Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Model
Part number
EFDS43-8
6151659070
EFDS43-15
6151659080
EFDS43-30
6151659090
EFDS43-45
6151659100
EFDS51-70
6151659110
EFDS51-135
6151659120
EFDS60-95
6151659130
EFDS60-175
6151659140
EFDS60-250
6151659150
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159931790) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de
sécurité n° 6159931790 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non-
respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un
incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159931790 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159931790) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
AVVERTENZA
Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza
n. 6159931790 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato
rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o
gravi lesioni.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.
EFDS fixtured electric spindles
Software release 2.3.1
Series
A
A
A
A
A
A
A
A
A
WARNING
Part no
6159920550
Issue no
03
Date
07/2015
Page
1 / 72
20
22
24
26
28
www.desouttertools.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter EFDS Serie

  • Página 1 Part no 6159920550 Issue no Date 07/2015 Page 1 / 72 EFDS fixtured electric spindles Software release 2.3.1 Model Part number Series EFDS43-8 6151659070 EFDS43-15 6151659080 EFDS43-30 6151659090 EFDS43-45 6151659100 EFDS51-70 6151659110 EFDS51-135 6151659120 EFDS60-95 6151659130 EFDS60-175 6151659140 EFDS60-250 6151659150 WARNING WARNING ...
  • Página 2 6159920550_03 ALERTA  Leia todas as instruções e avisos de segurança (inclusive as que são fornecidas separadamente, n° 6159931790). A falha em seguir os avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesão grave. Guarde todos os alertas e instruções para referência futura. VAROITUS ...
  • Página 3 6159920550_03 BRĪDINĀJUMS  Izlasiet visus drošības brīdinājumus (tostarp tos, kas atsevišķi sniegti instrukcijā nr. 6159931790) un visus norādījumus. Neievērojot brīdinājumus un norādījumus, varat izraisīt strāvas triecienu, ugunsgrēku un/vai smagas traumas. Saglabājiet visus brīdinājumus un norādījumus, lai varētu tajos ieskatīties arī turpmāk.
  • Página 4: Technical Data

    6151659130 16.2 70.1 77.4 1,055 12.3 EFDS60-175 6151659140 36.9 129.0 14.0 12.3 EFDS60-250 6151659150 40.6 184.0 206.0 12.3 Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com No login/password required. 4 / 72 07/2015...
  • Página 5: Optional Accessories

    6159920550_03 DIMENSIONING Model Part number Ø mm EFDS43-8 6151659070 3/8” 3.35 10.87 4.45 1.70 EFDS43-15 6151659080 3/8” 3.35 10.87 4.45 1.70 EFDS43-30 6151659090 3/8” 3.35 12.24 4.45 1.70 EFDS43-45 6151659100 3/8” 3.35 12.24 4.45 1.70 EFDS51-70 6151659110 1/2” 4.38 14.05 4.76 2.08 EFDS51-135...
  • Página 6 12.9 Overall recommendations: Desoutter recommends the use of telescopic module or EFDE range spindles for multi spindle applications. When using EFDS, the application installation must secure the well-being of the spindles and prevent potential failures of internal parts of the spindles like the output shaft, bearings etc.
  • Página 7 6159920550_03 FIGURE A 90° 90° +180° -180° FIGURE B 07/2015 7 / 72...
  • Página 8 6159920550_03 GENERAL VIEW - EFDS43-30/43-45/51-70/51-135/60-95/60-175/60-250 Loctite 243 Molykote BR2+ Loctite 648 Orapi 313 +/- 15% 100 mm3 EFDS43-30 100 Nm 130 mm³ EFDS43-45 100 Nm 130 mm³ EFDS51-70 150 Nm 170 mm³ EFDS51-135 150 Nm 170 mm³ EFDS60-95 150 Nm 200 mm³...
  • Página 9 6159920550_03 GENERAL VIEW - EFDS43-8/43-15 Loctite 243 Molykote BR2+ Orapi 313 +/- 15% 0.5 Nm 40 Nm 100 mm³ 3 Nm 2 Nm 10 mm³ 40 Nm 30 mm³ 07/2015 9 / 72...
  • Página 10 6159920550_03 Ouput Item Description Part number Wear Spring 6156811000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Needle 6157901250 1 1 1 1 Needle 6157901390 1 1 1 1 1 Circlip 6156890720 1 1 1 1 Circlip 6156890730 1 1 1 1 1 Shaft 6155210710 1 1 1 1 Shaft...
  • Página 11 6159920550_03 Item Description Part number Wear Transducer kit 6153981565 Needle roller 6157850670 Knurled thumb screw M4X8 Transducer kit 6153981575 Needle roller 6157850670 Knurled thumb screw M4X8 Transducer kit 6153981585 Needle roller 6157850670 Knurled thumb screw M4X8 Metallic protective cover kit Item Description Part number QQty...
  • Página 12 6159920550_03 Electronic board & cover kit Item Description Part number Wear Electronic board assy 6159190835 D1 Kit board plastic protective cover 6153982465 Board shell left side Board shell right side Gasket Driver kit Item Description Part number Wear Driver D15 6153977900 Holding cap Guide...
  • Página 13 6159920550_03 Item Description Part number Wear E1 Kit service driver 6153982440 O-ring Circlips int. Spring ring Driver D250 6153977920 Bit holding cap Guide 6155952330 Bearing 6157580570 Kit service driver 6153982450 O-ring Circlip Circlip Spacer Item Description Part number Wear Spacer 6156661620 Gear ring kit Item Description...
  • Página 14 6159920550_03 Gear box - 2nd stage kit Item Description Part number Wear Gearbox - 2nd stage 6153977930 1 Planet M0.5 (set of 3) 6154700995 1 Ouput planet cage 6154751400 1 Bearing cage Needle Gearbox - 2nd stage 6153977950 Planet M0.7 (set of 3) 6154700915 Ouput planet cage 6154751350...
  • Página 15 6159920550_03 Item Description Part number Wear Planet cage 6154752570 Cage Needle Gear box - 1st stage kit Item Description Part number Wear Gearbox - 1st stage 6153977940 Planet M0.5 (set of 3) 6154700995 Planet cage 6154751380 Bearing cage Needle Gearbox - 1st stage 6153977960 Planet M0.7 Z13 (set of 3) 6154700915...
  • Página 16 6159920550_03 Item Description Part number Wear Planet carrier 15T M0.7 6154751000 Cage needle bearing Needle Gearbox - 1st stage 6153979330 Planet M0.7 (set of 3) 6154700895 Planet cage RED 5.667X3.333 6154752530 Cage needle bearing Needle Gearbox - 1st stage 6153979730 Planet M1 (set of 3) 6154700925 Planet cage RED 5.333X4.250...
  • Página 17 6159920550_03 Item Description Part number Wear Bearing cage Needle J2 Needle bearing kit 6153982170 Cage needle bearing Needle J2 Needle bearing kit 6153982180 Cage needle bearing Needle J2 Needle bearing kit 6153978920 Cage 12 12 12 Needle Sun kit Item Description Part number Wear Sun 43-15...
  • Página 18 6159920550_03 Transducer cable kit Item Description Part number Wear Cable SC1 6159174120 Cable SC2 6159174130 Cable SC3 6159174140 Cable SC4 6159174150 Motor kit Item Description Part number Wear M Motor EB4 6153942925 Motor EB4 Label EB4 M Motor EB6 6153942935 Motor EB6 Label EB6 M Motor EB8...
  • Página 19 6159920550_03 Cable connector Item Description Part number Wear N1 Orientable connector 6155100010 N2 Connector support 6155654620 N3 Tool connector socket 6155654630 N4 Connector service kit 6153982080 Screw hex M4X6 Screw hex M2X4 Screw hex M5X4 Screw hex M2X6 O-ring O-ring Flat gasket Needle Washer plain...
  • Página 20: Statement Of Use

    This applies in particular to We, Desoutter, cannot be held liable for the trademarks, model denominations, part numbers consequences of using the declared values, and drawings. Use only authorized parts. Any...
  • Página 21: Maintenance Instructions

    English 6159920550_03 ● Be sure that the motor is free When disposing of components, of motion to enable torque lubricants, etc.. ensure that the relevant measurement. safety procedures are carried out. The cable shall not apply traction to the tool. According to Directive 2002/96/ CE concerning Waste Electrical and CONTROL AND SOFTWARE...
  • Página 22 Ceci s’applique travail et du temps d’exposition. plus particulièrement aux marques déposées, dénominations de modèles, numéros de Desoutter ne saurait être tenue responsable pièces et schémas. Utiliser exclusivement les des conséquences de l’utilisation des valeurs pièces autorisées. Tout dommage ou mauvais ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
  • Página 23: Instructions D'entretien

    Français 6159920550_03 (French) (haut) (voir « Figure B »). Au remontage, serrez au couple indiqué. ● Éviter toute traction directe sur le câble. Au remontage, utilsez la graisse ● Veiller à ce que le moteur soit indiquée. immobile pour permettre le mesurage du couple.
  • Página 24: Declaración De Uso

    Instrucciones originales reales y el riesgo de peligro experimentado por un usuario individual son únicos y dependen del © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 hábito de trabajo del usuario, la pieza en la que 7SJ UK se está trabajando y el diseño de la estación de trabajo, además del tiempo de exposición y...
  • Página 25: Control Y Software

    Español 6159920550_03 (Spanish) Al volver a montar apriete al par ● Asegúrese de que el motor no se mueve para permitir la medición del necesario par. Al volver a montar lubrique con la grasa El cable no debe aplicar tracción a la o el aceite adecuado.
  • Página 26: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand entstehen, sind von der Garantieleistung und der des Benutzers ab. Produkthaftung ausgeschlossen. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte BESTIMMUNGSGEMÄSSE anstelle von Meßwerten der tatsächlichen VERWENDUNG Belastungswerte in einer Risikoanalyse für...
  • Página 27: Montage Und Demontage

    Deutsch 6159920550_03 (German) MONTAGE UND DEMONTAGE Das Werkzeug umfasst eine thermische Der Einsatz fremder, nicht vom Überlastsicherung, die es bei einer zu Hersteller gelieferter Ersatzteile hat hohen Temperatur außer Betrieb setzt. eine Leistungsminderung zur Folge und Der Benutzer ist dafür verantwortlich, schließt jeden Garantieanspruch aus.
  • Página 28: Installazione Dell'utensile

    Si raccomanda di Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti impiegare esclusivamente pezzi di ricambio responsabili per le conseguenze derivanti autorizzati. Gli eventuali danni o difetti di dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Página 29: Istruzioni Per La Manutenzione

    Italiano 6159920550_03 (Italian) È possibile ruotare il connettore allentando due SIGNIFICATO DEI PITTOGRAMMI viti che bloccano la posizione (vedere “Figura A”). Impugnatura sinistrorsa ● Inserire il cavo leggendo l'indicazione del lato superiore. (vedere "Figura B"). Durante il riassemblaggio, usare la colla ●...
  • Página 30: Como Instalar A Ferramenta

    7SJ UK exposição e da condição física do usuário. Todos os direitos são reservados. É proibida Nós da Desoutter, não podemos nos qualquer utilização ilícita ou cópia total ou responsabilizar pelas conseqüências causadas parcial. Isto aplica-se particularmente a marcas pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Página 31: Instruções De Manutenção

    Português 6159920550_03 (Portuguese) ● Verifique se o motor não se Para a eliminação dos componentes, lubrificantes, etc. certificar-se que movimenta para poder medir o os processos de segurança são torque. respeitados. O cabo não deve exercer tração na ferramenta. De acordo com a Diretiva 2002/96/CE relativa a Descarte de Equipamentos CONTROLE E SOFTWARE Elétricos e Eletrônicos (WEEE, na...
  • Página 32 Suomi 6159920550_03 (Finnish) Alkuperäiset ohjeet altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten 7SJ UK altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
  • Página 33 Suomi 6159920550_03 (Finnish) OHJAUS JA OHJELMISTO Tämä tuote pitää kierrättää sähkö- CVI3-ohjaimella toimiva virransyöttö sopivalla ja elektroniikkalaite-romudirektiivin istutetulla ohjelmaversiolla varustettuna. 2002/96/EY (WEEE-direktiivi) mukaisesti. Selvitä, miten voit HUOLTO-OHJEET kierrättää tämän tuotteen ottamalla Huollon saa tehdä vain koulutettu yhteyttä asiakaspalveluun tai ammattihenkilökunta. sivustolta www.desouttertools.com.
  • Página 34 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 fysiska tillstånd. 7SJ UK Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder Alla rättigheter förbehållna. All icke-auktoriserad vid användning av fastställda värden istället för användning eller kopiering av innehållet värden som återkastar den faktiska exponeringen...
  • Página 35: Montering Och Demontering

    Svenska 6159920550_03 (Swedish) KONTROLL OCH PROGRAMVARA Enligt Direktivet 2002/96/CE gällande Strömtillförsel genom CVI3 kontrollenhet med Avfallshantering av elektrisk och lämpligt inbyggd programversion. elektronisk utrustning (WEEE), måste den här produkten återvinnas. Kontakta UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER ditt "Customer Centre" eller besök Underhållet får endast utföras av kvalificerad webbplatsen "www.desouttertools.com"...
  • Página 36: Tekniske Data

    7SJ UK tilstand. Alle rettigheter forbeholdes. All ikke-autorisert Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for anvendelse eller kopiering av innhold eller konsekvenser ved bruk av opplyste verdier deler av dette, er forbudt. Dette gjelder spesielt...
  • Página 37: Montering Og Demontering

    Norge 6159920550_03 (Norwegian) For eliminering av komponenter, ● Se til at motoren er bevegelsesfri smøremidler, osv., skal man påse at alle for å gjøre det mulig med sikkerhetsforskrifter blir overholdt. momentmåling. Kabelen skal ikke påføre traksjon på Dette produktet skal gjenvinnes i verktøyet.
  • Página 38 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 brugerens fysiske kondition. 7SJ UK Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet eller for anvendelse af de ovenstående v rdier i dele deraf må ikke anvendes eller kopieres stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
  • Página 39 Dansk 6159920550_03 (Danish) STYRING OG SOFTWARE Ved bortskaffelse af komponenter, Strømforsyning ved brug af CVl3-styringsenhed smøremidler, osv. skal man sikre sig, at med passende indlagt programversion. sikkerhedsreglerne er overholdt. VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER Iht. direktivet 2002/96/CE om affald af Vedligeholdelse skal udelukkende sikres af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) kvalificeret personale.
  • Página 40 Gebruik alleen Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden goedgekeurde onderdelen. Schade of defekten gesteld voor de gevolgen van het gebruik van die veroorzaakt zijn door het gebruik van niet...
  • Página 41: Monteren En Demonteren

    Nederlands 6159920550_03 (Dutch) MONTEREN EN DEMONTEREN Het gereedschap is uitgerust met Het gebruik van niet warmtebescherming. Het gereedschap oorspronkelijke onderdelen kan wordt uitgeschakeld als het een te leiden tot vermindering van het hoge temperatuur bereikt. Het is de prestatievermogen, vermeerdering van verantwoordelijkheid van de gebruiker onderhoudswerkzaamheden en kan alle om het gereedschap zo in te stellen...
  • Página 42 σταθμού εργασίας, όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. μοντέλων, τον αριθμό εξαρτημάτων και τα Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε σχήματα. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση τα εξαρτήματα που επιτρέπονται. Οποιαδήποτε...
  • Página 43 Ελληνικά 6159920550_03 (Greek) Μπορείτε να περιστρέψετε το σύνδεσμο ● Ακολουθήστε τις τυπικές πρακτικές χαλαρώνοντας τις δύο βίδες που τον μηχανολογίας για τη συναρμολόγηση ακινητοποιούν (βλ. “Σχήμα A”). υποδιατάξεων εξαρτημάτων. ● Συνδέστε το καλώδιο με τη βοήθεια της ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ένδειξης...
  • Página 44 中文 6159920550_03 (Chinese) 原厂说明 个别使用者所经历的实际暴露数值和伤害风 险具有其独特性,并依据使用者的工作方 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 式、工件以及工作站的设计,以及使用者的 7SJ UK 暴露时间和身体条件而各有差异。 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 我们,芝加哥气动工具有限公司,不能因使 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 用公布数值而非反映实际暴露量数值而承担 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的部 任何后果,也不对非我方控制下的工作场所 分内容。对于因未经授 权使用而导致的任何 条件内的个别风险评价承担责任。 损坏或故障,均不在“担保或 产品保证”范围 如该工具使用不当,会引起手臂震动综 之内。 合征。您可登录http://www.pneurop.eu/ uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_ 使用声明 Declaration_info_sheet_0111.pdf获得应对震 动的EU指南。 工具 (class I) 仅适用于工业环境。应该用于...
  • Página 45 中文 6159920550_03 (Chinese) 维护说明 根据废弃电器电子设备 (WEEE) 之 维护工作只能由具备一定资格的人员执行。 2002/96/CE 指令,本产品必须进行 回收。 ● 任何维护工作开始之前:请断开该工具 请联系您的“客户中心”或访问网站( ● 拆卸/ 重装该工具时,请采取下列防范措 网址为 www.desouttertools.com) 施: 来查找本产品的回收地址。 - 检查控制器是否切断电源, - 断开电缆。 ● 对工具的电子装置进行拆解过程中,在拔 出连接器时须特别注意避免损坏线路。 ● 在对工具的前部联接件进行拆解时,须注 意避免损坏扭矩传感器的线路。 每 500,000 个周期: ● 在进行预防性维护时,检查确认组件处于 良好状态,并向机械部件涂抹润滑脂。 ● 切勿在齿轮或轴承上涂抹过多润滑 油,薄薄涂一层就够了。 装配和拆卸...
  • Página 46 és fizikai állapotától. rajzszámra. Kizárólag csak az engedélyezett alkatrészek használhatók. Bárminemü olyan Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a kár vagy rossz müködés esetén, amely nem tényleges behatást tükröző értékek helyett a engedélyezett alkatrész felhasználásából ered, a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet...
  • Página 47 Magyar 6159920550_03 (Hungarian) Újbóli összeszereléskor a szükséges ● A nyomásmérést álló motorral nyomatékkal végezze a meghúzást. végezze. A kábelnek nem szabad feszülnie. Újbóli összeszereléskor az előírt zsírral vagy olajjal végezze a kenést. VEZÉRLÉS ÉS SZOFTVER Tápfeszültség CVI3 vezérlőről, amelyen Alkatrészek, kenőanyagok eltávolítása megfelelő...
  • Página 48 Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda neatļauta pamācības satura vai tā daļu kopēšana vai Mēs, Desoutter, nevaram nest atbildību par izmantošana aizliegta. Tas īpaši attiecas uz preču sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek zīmēm, modeļu nosaukumiem, daļu numuriem un izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu...
  • Página 49 Latviešu 6159920550_03 (Latvian) VADĪŠANA UN PROGRAMMATŪRA Saskaņā ar direktīvu 2002/96/EK Strāvas padeve tiek nodrošināta, izmantojot par elektrisko un elektronisko iekārtu CVI3 vadības ierīci ar atbilstošu, iestrādātu atkritumiem (EEIA), šo izstrādājumu programmas versiju. nepieciešams otrreizēji pārstrādāt. Lūdzu, sazinieties ar savu “Klientu APKOPES INSTRUKCIJAS apkalpošanas centru”...
  • Página 50: Dane Techniczne

    (Polish) Oryginalne instrukcje Rzeczywiste narażenie i ryzyko indywidualnego użytkownika zależy od sposobu wykonywania i przedmiotu pracy, organizacji stanowiska © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 pracy, czasu jej wykonywania i stanu fizycznego 7SJ UK pracownika. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie Desoutter nie bierze odpowiedzialności za bezprawne użycie lub kopiowanie całości...
  • Página 51: Instrukcja Konserwacji

    Polski 6159920550_03 (Polish) ● Należy unikać bezpośredniego ciągnięcia za ZNACZENIE PIKTOGRAMÓW przewód zasilający. Gwint lewy ● Przed przystąpieniem do pomiaru momentu obrotowego należy się Podczas montażu użyć zalecanego kleju upewnić, że silnik przestał się obracać. Podczas montażu dokręcić odpowiednim Podłączony do narzędzia przewód momentem zasilający nie może być...
  • Página 52 (Czech) Původní pokyny a rizika poškození individuálního uživatele jsou jedinečná a závisí na tom, jak uživatel pracuje, © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 na designu nástroje a pracovní stanice i na času 7SJ UK vystavení a fyzickém stavu uživatele. Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné...
  • Página 53: Pokyny K Údržbě

    Český 6159920550_03 (Czech) OVLÁDÁNÍ A SOFTWARE Tento výrobek musí být recyklován v Elektrické napájení přes ovladač CVI3 s souladu se směrnicí 2002/96/ES týkající příslušnou verzí zabudovaného programu. se elektrického a elektronického odpadu (WEEE). Informace o místech recyklace POKYNY K ÚDRŽBĚ tohoto výrobku získáte po kontaktu Údržbu smí...
  • Página 54 častí je zakázané. To sa týka najmä výrobných značiek, My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní modelových denominácií, čísel súčiastok a na zodpovednosť za používanie uvedených výkresov. Používajte iba autorizované súčiastky.
  • Página 55 Slovenský 6159920550_03 (Slovak) Pri odstraňovaní súčiastok, mazív, ● Aby ste umožnili meranie momentu, atď…dbajte na dodržiavanie uistite sa, že motor sa nepohybuje. zodpovedajúcich bezpečnostných Kábel sa nesmie trieť o nástroj. predpisov. OVLÁDANIE A SOFTWARE Podľa smernice 2002/96/CE týkajúcej sa Elektrické napájanie cez ovládač CVI3 s odpadu z elektrických a elektronických príslušnou verziou zabudovaného programu.
  • Página 56: Montaža Orodja

    Prepoved Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za se še posebej nanaša na blagovne znamke, posledice uporabe navedenih vrednosti namesto imena modelov, številke sestavnih delov in vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v...
  • Página 57: Navodila Za Vzdrževanje

    Slovenski 6159920550_03 (Slovenian) NADZOR IN PROGRAMSKA OPREMA Skladno z direktivo 2002/96/CE glede Napajanje preko krmilnika CVI3 z ustrezno odpadne električne in elektronske različico vgrajenega programa. opreme (OEEO) je ta izdelek primeren za recikliranje. Če želite izvedeti, kje NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE lahko reciklirate ta izdelek, stopite v Vzdrževanje lahko opravlja samo kvalificirana stik s svojim “Centrom za stranke”...
  • Página 58: Naudojimo Deklaracija

    (Lithuanian) Originali instrukcija nuo to, kaip vartotojas dirba, atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 ir fizinės vartotojo būklės. 7SJ UK „Desoutter“ neatsako už pasekmes naudojant Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo deklaruotas vertes vietoj tikrąją...
  • Página 59 Lietuvių 6159920550_03 (Lithuanian) PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS Pagal direktyvą 2002/96/EB dėl elektros Priežiūros darbus turi atlikti tik kvalifikuoti ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE) darbuotojai. šis gaminys turi būti perdirbamas. ● Prieš atliekant bet kokius priežiūros darbus: Kreipkitės į savo klientų aptarnavimo atjunkite įrankį. centrą...
  • Página 60: Технические Характеристики

    Русский 6159920550_03 (Russian) Оригинальная инструкция по эксплуатации www.desouttertools.com. Эти заявленные параметры были © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 получены при испытаниях, проведенных в 7SJ UK лабораторных условиях и соответствующих Все права защищены. Любое незаконное указанным стандартам, и недостаточны для использования в оценках риска. Параметры, использование...
  • Página 61 Русский 6159920550_03 (Russian) МОНТАЖ ИНСТРУМЕНТА ● При разборке передних узлов инструмента соблюдайте меры предосторожности, чтобы Во время работы инструмент не повредить провода измерительного может сильно нагреваться. преобразователя момента. Необходимо наличие ограждений Каждые 500 000 циклов: для защиты людей от ожогов ●...
  • Página 62 日本語 6159920550_03 (Japanese) 原文取扱説明書 他の工具について宣言さえれた値との比較 に適しています。 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 これらの宣言された値は危険評価には適し 7SJ UK ておらず、また個々の職場で測定された値 無断複写・転載を禁じます。中身またはそ がより高い場合があります。 の一部を、無許可で使用・複製することは 禁じられています。これは特に、商標権、 個々のお客様が経験される実際の露出値 モデル・型名称、部品番号、ドローイング お よび害の危険は一定ではなく、お客様 に適用されます。許可を得た部品のみ使用 の作 業方法、作業対象、およびワークステ してください。許可を得ていない部品の使 ーシ ョンのデザインにより、また露出時間 用によるいかなる損傷や故障も、保証や製 や お客様の健康状態によっても変わって 造物責任により保護されません。 き ます。 当社、デソータ社、は当社の管理の及ばな 使用の宣言 い職場の状況での個々の危険評価における 産業環境専用ツール (クラス I)。木材、金属また...
  • Página 63 日本語 6159920550_03 (Japanese) 位置を固定する 2 本のネジを緩めると、コネ ● コンポーネントサブアセンブリ取り付けのた クタを回転させることができます(「図 A」参 めの標準的なエンジニアリング慣例に従って 照)。 ください。 ● TOP の表示を参考にしてケーブルを差し込み 絵文字の意味 ます。 (「図 B」参照) 。 ● ケーブルを直接引っ張らないようにしてくだ さい。 左手スレッド ● トルク測定ができるよう、モータ 再組み立ての際には推奨される接 が移動しないことを確認してくだ 着剤を使ってください さい。 再組み立ての際には、要求される ケーブルからツールに引張り力がかか トルクにて締め付けてください らないようにしてください。 再組み立ての際には要求されるグ 制御とソフトウェア リースまたはオイルを注油してく 適切なプログラムバージョンを埋め込まれた ださい。 CVI3 コントローラによる給電。...
  • Página 64 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 사용자의 물리적 상태에 따라 다릅니다. 7SJ UK Desoutter는 당사에서 제어할 수 없는 작업장 All rights reserved. 지침의 내용 또는 그 일부를 상황의 개별 위험 평가에서 실제 노출을 반영하는 허가 없이 사용 또는 복제하는 행위는 금지됩니다.
  • Página 65 한국어 6159920550_03 (Korean) 유지 관리 지침 이 제품은 전기 및 전자 장비 폐기물에 관한 지침 2002/96/CE 경험이 있는 유자격 담당자(허가 받은 전기 기사) 에 따라 재활용해야 합니다. “고객 에 한해서만 공구를 열어 내부에 접근할 수 센터”에 문의하거나 웹사이트 www. 있습니다. desouttertools.com을...
  • Página 66: Декларация За Употреба

    на излагане и физическото състояние на ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА УПОТРЕБА потребителя. Инструмент (клас I), подходящ само за Ние от Desoutter не можем да поемем промишлена обстановка. Предназначен е за отговорност за последствията от използването употреба при затягане или разхлабване на на декларираните стойности, вместо на...
  • Página 67 Български 6159920550_03 (Bulgarian) От друга страна, захранващият кабел Не прилагайте прекалено много смазка трябва да бъде поставен така, че по зъбните колела или лагерите, да избягва продължителен контакт достатъчно е тънко покритие. с най-горещата част от инструмента МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ (мотора).
  • Página 68: Noise And Vibration Emission

    6159920550_03 NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 61010 ISO 61010 Model Part number dB(A) dB(A) EFDS43-8 6151659070 EFDS43-15 6151659080 EFDS43-30 6151659090 EFDS43-45 6151659100 EFDS51-70 6151659110 < 2.5 m/s² < 70 dB(A) EFDS51-135 6151659120 EFDS60-95 6151659130 EFDS60-175 6151659140 EFDS60-250 6151659150 68 / 72 07/2015...
  • Página 69 6159920550_03 07/2015 69 / 72...
  • Página 70 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O VKLJUČENOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 71 MAGYAR (HUNGARIAN) (1) CE BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT - (2) Mi, az: DESOUTTER -(3) A műszaki leírás az EU-s - (4) kijelentjük, hogy a termék(ek) : - (5) géptípus(ok): - (6) A műszaki leírás az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban szereplő...
  • Página 72 (2006/42/CE). (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Tabla de contenido