Viking MA 339 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MA 339:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 127

Enlaces rápidos

MA 339, MA 339 C
MA 339.0
MA 339.1 C
B
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de utilização
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
DA
Betjeningsvejledning
PL
Instrukcja obsługi
SK
Návod na obsluhu
TR
Kullanım kılavuzu
HU
Használati útmutató
HR
Upute za uporabu
CS
Návod k použití
LV
Lietošanas pamācība
LT
Naudojimo instrukcija
www.viking-garden.com
RO
Instrucţiuni de utilizare
EL
Οδηγίες χρήσης
RU
Инструкция по эксплуатации
BG
Инструкция за експлоатация
UK
Посібник з експлуатації
ET
Kasutusjuhend
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking MA 339

  • Página 1 MA 339, MA 339 C Gebrauchsanleitung Instrucţiuni de utilizare Instruction manual Οδηγίες χρήσης Manuel d’utilisation Инструкция по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Инструкция за експлоатация Istruzioni per l'uso Посібник з експлуатації Manual de instrucciones Kasutusjuhend Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod na obsluhu...
  • Página 3 0478 131 9926 B...
  • Página 4 0478 131 9926 B...
  • Página 5 0478 131 9926 B...
  • Página 6 0478 131 9926 B...
  • Página 7 0478 131 9926 B...
  • Página 8 0478 131 9926 B...
  • Página 9 0478 131 9926 B...
  • Página 10 0478 131 9926 B...
  • Página 34 0478 131 9926 B - DE...
  • Página 56 0478 131 9926 B - EN...
  • Página 80 0478 131 9926 B - FR...
  • Página 126 0478 131 9926 B - IT...
  • Página 127 (MA 339 C) Información general numerosas medidas de control de calidad, Abatir el manillar dual (MA 339) Instrucciones para leer el manual porque sólo si usted queda satisfecho con Ajuste central de la altura de corte 137 Variantes de país...
  • Página 128: Instrucciones

    Al inicio del manual de instrucciones se Las instrucciones descritas pueden encuentran las ilustraciones explicativas identificarse como en los siguientes VIKING desarrolla continuamente su del uso del equipo. gama de productos, por lo que nos ejemplos. reservamos el derecho de modificar los El símbolo de la cámara sirve para...
  • Página 129: Descripción Del Equipo

    1 Parte superior del manillar Antes de la primera puesta en Nunca deberá permitirse que este equipo 2 Parte inferior del manillar (MA 339) servicio lea atentamente el sea utilizado por niños, por personas con 3 Consola (MA 339 C) manual de instrucciones discapacidades físicas, mentales o...
  • Página 130: Ropa Y Equipamiento De Trabajo

    VIKING), lo cual – hormigueo desagradable. Utilice el acumulador STIHL sólo con conduciría a la pérdida de los derechos de equipos STIHL o VIKING y cárguelo con garantía. En su Distribuidor especializado cargadores STIHL. VIKING encontrará más información sobre 4.2 Ropa y equipamiento de trabajo...
  • Página 131: Cargador

    Proteja el acumulador de la Sólo se deben utilizar cargadores El equipo y las piezas del equipo que se lluvia, no lo sumerja en ningún originales STIHL. transporten (por ejemplo, el recogedor de líquido. hierba) deben sujetarse a la superficie de No se debe utilizar un cargador si está...
  • Página 132: Durante El Trabajo

    Se debe trabajar con especial precaución 4.7 Durante el trabajo Su Distribuidor especializado VIKING para no resbalar. Si es posible, evitar tiene a su disposición adhesivos de No trabajar nunca el césped utilizar el equipo sobre suelo mojado.
  • Página 133 Deben evitarse repetidas conexiones del cuchilla en funcionamiento. Hay que – cuando haya que levantar el equipo equipo en poco tiempo, en particular, no mantenerse siempre alejado de la para transportarlo por superficies que se debe "jugar" con el botón de conexión. abertura de expulsión.
  • Página 134: Mantenimiento, Limpieza, Reparación Y Almacenamiento

    VIKING, el logotipo VIKING y en No utilice productos de limpieza agresivos. deben fijarse/apretarse. tal caso por el identificativo de recambio Estos pueden dañar el plástico y el metal, VIKING.
  • Página 135: Almacenamiento Durante Largos Periodos De Inactividad

    Los acumuladores se deben eliminar MA 339 C: encuentre siempre en un estado de aparte del equipo. Hay que asegurarse de Arrancar el motor. funcionamiento seguro. que los acumuladores se descarguen antes de su eliminación (p. ej., dejando en En caso de que para los trabajos de marcha el motor eléctrico), y que...
  • Página 136: Preparar El Equipo Para El Servicio

    (3). 7.2 Montar el manillar mono Arandela Introduzca los tornillos de cabeza (MA 339 C) Tuerca redonda (I), a la derecha con guía de ● 1 Introducir el manguito (E) en cables (J), a la izquierda sin ella, de MA 339: el orificio del manillar (1).
  • Página 137: Acumulador Y Cargador

    ● Colocar el acumulador (1) como se indica en el compartimento para la El tiempo de carga depende de diversos Los cortacéspedes MA 339, MA 339 C se batería presionando ligeramente y factores, como p. ej. el estado del utilizan exclusivamente con cerrar la tapa.
  • Página 138: Indicador Led Del Cargador

    – Cargador averiado, debe ser revisado debe estar siempre cerrado por un establecimiento especializado. Cuatro LED parpadean en rojo durante el funcionamiento. VIKING recomienda los Distribuidores El acumulador está Autorizados VIKING. Abrir el compartimento para la batería: averiado y debe sustituirse.
  • Página 139: Ajustar El Manillar Mono

    Asegúrese de que la posición de la guía 9.3 Ajustar el manillar mono más alto y levantar ligeramente de cables (3) es correcta. (MA 339 C) (descargar). ● Presionar la palanca de trinquete (1) ¡Peligro de aplastamiento! 9.5 Ajuste central de la altura de...
  • Página 140: Recogedor De Hierba

    No se debe arrancar el cortacésped en afilarse periódicamente (Distribuidor hierba alta. En caso de arranque ● Cerrar el deflector (1). Autorizado VIKING ). dificultoso del motor eléctrico, ajuste una Rendimiento de corte altura de corte mayor. El rendimiento de corte (tiempo de 9.7 Indicador de nivel de llenado...
  • Página 141: Protección Contra Sobrecarga Térmica Del Motor Eléctrico

    Póngase en contacto con integrado en el motor eléctrico reduce el periodo de rodaje por su propia inercia un establecimiento especializado, hasta que las cuchillas se detengan por VIKING recomienda los completo. Distribuidores especializados 12.3 Desconectar el cortacésped VIKING.
  • Página 142: Vaciar El Recogedor De Hierba

    13.1 Información general cojinetes o componentes eléctricos Posición de limpieza MA 339 C: Peligro de lesiones como acumuladores o conmutadores. Tenga en cuenta las indicaciones ● Para volcar el equipo situarse de pie a ●...
  • Página 143: Motor Eléctrico Y Ruedas

    Si el cortacésped tiene montada la cuchilla de mulching disponible como accesorio 13.3 Motor eléctrico y ruedas 13.6 Comprobar el desgaste de la especial se aplican otros límites de cuchilla El motor eléctrico no requiere desgaste (véase el manual de mantenimiento.
  • Página 144: Afilar La Cuchilla

    Tenga en cuenta las indicaciones encargar el afilado de la cuchilla a un tiempo (parada invernal), hay que tener en de seguridad del capítulo "Para su especialista (VIKING recomienda que sea cuenta los puntos siguientes: seguridad" ( 4.). un Distribuidor especializado VIKING). Si la cuchilla no está...
  • Página 145: Reducir El Desgaste Y Prevenir Daños

    (MA) – Modificaciones en el producto no – Daños en el equipo debido a la VIKING no se hace responsable de los autorizadas por VIKING. utilización de piezas de recambio de daños personales y materiales una calidad inferior.
  • Página 146: Compromiso De Reciclaje

    Recopilación y conservación de la Hans Peter Stihl-Straße 5 sobre cómo desechar los productos de documentación técnica: A-6336 Langkampfen/Kufstein forma correcta. VIKING recomienda los Sven Zimmermann declaramos, como únicos responsables, Distribuidores Autorizados VIKING. VIKING GmbH que la máquina El año de fabricación y el número de serie...
  • Página 147: Datos Técnicos

    MA 339.0, MA 339.1 C MA 339.1 C Par de apriete de tor- Valor característico de vibración decla- nillo de cuchilla 10 - 15 Nm rado según EN 12096: Altura de corte 30 - 70 mm Valor medido a 0,80 m/seg 19.
  • Página 148 – Limpiar la carcasa del cortacésped – Afilar (equilibrar) o sustituir la cuchilla 13.2) 13.8) Anomalía: – Cambiar el conector de seguridad ( ) El motor eléctrico no arranca Posible causa: Anomalía: – El acumulador no está completamente Anomalía: Corte imperfecto; el césped se pone de cargado (en el acumulador parpadea El motor eléctrico se apaga durante el color amarillo...
  • Página 149: Plan De Mantenimiento

    – Hierba segada demasiado alta o – Acumulador defectuoso (4 LED del demasiado húmeda acumulador parpadean durante aprox. Anomalía: 5 segundos en rojo) El acumulador no se carga a pesar de que Solución: – Cargador defectuoso se ilumina el LED verde del cargador –...
  • Página 150: Confirmación De Servicio Técnico

    21.2 Confirmación de servicio técnico Entregue este Manual de instrucciones a su Distribuidor especializado VIKING al realizarse trabajos de mantenimiento. Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos. Servicio técnico realizado el Fecha del próximo servicio técnico...
  • Página 174 0478 131 9926 B - PT...
  • Página 195 Dato for neste service 0478 131 9926 B - NO...
  • Página 196 0478 131 9926 B - NO...
  • Página 218 0478 131 9926 B - SV...
  • Página 240 0478 131 9926 B - FI...
  • Página 262 0478 131 9926 B - DA...
  • Página 330 0478 131 9926 B - TR...
  • Página 374 0478 131 9926 B - HR...
  • Página 464 0478 131 9926 B - RO...
  • Página 540 0478 131 9926 B - BG...
  • Página 586 MA 339, MA 339 C 0478 131 9926 B...

Este manual también es adecuado para:

Ma 339 c

Tabla de contenido