Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

ECA / ECD electric nutrunners
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice
de sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes.
Le non-respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
User manual
WARNING
Part no
6159933790
Issue no
05
Series
-
Date
01/2019
Page
1 / 52
 7
 9
 11
 13
www.desouttertools.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter ECA Serie

  • Página 1 Part no 6159933790 Issue no Series Date 01/2019 Page 1 / 52 ECA / ECD electric nutrunners User manual WARNING WARNING  7 Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 2 6159933790 Issue no : 05 Series : - WARNING AVVERTENZA  15 Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Página 3 6159933790 Issue no : 05 Series : - WARNING FIGYELEM  33 Olvassa el az összes biztonsági (beleértve a különálló, n° 6159930690 számú biztonsági útmutató utasításait) és az összes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzveszélyt és/ vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
  • Página 4 6159933790 Issue no : 05 Series : - DATA ECA15 - ECA20 - ECA30 - ECA40 - ECA60 Ø38 Ø43 Ø48 ØB Ø54 ØA 145.5 Square Torque (Nm) drive Gear Speed Weight Ø A Ø B Model Part number value (rpm) (kg) (mm)
  • Página 5 6159933790 Issue no : 05 Series : - ECA200 Ø42 Ø51 Ø51 Ø51 Ø54 Ø48 Ø49.8 ØA 145.5 Torque (Nm) Square Gear Speed Weight Length Ø A Model Part number drive (C) value (rpm) (kg) (mm) (mm) (mm) ECA200 6151651900 3/4”...
  • Página 6 6159933790 Issue no : 05 Series : - ECD30 Ø54 Ø38.5 Ø48 Ø38 Ø43 Ø68 3/8" 145.5 Torque (Nm) Square Gear Speed Weight Length Model Part number drive value (rpm) (kg) (mm) ECD30 6151650940 3/8” 1100 20.25 ECD50 - ECD70 - ECD120 Ø54 Ø38.5 Ø48...
  • Página 7: Operating Mode

    We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Página 8: Maintenance Instructions

    12 months following the date of purchase from Desoutter or its ● Maintenance should be performed by agents, provided that its usage is limited to qualified personnel only.
  • Página 9: Mode D'utilisation

    Desoutter ne saurait être tenue responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de l’exposition réelle, dans les études de...
  • Página 10: Instructions D'entretien

    Series : - INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN GARANTIE DESOUTTER ● Le câble secteur doit être périodiquement 1. Ce produit Desoutter est garanti contre les contrôlé et remplacé lorsqu’il est vices de main d’oeuvre ou de fabrication, endommagé. pendant une période maximum de 12 mois à...
  • Página 11: Declaración De Uso

    DECLARACIÓN DE USO Esta herramienta sólo debe ser utilizada con los Herramienta (clase I, IP40) apropiada para un cofres de la gama Desoutter. entorno industrial exclusivamente. Sólo debe ser utilizada para el apriete o desapriete de los MODO DE USO ensamblajes de madera, metal o plástico.
  • Página 12: Instrucciones De Mantenimiento

    - desconecte el cable. devuelto a Desoutter o a cualquiera de sus ● Para evitar que se pueda deteriorar la agentes, junto con una breve descripción herramienta al desmontarla, utilice las del defecto.
  • Página 13 Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz, der sich unserer Einflußnahme entzieht.
  • Página 14: Montage Und Demontage

    Schäden oder willkürliche Veränderungen technischen Handbuch. Dieses finden sie im entstanden ist, Kosten entstehen, werden Internet auf http://cadfiles.desouttertools.com - diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in Rechnung gestellt. unter Documentation. 5. Auf Erstattung durch Desoutter Dieses Produkt muss entsprechend der...
  • Página 15 Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che riflettono l’esposizione effettiva,...
  • Página 16: Istruzioni Per La Manutenzione

    Series : - ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE GARANZIA DESOUTTER ● Il cavo settore deve essere controllato 1. Questo prodotto Desoutter è garantito da periodicamente e deve essere sostituito se è difetti di lavorazione o dei materiali per danneggiato. un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso Desoutter o ●...
  • Página 17: Modo De Utilização

    Nós da Desoutter, não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés dos valores que refletem a exposição real, e pelaavaliação...
  • Página 18: Instruções De Manutenção

    12 meses a contar da data da compra feita a Desoutter ou aos ● A manutenção deve ser efetuada unicamente seus agentes, com a condição de que a por pessoal qualificado.
  • Página 19 Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, VAATIMUKSET mallimerkintöjä, osanumeroita ja piirustuksia. Käytä ainoastaan alkuperäisiä osia. Takuu tai Näitä työkaluja on käytettävä Desoutter-sarjaan tuotevastuu ei kata muiden kuin alkuperäisten kuuluvien säätimien kanssa. osien käytöstä aiheutunutta vahinkoa tai vikaa. KÄYTTÖTAPA KÄYTTÖOHJE Työkalu toimii ainoastaan ohjelmistolla...
  • Página 20 HUOLTO-OHJEET DESOUTTER-YHTIÖN MYÖNTÄMÄ TAKUU ● Verkkolaturikaapeli on tarkistettava säännöllisesti ja vahingoittunut kaapeli on 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka korvattava uudella. kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa aiheutuneet tuote- tai materiaaliviat enintään ● Huollon saa suorittaa vain ammattitaitoinen 12 kuukauden ajalle siitä päivämäärästä...
  • Página 21 Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på...
  • Página 22 Desoutter eller av någon annan än Desoutter För omhändertagandet av eller dess auktoriserade serviceombud. komponenter, smörjmedel, etc… se till 4. Om Desoutter skulle ådraga sig någon utgift att säkerhetsprocedurerna tillämpas. vid åtgärdandet av en defekt som orsakats av misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller icke auktoriserad modifiering kräver de att...
  • Página 23 Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på...
  • Página 24 12 måneder etter at det er kjøpt fra Desoutter eller deres forhandlere, under forutsetning ● Vedlikehold skal kun utføres av kvalifisert av at bruken begrenses til drift i enkelt-skift personale.
  • Página 25 Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som...
  • Página 26 Desoutter, eller dennes sikkerhedsreglerne er overholdt. autoriserede service-agenter. 4. Hvis Desoutter skulle pådrage sig nogen som SAMLING OG ADSKILLELSE helst udgifter i forbindelse med korrigering af en defekt, som skyldes misbrug, forkert Gå...
  • Página 27 Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in...
  • Página 28: Monteren En Demonteren

    Issue no : 05 Series : - ONDERHOUDSINSTRUCTIES GARANTIEVOORWAARDEN ● De stroomkabel moet regelmatig 1. Dit Desoutter product is gedekt door gecontroleerd en bij beschadiging vervangen een garantie van maximaal 12 maanden worden. tegen materiaal- en/of constructiefouten, op voorwaarde dat het gedurende die tijd ●...
  • Página 29 ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ για βιομηχανικό περιβάλλον.Το προϊόν αυτό Το εργαλείο αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για σύσφιγξη ή μόνο με τους ελεγκτές της σειράς Desoutter. χαλάρωση εξαρτημάτων που έχουν βιδωθεί σε ξύλο, μέταλλο ή πλαστικό. ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Δεν επιτρέπεται καμία άλλη χρήση.
  • Página 30: Οδηγιεσ Συντηρησησ

    τροποποιήσεις, θα γίνουν απαιτητά στο ακολουθώντας τις οδηγίες του τεχνικού ακέραιο. εγχειριδίου, το οποίο είναι διαθέσιμο στη 5. Η Desoutter δεν αποδέχεται την ευθύνη για διεύθυνση: http://cadfiles.desouttertools.com – χαμένες ώρες εργασίας ή άλλες ζημιές που Ενότητα Documentation (Τεκμηρίωση). θα προκληθούν εξαιτίας των ελαττωματικών...
  • Página 31 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 震动的EU指南。 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要 部分内容。对于因未经授 权使用而导致的 及时进行健康体检,以对操作程序进行调 任何损坏或故障,均不在“担保或 产品保证” 整,避免将来的身体的损害。 范围之内。 要求 使用声明 这些工具需要跟 Desoutter 系列的控制器一 起使 用。 工具 (class I, IP40) 仅适用于工业环境。 应该用于 紧固或旋松木质、金属或塑料接 操作模式 头。 此工具将只能与固件版本 4.4E 及更 不得用于其它 目的。 高版本配合使用。 只能用于专业用途。 给工具装配一个合适的紧固附件,然后通过 数据...
  • Página 32 应行使完全酌情权,对被认为有工艺或 ● 拆卸手柄时,注意不要拖拉连接电机的 材料缺陷的产品做免费维修或更换处 电线。 理。 ● 对电机的任何维修操作都应该在我们的 3. 此保证将对下列产品停止适用:被滥 车间中 进行。 用、误用或修改了的产品,使用非真正 在处置部件、润滑剂等物品时,请 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 确保执行了相关的安全程序。 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 的产品。 4. 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、 组装和拆卸 意外损坏或非授权更改的缺陷时发生了 如进行工具的组装和分解请遵循相应的技术 任何费用,他们将要求对方全额支付这 手册说明书,您可从网站 笔费用。 http://cadfiles.desouttertools.com中 5. Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人 Documentation(文档)栏中得到相应的手 工费或其它费用的索赔。 册。 6. 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或 根据适用于报废电子电气设备 (WEEE) 必然损害赔偿金。...
  • Página 33 és függenek a felhasználó munkavégzésének módjától, a munkadarabtól és a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet 01/2019...
  • Página 34 A szerszám szét- és összeszerelése közben kövesse a http://cadfiles.desouttertools.com 5. A Desoutter nem fogad el semmilyen igényt a hibás termékekkel kapcsolatos munkaerő- és - Documentation menüpont alatt található más költségek tekintetében. technikai kézikönyv utasításait.
  • Página 35 PRASĪBAS Šos instrumentus jāizmanto kopā ar Desoutter PAZIŅOJUMS PAR ATĻAUTO ražotajiem kontrolleriem. LIETOŠANU Instruments (1. klase, IP40) paredzēts lietošanai LIETOŠANAS PAMĀCĪBA tikai rūpnieciskā...
  • Página 36 12 ● Apkope jāveic tikai kvalificētam personālam. mēnešiem, skaitot no datuma, kad ražojums ● Pirms apkopes darbiem atvienojiet iegādāts no Desoutter vai tā aģentiem, ar instrumentu. noteikumu, ka šī ražojuma lietošana visā garantijas laika periodā tiek ierobežota līdz ●...
  • Página 37: Dane Techniczne

    Desoutter nie bierze odpowiedzialności za konsekwencje stosowania zadeklarowanych wartości narażenia na wibracje zamiast wartości wyrażających rzeczywiste narażenie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy, nad którym nie sprawuje kontroli.
  • Página 38: Instrukcja Konserwacji

    SKŁADANIE I DEMONTAŻ kwocie. Wykonaj montaż i demontaż narzędzia według 5. Firma Desoutter nie uznaje roszczeń z tytułu instrukcji zawartych w podręczniku użytkownika, kosztów robocizny lub innych wydatków który jest dostępny na stronie internetowej poniesionych w związku z wadliwymi...
  • Página 39: Technické Údaje

    času vystavení a fyzickém stavu uživatele. Společnost Desoutter nemůže zodpovídat při vyhodnocení individuálního rizika na pracovišti, nad kterým nemá kontrolu, za následky používání prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících skutečné...
  • Página 40: Pokyny K Údržbě

    Series : - POKYNY K ÚDRŽBĚ ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER ● Napájecí kabel pravidelně kontrolujte, a 1. Na výrobek Desoutter platí záruka proti pokud je poškozen, musí být vyměněn. vadnému provedení nebo materiálu na maximální období 12 měsíců od data nákupu ●...
  • Página 41 POŽIADAVKY nie je kryté v Záruke alebo v Záručnom liste Tento nástroj sa musí používat’ spolu s výrobku. kontrolnými zariadeniami z rozsahu Desoutter. DEKLARÁCIA O POUŽITÍ REŽIM OPERÁCIE Nástroj (trieda I, IP40) vhodný iba pre použitie v priemyselnom prostredí. Má sa používat’...
  • Página 42 Series : - NÁVOD NA ÚDRŽBU ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER ● Je potrebné uskutočňovat’ pravidelnú 1. Tento výrobok firmy Desoutter je v záruke inšpekciu hlavného kábla a v prípade jeho voči chybnej výrobe alebo materiálom na poškodenia ho treba vymenit’. maximálnu dobu 12 mesiacov od dátumu nákupu od firmy Desoutter alebo jej...
  • Página 43 Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v oceni individualnega rizika na delovnem mestu, nad katerim nimamo nobene kontrole.
  • Página 44: Navodila Za Vzdrževanje

    Desoutter-ja ani njegov pooblaščeni servisni zastopnik. Pri odstranjevanju komponent, mazil 4. Če bo imel Desoutter stroške z odpravljanjem itd. se prepričajte, ali so upoštevana pomanjkljivosti, ki so posledica neustrezne ustrezna varnostna pravila. ali napačne uporabe ali nepooblaščene predelave, bo zahteval, da so vsi stroški v...
  • Página 45: Naudojimo Deklaracija

    REIKALAVIMAI draudžiama. Tai taikoma prekyženkliams, modelio pavadinimui, dalių numeriams ir Šie įrankiai turi būti naudojami tik su Desoutter brėžiniams. Naudokite tik tas dalis, kurios yra serijos valdymo įtaisais. patvirtintos. Jeigu žala arba gedimas atsiranda...
  • Página 46 Desoutter atsarginės dalys arba taisomi ne ● Bet kokie variklio taisymo darbai turi būti bendrovės įgaliotų aptarnavimo agentų. atliekami mūsų gamyklose. 4. Jei bendrovė Desoutter turės kokių nors išlaidų, susijusių su defektų taisymu, ir Utilizuodami dalis, tepimo priemones tie defektai kilo dėl neteisingo naudojimo, ir kt., būtinai laikykitės jų...
  • Página 47 6159933790 Issue no : 05 Series : - Перевод оригиналов инструкций Desoutter, не может нести ответственность за последствия использования заявленных © Copyright 2019, Ets Georges Renault параметров, а не параметров, отражающих 44818 St Herblain, FR фактическое воздействие, в оценке Все права защищены. Любое незаконное...
  • Página 48: Сборка И Разборка

    кабель для подключения к сети и заменять и материалов в течение периода не более его при обнаружении неисправностей. 12 месяцев с даты приобретения у фирмы Desoutter или её агентов, при условии, что ● Операции по техническому обслуживанию его эксплуатация в течение всего этого должны проводиться только...
  • Página 49 6159933790 Issue no : 05 Series : - Name and content of harmful substances in products 产品中有害物质的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电子组件/ Electronics Module 马达 / Motor 传感器 / Transducer 齿轮组件 / Gear unit 输出轴组件...
  • Página 50: Declaration Of Conformity

    ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Página 51 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 52 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Ets Georges Renault P.Roussy, R&D Manager 38 rue Bobby Sands Ets Georges Renault 44818 Saint Herblain - FR 38 rue Bobby Sands –...

Tabla de contenido