Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
LED CB-12/30 DMX
Controller
for LED Ball 30cm IP66 24V
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EuroLite LED CB-12/30 DMX

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO LED CB-12/30 DMX Controller for LED Ball 30cm IP66 24V © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures!
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 ............................... 4 EATURES SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 MONTAGE ................................ 7 ........................... 7 ONTROLLER ONTAGE DMX-512 C – G ............ 8 NSCHLUSS AN DEN ONTROLLER ERBINDUNG ERÄT ERÄT ............................8 NSCHLUSS ANS BEDIENUNG ..............................
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/40 51930450_V_1_2.DOC...
  • Página 4: Einführung

    Hochwertiger DMX Controller für EUROLITE LED Ball 48 Kanälen • RGB-Farbmischung • Feste Farben einstellbar • Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon • 15 interne Chaser • Steuerung über DMX • Es können 12 EUROLITE LED Ball IP66 24V an einen Controller angeschlossen werden...
  • Página 5 Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. Unbedingt lesen: Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean- spruch.
  • Página 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
  • Página 7: Montage

    Das Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren! Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Der Projektor ist immer mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil zu sichern. Die maximale Umgebungstemperatur T = 45°...
  • Página 8: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Gerät - Gerät

    LEBENSGEFAHR! Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden! Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw.
  • Página 9: Bedienung

    Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein. BEDIENUNG BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind.
  • Página 10: Auswählen Der Funktionen Und Parameter

    -wenn der Controller ausgeschaltet oder defekt ist. -das Kabel oder der Stecker defekt ist oder das Signalkabel nicht richtig eingesteckt ist. Ω Achtung: An der letzten Leuchte muss die DMX-Leitung durch einen 120 . Widerstand abgeschlossen werden damit die Geräte korrekt funktionieren. Auswählen der Funktionen und Parameter Drücken Sie die MENU Taste und wählen Sie den gewünschten Modus.
  • Página 11 64 – 79 80 – 95 96 – 111 112 - 127 128 – 143 144 – 159 160 – 175 176 – 192 193 – 208 209 – 224 225 – 240 241 - 255 Kanal 3: Geschwindigkeit Wert: Geschwindigkeit: 0 –...
  • Página 12: Reinigung Und Wartung

    48 Kanal Steuerungsparameter Jede Leuchte belegt 4 DMX Kanäle. DMX Kanal: Eigenschaft: Blau Grün Helligkeit REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch.
  • Página 13: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Controller: Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlußwert: 115 W Dimensionen (LxBxH): 340 x 245 x 70 cm Gewicht: 3,1 kg Sicherung: F 1 A, 250V Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 31.03.2006 ©...
  • Página 14: Introduction

    DMX-controller of high quality for EUROLITE LED Ball 48-channels • RGB-colour changing • Sound-control via built-in microphone • 15 chasers • Adjustable solid colours • Control via DMX • 12 EUROLITE LED Ball IP66 24V can be used with one EUROLITE LED CB-12 Controller DMX device...
  • Página 15 Important: Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems. If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately.
  • Página 16: Operating Determinations

    HEALTH HAZARD! Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer an epileptic shock (especially meant for epileptics)! Keep away children and amateurs! Never leave this device running unattended. OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only.
  • Página 17: Rigging

    Please use the original packaging if the device is to be transported. Make sure that you pack the device in the original state. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void. If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
  • Página 18: Connection With The Mains

    Occupation of the XLR-connection: If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX-output of the controller directly with the DMX-input of the first device in the DMX-chain. If you wish to connect DMX-controllers with other XLR-outputs, you need to use adapter-cables. Building a serial DMX-chain: Connect the DMX-output of the first device in the DMX-chain with the DMX-input of the next device.
  • Página 19: Dmx-Controlled Operation

    Attention: The controller can be used with up to 12 luminaries. The pin occupation of the connection-cables is as follows: Pin: Occupation: +24V Green Green Blue DMX-controlled operation You can control the devices individually via your DMX-controller. Addressing The Control Board allows you to assign the DMX fixture address, which is defined as the first channel from which the CB-12 DMX Controller will respond to the controller.
  • Página 20: Dmx-Protocol

    DMX-Protocol DMX control possible in 5 channel or 48 channel mode. 5 Channel Control Parameters Channel: Charateristics: Color Choice Chaser Choice Speed Brightness Sound control ON/OFF Channel 1: Color Choice Value: Color: 0 – 15 Black 16 – 31 32 – 47 Green 48 –...
  • Página 21 Channel 3: Speed Value: Speed: 0 – 15 Stop 16 – 31 32 – 47 48 – 63 64 – 79 80 – 95 96 – 111 112 - 127 128 – 143 144 – 159 160 – 175 176 – 192 193 –...
  • Página 22: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE DANGER TO LIFE! Disconnect from mains before starting maintenance operation! We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents! There are no servicable parts inside the device except for the fuse. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers.
  • Página 23: Introduction

    48 canaux • 15 chaser • Pour mélange de couleurs RGB • Contrôle par la musique grâce au microphone intégré • Couleurs fixés adjustable • Contrôlé par DMX • 12 EUROLITE Ball DEL IP66 24V peut être utilisés avec un EUROLITE LED CB-12 Contrôleur DMX INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 24 Attention: Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est pas couvert par la garantie. L'appareil ne doit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil.
  • Página 25: Emploi Selon Les Prescriptions

    le séparer du secteur avec tous les pôles (tirer la fiche secteur). Des dysfonctionnements et court-circuits peuvent avoir des blessures mortelles comme conséquence. Lors de la première mise en service, il peut y avoir une émission de fumée et d'odeurs. Ceci n'est pas dû à un défaut de l'appareil.
  • Página 26: Montage

    L'appareil ne doit jamais toucher des objets ou surfaces dans l'ambiance. Lors de l'installation du projecteur, au démontage du projecteur et pendant l'exécution des travaux de service faites attention à ce que la zone en-dessous du lieu d'installation soit bouclée. Il faut toujours fixer le projecteur avec une élingue de sécurité...
  • Página 27: Contrôle Par Dmx-512

    Contrôle par DMX-512 Faites attention à ce que les câbles n'aient pas de contact entre eux. Il se peut autrement que les appareils ne fonctionnent pas correctement. Le raccord entre le contrôleur et l´ appareil ainsi qu’entre les appareils doit être effectué avec un câble gainé bipolare.
  • Página 28: Maniement

    MANIEMENT DANGER D'INCENDIE! Assurez-vous lors du montage qu'il n'y ait pas de matériau facilement inflammable en contact avec le boîtier (distance minimale 0,5 m)! Connectez les cables de connexion des balles avec les douilles du contrôleur. Branchez le contrôleur avec la fiche au secteur. Avec l‘interrupteur secteur, vous pouvez mettre l'appareil sous/hors ténsion.
  • Página 29: Choisissez Les Fonctions Et Les Paramètres

    Choisissez les Fonctions et les Paramètres Appuyez sur la touche MENU et choisissez le mode désiré. Choisissez les valeurs des paramètres désirés grâce aux touches UP ou DOWN. MODE VALEURS DESCRIPTION COULEUR Sélection des Couleurs 0~15 Chasers Internes 1~16 Vitesse 0~511 Codage de DMX 5/48...
  • Página 30 144 – 159 160 – 175 176 – 192 193 – 208 209 – 224 225 – 240 241 - 255 Canal 3: Vitesse Valeurs: Vitesse: 0 – 15 Stop 16 – 31 32 – 47 48 – 63 64 – 79 80 –...
  • Página 31: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE DANGER DE MORT! Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien! L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage.
  • Página 32: Introducción

    48 canales • 15 chaser • Control por la música mediante micrófono integrado • Para mezcla de colores RGB • Colores fijos ajustar • 12 EUROLITE LED Ball IP66 24V pueden ser conectados con hasta uno EUROLITE LED CB-12 Controller DMX INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN!
  • Página 33 Importante: Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario no están sujetos a garantía. El proveedor no aceptará responsabilidad por ningún defecto o problema resultante. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente.
  • Página 34: Instrucciones De Manejo

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es un efecto luminoso para crear efectos de decoración. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz y ha sido diseñado para ser usado en interiores. Este aparato ha sido diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc.
  • Página 35: Montaje

    Cuando el aparato será utilizado de un modo diferente como describido en este manual, ésto puede causar daños en el producto y la garantía expira. Además todos usos diferentes pueden causar peligros como p. ej. cortocircuito, quema, descarga eléctrica, explosión de la lámpara, caída, etc. MONTAJE Montaje del Controlador Asegúrese antes de la montaje, que el área de montaje puede llevar una carga de punto de un mínimo de...
  • Página 36: Alimentación

    Cuando Vd. utilice los controladores con la ocupación descrita, puede conectar la salida DMX del controlador directamente con la entrada DMX del primer aparato de la cadena DMX. Cuando Vd. quiere conectar controladores DMX con otros salidas DMX, se tiene que utilizar cables de adaptación. Instalación de una cadena DMX: Conecte la salida DMX del primero aparato de la cadena con la entrada DMX del próximo aparato.
  • Página 37: Control Por Dmx

    La ocupación de pin de los cables de conexión es: Pin: Ocupatión: +24V Rojo Verde Verde Azul Control por DMX Vd. puede controlar los aparato individuales mediante su controlador DMX. Cada canal DMX tiene otra ocupación con caracteristicas diferentes. Direccionamiento del proyector Vd.
  • Página 38 Selección des Colores Selección des Chaser Velocidad Claridad Control por sonido ON/OFF Canal 1: Selección des Colores Valores: Colores: 0 – 15 Negro 16 – 31 Rojo 32 – 47 Verde 48 – 63 Azul 64 – 79 Jaune 80 – 95 Cyan 96 –...
  • Página 39: Limpieza Y Mantenimiento

    32 – 47 48 – 63 64 – 79 80 – 95 96 – 111 112 - 127 128 – 143 144 – 159 160 – 175 176 – 192 193 – 208 209 – 224 225 – 240 241 - 255 Canal 4: Claridad Valores: Claridad:...
  • Página 40: Reemplazar El Fusible

    No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato excepto el fusible. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados. Reemplazar el fusible Reemplazar el fusible por un fusible del mismo tipo. Antes de reemplazar el fusible desenchufar el cable de la red.

Tabla de contenido