KENMORE ELITE 795.7313 Manual De Uso Y Cuidado
KENMORE ELITE 795.7313 Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 795.7313 Manual De Uso Y Cuidado

Congelador inferior refrigerador
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Models/Modelos: 795.7313*
Bottom Freezer Refrigerator
Congelador Inferior Refrigerador
*
= color number, número de color
P/N MFL67227105-4
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
®

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 795.7313

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Models/Modelos: 795.7313* Bottom Freezer Refrigerator Congelador Inferior Refrigerador = color number, número de color P/N MFL67227105-4 Sears Brands Management Corporation Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Warranty Freezer Section ................Product Record Extra Ice Bin ..........27 ............... Important Safety Instructions Durabase ............27 ......Electrical & Grounding Requirements Durabase Divider .......... 27 ....Parts and Features Pullout Drawer ..........28 ............Refrigerator Installation ......9-16 Water Filter ..........
  • Página 4: Warranty

    WARRANTY REFRIGERATOR WARRANTY ® KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE, the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and main- tained according to all supplied instructions. One Year on Appliance FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship. A defective appli- •...
  • Página 5: Product Record

    PRODUCT RECORD In the space below, record the date of purchase, model and serial number of your product. You will find the model and serial number printed on an identifi cation label located on the interior liner of the refrigerator compartment. Have these items of information available whenever you contact Sears concerning your product.
  • Página 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
  • Página 7 WARNING • Before replacing a burned-out or broken light bulb, • DO NOT touch the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in. unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box in order to avoid contact with a live •...
  • Página 8: Electrical & Grounding Requirements

    CFC/HCFC DISPOSAL Your old refrigerator may have a cooling system If you are throwing away your old refrigerator, make that used CFCs or HCFCs (chlorofl uorocarbons or sure the refrigerant is removed for proper disposal hydrochlorofl uorocarbons). CFCs and HCFCs are by a qualifi...
  • Página 9: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Diagnostics Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. NOTE: This guide covers several diff erent models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the items listed below.
  • Página 10: Refrigerator Installation

    REFRIGERATOR INSTALLATION WARNING WARNING Excessive Weight Hazard: Excessive Weight Hazard: Your refrigerator is heavy. When moving the Use two or more people to move and install the refrigerator for cleaning or service, be sure to protect refrigerator. Failure to do so can result in back or the fl...
  • Página 11: Installation

    REFRIGERATOR INSTALLATION PRIOR TO USE INSTALLATION (continued) 1. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all 1. To avoid noise and vibration, the unit must be dust that accumulated during shipping. leveled and installed on a solidly constructed fl oor. If required, adjust the leveling legs to compensate for unevenness of the fl...
  • Página 12: Removing/Replacing Your Refrigerator And Freezer Handles And Doors

    REFRIGERATOR INSTALLATION NOTE: Removing the doors is the recommended procedure when it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening. If it is necessary to remove the handles, follow the directions below. HOW TO REMOVE REFRIGERATOR Mounting DOOR HANDLE Fasteners NOTE: Handle appearance may vary from the illustrations on this page.
  • Página 13 REFRIGERATOR INSTALLATION NOTE: Removing the doors is the recommended procedure when it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening. If it is necessary to remove the handles, follow the directions below. HOW TO REMOVE FREEZER DOOR HANDLE NOTE: Handle appearance may vary from the illustrations on this page.
  • Página 14 REFRIGERATOR INSTALLATION CAUTION: Before you begin, remove food and bins REMOVING AND REPLACING from the doors. REFRIGERATOR DOORS WARNING Excessive Weight Hazard: Use two or more people to remove and install the refrigerator doors. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Página 15 REFRIGERATOR INSTALLATION Reinstalling the Refrigerator Door Right Door Left Door 1. Lower the door onto the middle hinge pin (9). 2. Fit the top hinge (4) over the hinge lever latch (5) and 1. Lower the door onto the middle hinge pin (10). into place.
  • Página 16 REFRIGERATOR INSTALLATION HOW TO INSTALL THE FREEZER DRAWER HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER WARNING: Use two or more people to remove and With both hands, hold the center bar and pull it out install the freezer drawer. Failure to do so can result in until both rails are fully extended.
  • Página 17: Leveling And Door Alignment

    REFRIGERATOR INSTALLATION LEVELING AND DOOR ALIGNMENT 2. Open both doors again and check to make sure that they close easily. If the doors do not close easily, tilt Leveling the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling legs counterclockwise. It may take After installing, plug the refrigerator’s power cord into a 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the several more turns, and you should turn both leveling...
  • Página 18: Using Your Refrigerator

    USING YOUR REFRIGERATOR SETTING THE CONTROLS The refrigerator control functions as the thermostat for the Dispenser entire appliance (refrigerator and freezer sections). The • When you press the Water colder the setting, the longer the compressor will run to keep the temperature colder. The freezer control adjusts button, the water icon will the cold airfl...
  • Página 19 USING YOUR REFRIGERATOR Control Lock Air Filter The Air Filter helps remove odors from the • When power is initially connected to the refrigerator, refrigerator. The Air Filter has two settings, Auto ad the Lock function is off . MAX. In Auto mode, the Air Filter will cycle on and •...
  • Página 20: In-Door Ice Bin

    USING YOUR REFRIGERATOR IN-DOOR ICE BIN 2. To remove the in-door ice bin, grip the front handle, slightly lift the lower part, and slowly pull out the bin CAUTION as shown. Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute.
  • Página 21 USING YOUR REFRIGERATOR AUTOMATIC ICEMAKER WARNING Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser. The icemaker will produce 10 cubes per cycle— Personal Injury Hazard approximately 100 cubes in a 24-hour period, depending DO NOT place fi ngers or hands on the automatic ice on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other operating conditions.
  • Página 22: Automatic Icemaker

    USING YOUR REFRIGERATOR AUTOMATIC ICEMAKER (continued) CAUTION WHEN YOU SHOULD SET THE ICEMAKER POWER SWITCH TO OFF (O) • The first ice and water dispensed may include particles or odor from the water supply line or the water tank. • When the water supply will be shut off for several hours.
  • Página 23: Food Storage Guide

    USING YOUR REFRIGERATOR FOOD STORAGE GUIDE STORING FROZEN FOOD Wrap or store food in the refrigerator in airtight and NOTE: Check a freezer guide or a reliable cookbook moisture-proof material unless otherwise noted. This for further information about preparing food for prevents food odor and taste transfer throughout the freezing or food storage times.
  • Página 24: Refrigerator Section

    USING YOUR REFRIGERATOR REFRIGERATOR SECTION Press down on either of the front corners to remove the tray. WATER DISPENSER Note: There is no drain beneath the tray. You may To dispense cold water, push on the dispenser switch need to empty the tray of any liquid that collects in it. with a glass.
  • Página 25: Refrigerator Shelves

    USING YOUR REFRIGERATOR REFRIGERATOR SHELVES To reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and guide the shelf hooks into the slots at a desired height. The shelves in your refrigerator are adjustable to meet Then, lower the front of the shelf so that the hooks your individual storage needs.
  • Página 26: Humidity Controlled Crisper

    USING YOUR REFRIGERATOR HUMIDITY CONTROLLED CRISPER To remove the glass The crispers provide fresher tasting fruit and vegetables by 1. Lift up the glass under the crisper cover. letting you easily control humidity inside the drawer. 2. Pull the glass up and out. You can control the amount of humidity in the moisture- sealed crispers by adjusting the control to any setting NOTE: Pantry drawer not shown for clarity.
  • Página 27: Door Bin

    USING YOUR REFRIGERATOR REPLACING THE AIR FILTER DOOR BIN The door bins are removable for easy cleaning and It is recommended that you replace the air fi lter: adjustment. • Approximately every six months. 1. To remove the bin, simply lift the bin up and pull •...
  • Página 28: Freezer Section

    USING YOUR REFRIGERATOR FREEZER SECTION EXTRA ICE BIN DURABASE 1. To remove the Durabase, push it to the back as much 1. Pull the Freezer Drawer and the Pullout Drawer out as as possible. Tilt up the front of the Durabase and pull far as possible to remove the Extra Ice Bin.
  • Página 29: Pullout Drawer

    USING YOUR REFRIGERATOR PULLOUT DRAWER 1. To remove, pull the drawer out to full extension. Lift the front of the drawer up, then pull it straight out. 2. To replace, slightly tilt up the drawer front, insert the drawer into the frame, and push the drawer back into place.
  • Página 30: Water Filter

    WATER FILTER WATER FILTER It is recommended that you replace the water filter: Rotate the water filter up into • Approximately every 6 months. position and close the cover. • When the water filter indicator The cover will click when closed correctly.
  • Página 31 WATER FILTER Performance Data Sheet Use Replacement Cartridge: ADQ36006102 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specifi ed in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certifi...
  • Página 32 WATER FILTER WARNING Application Guidelines/Water Supply Parameters Service Flow 0.5 gpm (1.9 lpm) To reduce the risk associated with ingestion of Water Supply Potable Water contaminants: Do not use with water that is Water Pressure 40-120 psi (138 - 827 kPa) microbiologically unsafe or of unknown quality Water Temperature 33°F - 100°F (0.6°C - 38°C)
  • Página 33 WATER FILTER State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2019 Date Issued: December 15, 2009 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Página 34: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING INSIDE WALLS (allow freezer to warm up so WARNING the cloth will not stick) To help remove odors, you can wash the inside of the refrigerator with a mixture of baking soda and warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1 quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking soda is completely dissolved so it does not scratch the surfaces of the refrigerator.
  • Página 35: Light Bulb Replacement

    CARE AND CLEANING WHEN YOU MOVE LIGHT BULB REPLACEMENT When you are moving your refrigerator to a new home, WARNING follow these steps to prepare it for the move. 1. Remove all food from the refrigerator and pack all Electrical Shock Hazard frozen food in dry ice.
  • Página 36: Connecting The Water Line

    CONNECTING THE WATER LINE BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED • Copper Tubing, ¼ in. outer This water line installation is not covered by the refrigerator diameter, to connect the refrigerator warranty. Follow these instructions carefully to minimize the to the water supply.
  • Página 37 CONNECTING THE WATER LINE INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. TIGHTEN THE PIPE CLAMP Tighten the clamp screws until the sealing washer Install the shutoff valve on the nearest frequently used begins to swell. drinking water line. NOTE: Do not overtighten the clamp or you may crush 1.
  • Página 38 CONNECTING THE WATER LINE 8. FLUSH OUT THE TUBING 10. TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Tighten any connections that leak. Turn the main water supply on and fl ush out the tubing until the water is clear. Shut the water off...
  • Página 39: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE UNDERSTANDING SOUNDS YOU MAY HEAR Your new refrigerator may make sounds that your old one did not make. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, like the fl oor, walls and cabinets, can make the sounds seem louder than they actually are. The following describes the kinds of sounds you may hear and what may be causing them.
  • Página 40 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Causes Solutions Lights do not work. The power supply cord is unplugged. Firmly plug the cord into a live outlet with proper voltage (refer to Electrical & Grounding Requirements). Interior lights have malfunctioned. The interior lights are LED lighting, and repair service must be performed by a qualifi...
  • Página 41 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Causes Solutions Doors will not close The refrigerator is not level. See the Leveling and Door Alignment section. completely. Food packages are blocking the door open. Rearrange food containers to clear door and door shelves. The ice bin, crisper cover, pans, shelves, door Push bins all the way in and put crisper cover, bins or baskets are out of position.
  • Página 42 TROUBLESHOOTING GUIDE o i t The icemaker is not s n i a l l o i t t i a producing ice or not installation for ice production to begin. Wait enough ice. 72 hours for full ice production. The refrigerator is not connected to a water Connect the refrigerator to the water supply supply or the supply shutoff...
  • Página 43 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Causes Solutions Not dispensing ice. Not all of the doors are closed completely. Ice will not dispense if any of the refrigerator doors are left open. The dispenser display is locked. Press and hold the Lock button for 3 seconds to unlock the control panel and dispenser.
  • Página 44 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Causes Solutions Not dispensing water. The dispenser panel is locked. Press and hold the Lock button for 3 seconds to unlock the control panel and dispenser. New installation. Flush and fi ll the water system. Refrigerator or freezer doors are not closed Water will not dispense if any of the properly.
  • Página 45 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Causes Solutions Temperature is too The air vents are blocked. Cold air circulates Locate air vents by using your hand to sense warm or there is from the freezer to the fresh food section airfl ow and move all packages that block interior moisture and back again through air vents in the wall vents and restrict airfl...
  • Página 46: Diagnostics System

    Diagnostics System ™ Diagnostics (on some models) Should you experience any problems with your refrigerator, 3. Hold the mouthpiece of your phone in front of the speaker that is located on the right hinge of the it has the capability of transmitting data via your telephone refrigerator door, when instructed to do so by the call to the Diagnostics Team.
  • Página 47 ÍNDICE Garantía Sección congelador ................Registro del producto Depósito de hielo adicional ......71 ..........Instrucciones importantes sobre seguridad 49-51 Durabase ............71 Requisitos eléctricos y de conexión a tierra Divisor Durabase ..........71 ..Componentes y características Cajón extraíble ..........72 ......Instalación del refrigerador ....
  • Página 48: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA DEL REFRIGERADOR ® GARANTÍA LIMITADA KENMORE ELITE Con el COMPROBANTE DE COMPRA, la siguiente cobertura de garantía aplica cuando este electrodoméstico se instala, opera y mantiene correctamente, de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas. Un Año de Garantía en el Electrodoméstico Este aparato tiene garantía por defectos en el material o mano de obra DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta.
  • Página 49: Registro Del Producto

    REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio siguiente, anote la fecha de la compra, el modelo y el número de serie del producto. Encontrará el modelo y el número de serie impreso en la placa de identifi cación situada en el revestimiento interior del compartimiento del refrigerador.
  • Página 50: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
  • Página 51 ADVERTENCIA • Antes de sustituir una bombilla fundida o rota, • NO toque el mecanismo de fabricación automática de hielo mientras esté el refrigerador enchufado. desenchufe el refrigerador o corte la corriente en el disyuntor o caja de fusibles con el fin n de evitar el •...
  • Página 52: Requisitos Eléctricos Y De Conexión A Tierra

    ELIMINACIÓN DE CFC/HCFC Es posible que su antiguo refrigerador tenga un sistema Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de de refrigeración que use CFC (clorofl uorocarbonos) o que un técnico cualifi cado se encargue de retirar el HCFC (hidroclorofl uorocarbonos). Los CFC y los HCFC son refrigerante para su adecuada eliminación.
  • Página 53: Componentes Y Características

    COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS Diagnostics Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. NOTA: Esta guía cubre varios modelos distintos. El refrigerador que ha adquirido puede tener algunos o todos los componentes que se enumeran a continuación. Es posible que las ubicaciones de las características que se indican no coincidan con su modelo. Luz del refrigerador Depósito de hielo adicional Ice Bin...
  • Página 54: Instalación Del Refrigerador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo: Riesgo de peso excesivo: Su refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su El desplazamiento e instalación del refrigerador deben limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o los desplace.
  • Página 55: Instalación

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ANTES DE USAR INSTALACIÓN (continuación) 1. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo 1. Para evitar el ruido y la vibración, es necesario acumulado durante el transporte. nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido.
  • Página 56: Como Desmontar/Sustituir Las Manijas De La Puerta Del Refrigerador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Sujetadores de montaje...
  • Página 57: De La Puerta Del Congelador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR NOTA: El aspecto de la manija puede ser distinto del que aparece en las ilustraciones de esta página.
  • Página 58: Desmontaje Y Sustitución De Las Puertas Del Refrigerador Y Congelador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN PRECAUCIÓN: Antes de comenzar, saque los alimentos y quite las bandejas de las puertas. DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo: El desplazamiento e instalación de las puertas del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
  • Página 59 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR Reinstalación de la puerta del refrigerador Puerta izquierda Puerta derecha 1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la 1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la bisagra central (10). bisagra central (9). 2.
  • Página 60 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO INSTALAR EL CAJÓN CÓMO DESMONTAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR DEL CONGELADOR Con las dos manos, sujete la barra central y tire ADVERTENCIA: El desplazamiento e instalación del de ella hacia fuera hasta que ambos rieles queden cajón del congelador deben realizarse entre dos o más completamente extendidos.
  • Página 61: Nivelación Y Alineación De Las Puertas

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS 2. Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe que se cierran con facilidad. Si no es así, incline el refrigerador Nivelación ligeramente hacia atrás girando ambos pies de nivelación en sentido antihorario. Puede que sean Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 clavijas con conexión necesarios varios giros y debería girar ambos pies...
  • Página 62: Uso Del Refrigerador

    USO DEL REFRIGERADOR AJUSTE DE LOS CONTROLES Dispensador El control del refrigerador funciona como termostato para • Cuando se pulsa el botón de agua todo el electrodoméstico (secciones refrigerador y congelador). Water, se ilumina el icono Water. Cuando más frío sea el ajuste, más tiempo funcionará el •...
  • Página 63 USO DEL REFRIGERADOR Bloqueo de los controles Filtro de aire El fi ltro de aire ayuda a eliminar olores del • Cuando se conecta inicialmente el refrigerador a la refrigerador. El fi ltro de aire tiene dos confi guraciones: corriente, la función de bloqueo Lock está desactivada. Auto y MAX.
  • Página 64: Depósito De Hielo Del Interior De La Puerta

    USO DEL REFRIGERADOR DEPÓSITO DE HIELO DEL INTERIOR DE LA PUERTA 2. Para sacar el depósito de hielo del interior de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte inferior y despacio saque el depósito tal como se muestra. PRECAUCIÓN Mantenga manos y herramientas fuera del compartimiento de hielo de la puerta y del conducto del dispensador.
  • Página 65: Máquina De Hielo Automática

    USO DEL REFRIGERADOR MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA ADVERTENCIA El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. La máquina de hielo puede fabricar Riesgo de lesiones personales 10 cubitos por cada ciclo (aproximadamente 100 cubitos en NO introduzca los dedos o las manos en el mecanismo un período de 24 horas), en función de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura ambiente,...
  • Página 66 MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA (continuación) CUÁNDO DEBERÍA AJUSTAR LA MÁQUINA DE HIELO PRECAUCIÓN INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN EN POSICIÓN OFF (O) • La primera tanda de hielo y agua dispensada podría incluir partículas y olor procedente de la tubería de • Cuando el suministro de agua vaya a estar interrumpido suministro de agua o del depósito de agua.
  • Página 67: Guía Para El Almacenamiento De Alimentos

    USO DEL REFRIGERADOR GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro NOTA: Consulte una guía de congelación o un libro de de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se cocina fi...
  • Página 68: Sección Refrigerador

    USO DEL REFRIGERADOR SECCIÓN REFRIGERADOR Presione hacia abajo en una de las esquinas delanteras para desmontar la bandeja. DISPENSADOR DE AGUA Nota: No hay ningún sistema de drenaje por debajo de Para dispensar agua fría, empuje el interruptor del la bandeja. Puede que tenga que vaciar líquidos que dispensador con un vaso.
  • Página 69: Estantes Del Refrigerador

    USO DEL REFRIGERADOR ESTANTES DEL REFRIGERADOR Para volver a instalar un estante: incline la parte delantera del estante hacia arriba y guíe los ganchos Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer del estante al interior de las ranuras a la altura deseada. sus necesidades personales de almacenamiento.
  • Página 70: Cajón Con Control De Humedad

    USO DEL REFRIGERADOR CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD Para quitar el vidrio Los cajones para verduras mantienen el sabor y la frescura 1. Levante el vidrio situado bajo la tapa del cajón para de la fruta y la verdura al permitir controlar fácilmente la verduras.
  • Página 71: Bandejas De Puerta

    USO DEL REFRIGERADOR REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE BANDEJAS DE LA PUERTA Las bandejas de la puerta son extraíbles para facilitar su Se recomienda remplazar el fi ltro de aire: limpieza y ajuste. • Aproximadamente cada seis meses. 1. Para desmontar la bandeja, simplemente levántela hacia •...
  • Página 72: Sección Congelador

    USO DEL REFRIGERADOR SECCIÓN CONGELADOR DURABASE DEPÓSITO DE HIELO ADICIONAL 1. Para desmontar el Durabase, empújelo hacia atrás todo lo posible. Incline hacia arriba la parte delantera del 1. Tire del cajón congelador y el cajón extraíble lo Durabase y tire de él hacia fuera. máximo posible para retirar el depósito de hielo 2.
  • Página 73: Cajón Extraíble

    USO DEL REFRIGERADOR CAJÓN EXTRAÍBLE 1. Para desmontarlo, saque el cajón todo lo posible. Levante la parte delantera del cajón y tire de él hacia fuera. 2. Para volver a colocarlo, incline la parte delantera del cajón ligeramente hacia arriba, inserte el cajón en el marco y empuje hasta que encaje en su sitio.
  • Página 74: Filtro De Agua

    FILTRO DE AGUA FILTRO DE AGUA Se recomienda reemplazar el de agua: • Gire el de agua hacia arriba • Aproximadamente cada 6 meses. hasta colocarlo en su sitio y • Cuando el indicador del cierre la tapa. La tapa hará "clic" agua se encienda.
  • Página 75 FILTRO DE AGUA Hoja de datos de rendimiento Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006102 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración inferior o igual al límite permisible para el agua que sale del sistema tal como se especifi ca en las normas 42 y 53 de NSF/ANSI. Sistema probado y certifi...
  • Página 76 FILTRO DE AGUA Directrices de aplicación/Parámetros del suministro de ADVERTENCIA agua Flujo de servicio 1,9 lpm (0,5 gpm) Para reducir el riesgo asociado a la ingestión de contaminantes: No utilice agua que no sea segura Suministro de agua Agua potable microbiológicamente o cuya calidad se desconozca sin Presión del agua 138 - 827 kPa (40-120 psi)
  • Página 77 FILTRO DE AGUA State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2019 Date Issued: December 15, 2009 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Página 78: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA PAREDES INTERIORES (deje que el congelador se caliente ADVERTENCIA para que el trapo no se quede pegado) Para ayudarle a eliminar los olores, puede lavar el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato sódico y agua templada. Mezcle 2 cucharadas soperas de bicarbonato sódico (unos 26 g) en 1 litro de agua.
  • Página 79: Sustitución De La Bombilla

    CUIDADO Y LIMPIEZA CUANDO SE MUDA SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA Cuando vaya a trasladar su refrigerador a una nueva casa, ADVERTENCIA siga estos pasos para prepararlo para la mudanza. 1. Saque todos los alimentos del refrigerador y empaquete Riesgo de descargas eléctricas todos los alimentos congelados en hielo seco.
  • Página 80: Conexión De La Tubería De Agua

    CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE EMPEZAR QUÉ NECESITARÁ • Tubería de cobre, de ¼ de pulgada Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por de diámetro, para conectar el la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con refrigerador al suministro de agua.
  • Página 81 CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que Instale la válvula de corte cerca de la tubería de agua la arandela de sellado comience a hincharse. potable que más se usa.
  • Página 82 CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA 8. ACLARE EL INTERIOR DE LA TUBERÍA 10. ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE Apriete las conexiones que goteen. Active el suministro de agua principal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua limpia.
  • Página 83: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESCRIPCIÓN DE LOS SONIDOS QUE SE PUEDEN ESCUCHAR Es posible que su nuevo refrigerador haga ruidos que el antiguo no hacía. La mayoría de los nuevos sonidos son normales. Las superfi cies duras, como el suelo, las paredes y los muebles, pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes de lo que realmente son.
  • Página 84 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Las luces no El cable de alimentación no está Enchufe fi rmemente el cable en una toma de corriente con funcionan. enchufado. el voltaje adecuado (consulte Requisitos eléctricos y de conexión a tierra). Las luces interiores no funcionan Las luces interiores son LED de iluminación por lo que correctamente.
  • Página 85 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Las puertas El refrigerador no está nivelado. Consulte la sección Nivelación y alineación de las puertas. no se cierran Hay paquetes de alimentos Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la completamente.
  • Página 86 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS l b i La máquina de hielo La instalación es nueva. Espere de 12 a 24 horas tras la instalación de la máquina no está fabricando de hielo para que comience la fabricación de hielo. Espere hielo o no en la 72 horas para que la fabricación de hielo esté...
  • Página 87 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones No se dispensa hielo. Hay alguna puerta que no está completamente El hielo no se dispensará si hay alguna puerta cerrada. del refrigerador abierta. La pantalla del dispensador está bloqueada. Mantenga presionado el botón Lock durante 3 segundos para desbloquear el panel de control y el dispensador.
  • Página 88 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones No se dispensa agua. El panel del dispensador está bloqueado. Mantenga presionado el botón Lock durante 3 segundos para desbloquear el panel de control y el dispensador. La instalación es nueva. Vacíe el sistema de agua y vuelva a llenarlo. Las puertas del refrigerador o del congelador El agua no se dispensará...
  • Página 89 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La temperatura es Los conductos de ventilación del aire Con la mano, busque los conductos de ventilación demasiado cálida o están bloqueados. El aire frío circula del aire para sentir el fl ujo de aire y mover todos los hay una acumulación desde el congelador hacia la sección paquetes que bloquean los conductos de ventilación...
  • Página 90: Sistema Diagnostics

    Sistema Diagnostics ™ Diagnostics (en algunos modelos) Si experimenta algún problema en el refrigerador, 3. Sujete el auricular del teléfono delante del altavoz puede transmitir datos a través de su teléfono al equipo situado sobre la bisagra derecha de la puerta del Diagnostics.
  • Página 92 Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com ®...

Tabla de contenido