuidor lo limpie y revise por lo menor una vez al año. Cuidado de la lente Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de la visualización.
  • Página 117: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas En el caso de que ocurriera un funcionamiento anormal, detenga la utilización del proyector inmediatamente. ADVERTENCIA ►Nunca utilice el proyector si se producen anormalidades durante el funcionamiento tales como humo, olor extraño, ruido excesivo, averías en la caja o los elementos o los cables, penetración de líquidos o materiales extraños, etc.
  • Página 118 Solución de problemas Mensajes relacionados (continuación) Mensaje Descripción La frecuencia horizontal o vertical de la señal de entrada no se encuentra dentro del alcance especificado. Confirme las especificaciones del proyector o las especificaciones de la fuente de señal. Está entrando una señal inapropiada. Confirme las especificaciones de su proyector o las de la fuente de la señal.
  • Página 119 Solución de problemas Mensajes relacionados (continuación) Mensaje Descripción Tenga mucho cuidado cuando limpie el filtro de aire. Desconecte la alimentación inmediatamente y limpie o cambie el filtro de aire consultando la sección Limpieza y reemplazo del filtro de aire de este manual Una vez que ha limpiado o cambiado el filtro de aire, asegúrese de 70, 114).
  • Página 120: Acerca De Las Lámparas Indicadoras

    Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras Cuando el funcionamiento de los indicadores LAMP, TEMP y POWER difiera de lo normal, verifique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP El proyector está en un estado de espera. Apagado.
  • Página 121 Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP El ventilador de enfriamiento no está funcionando. Desconecte la alimentación y permita que el proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de que el intermitente proyector se haya enfriado lo suficiente, verifique que no roja...
  • Página 122 Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP Es momento de limpiar el filtro de aire. Desconecte la alimentación inmediatamente y limpie o cambie el filtro de aire consultando la Luz intermitente sección Limpieza y reemplazo del filtro de aire.
  • Página 123: Restauración De Todos Los Ajustes

    Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) NOTA • Por razones de seguridad, cuando la parte interior se ha sobrecalentado, el proyector se apaga automáticamente y es posible que también se apaguen las lámparas indicadoras. En ese caso desconecte el cable de alimentación y espere 45 minutos como mínimo.
  • Página 124: Problemas Que Pueden Confundirse Fácilmente Con Anomalías Mecánicas

    Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas Sobre los problemas que se confunden con defectos mecánicos, verifique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia El cable de alimentación no está enchufado. Conecte el cable de alimentación correctamente.
  • Página 125 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia El proyector no reconoce el dispositivo de almacenamiento USB introducido en los puertos USB TYPE A. Utilice la función EXTRAER USB primero, extraiga el No se emiten dispositivo de almacenamiento USB y, a continuación, sonido ni...
  • Página 126 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Las pilas del control remoto están a punto de agotarse. Cambie las pilas. Los números ID establecidos en el proyector y en el El control control remoto son diferentes.
  • Página 127 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Las imágenes La lente está sucia o empañada. se ven borrosas Limpie la lente consultando la sección Cuidado de la lente. (continuación) Cuando el proyector esté...
  • Página 128 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia La función de PUENTE DE RED está desactivada. La función de PUENTE DE 75, 76 Seleccione PUENTE DE RED para el elemento TIPO DE RED no trabaja COMUNICACIÓN del menú...
  • Página 129: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Sírvase ver la sección Especficaciones del Manual de usuario (resumen), que es un libro. Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector • El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/ o los derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del software.

Este manual también es adecuado para:

Cp-wx8265Cp-wu8460

Tabla de contenido