Enlaces rápidos

MODES
MODES
Owner's Manual
©2019 Graco
NWL0000995243D 10/19
®
PRAMETTE
PRAMETTE DLX
Stroller
Cochecito
Manual del propietario
www.gracobaby.com
PD346910C 12/15
loading

Resumen de contenidos para Graco MODES PRAMETTE

  • Página 1 MODES PRAMETTE ™ MODES PRAMETTE DLX ™ Stroller Cochecito • Owner’s Manual Manual del propietario • www.gracobaby.com ©2019 Graco NWL0000995243D 10/19 ® PD346910C 12/15...
  • Página 2 1 WARNING Pages • Páginas • ADVERTENCIA 2 Features • Características Page • Páginas MODES™ PRAMETTE Use Positions • Posiciones del uso del MODES™ PRAMETTE Parts List • Lista de piezas 3 Assembly 10-19 • Ensamblaje Pages • Páginas To Open Stroller •...
  • Página 3 • Para usar el asiento para niño pequeño en la posición de moisés To Attach Graco® Infant Car Seat to Toddler Seat • Para instalar el asiento de automóvil para bebé Graco® al asiento para niño pequeño To Attach Graco® Infant Car Seat to Stroller Frame •...
  • Página 4 (other After fastening buckles, adjust belts than approved Graco stroller bags) to get a snug fit around your child. on the handle. Never place anything AVOID FINGER ENTRAPMENT.
  • Página 5 ONLY USE toddler seat on the SEATS WITH CLICK stroller, and do not remove, reverse, CONNECT™. or carry the toddler seat while child Only use with Graco® infant car is in it. seats that have the Click ONLY USE toddler seat in bassinet Connect™ logo.
  • Página 6 (si no son las seguridad or arnés asiento de automóvil bolsas para cochecito aprobadas por para el bebé. Después de ajustar las Graco). No ponga nunca nada sobre la hebillas, ajuste las correas para obtener capota. un calce apretado alrededor de su niño.
  • Página 7 Úselo solamente con armazón tirando de él. los asientos de automóvil para bebé de Graco® que USE SOLAMENTE el asiento para niño tienen el logotipo Click Connect™. pequeño en el cochecito y no saque, invierta ni transporte el asiento para niño...
  • Página 8 2-A MODES™ PRAMETTE Use Positions •Posiciones del uso del MODES™ PRAMETTE...
  • Página 9 2-B Parts List • Lista de piezas Check that you have all the parts for Verifique que tiene todas las piezas this model BEFORE assembling your de este modelo ANTES de armar su product. If any parts are missing, call producto.
  • Página 10 3-A To Open Stroller • Para abrir el cochecito Before assembly, be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or other protective cover to prevent damage to floor surface. Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso.
  • Página 11 3-B Rear Axle • Eje Trasero 1. Push rear axle onto the stroller frame. Brake levers point toward SNAP! rear of stroller. CHECK that rear axle ¡RUIDO! is securely attached by pulling on brake assembly. 1. Empuje el eje trasero para sujetarlo al armazón del cochecito.
  • Página 12 3-C Rear Wheels • Ruedas traseras 1. Attach wheel as shown. 1. Sujete la rueda como se indica. 2. Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face out as shown. Repeat on other end.
  • Página 13 3-D Front Wheels • Ruedas delanteras 1. Attach front wheels to stroller as shown. SNAP! ¡RUIDO! 1. Sujete las ruedas delanteras al cochecito como se indica. 2. CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assembly. 2. VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente tirando del ensamblaje de las ruedas.
  • Página 14 3-E Cup Holder and Phone Holder • Apoyavasos y soporte del teléfono 1. Line up opening in cup holder or phone holder with mount on stroller and press onto stroller tube. 1. Alinee la abertura en el apoyavasos y soporte del teléfono con el montante en el cochecito y presiónelo al tubo del cochecito.
  • Página 15 3-F To Open Toddler Seat • Para abrir el asiento para niño pequeño 1. Unfold toddler seat. 1. Despliegue el asiento para niño pequeño. 2. Flip unfolded toddler seat upside down. 2. Mantenga el asiento para niño pequeño boca abajo. 3.
  • Página 16 4. Attach seat frame tubes as shown. 4. Sujete los tubos del armazón del asiento como se indica. CLICK! ¡CLIC! 5. Insert seat wire as shown. 5. Inserte el alambre del asiento como se indica CLICK! ¡CLIC!
  • Página 17 6. Secure flap around seat wire with 3 snaps. 6. Sujete la solapa alrededor del alambre del asiento con los 3 broches. SNAP! ¡RUIDO! 7. Snap side snaps around the two seat frame tubes. 7. Abroche los broches laterales alrededor de los dos tubos del armazón.
  • Página 18 8. Attach webbing strap buckle. 8. Sujete la hebilla de la correa tejida. CLICK! ¡CLIC! 9. Place toddler seat right side up. 9. Posicione el asiento para niño pequeño con el lado correcto hacia arriba. 10. Attach canopy wire to canopy mount on both sides as shown.
  • Página 19 11. Fasten hook and loop tape on the back and both sides of canopy as shown. MAKE SURE canopy is always fastened with the hook and loop tape when used with infant carseat or when toddler seat is in use. 11.
  • Página 20 4-A To Use Toddler Seat • Para usar el asiento para niños pequeños WARNING • ONLY USE toddler seat on the stroller, and do not remove, reverse, or carry the toddler seat while child is in it. See warnings for additional information. ADVERTENCIA •...
  • Página 21 To Remove Toddler Seat •Para sacar el asiento para niño pequeño 1. Squeeze buttons on both sides of the seat, and pull up as shown. 1. Oprima los botones de ambos costados del asiento, y tire hacia arriba como se indica.
  • Página 22 4-B Child’s Tray • Bandeja para niños WARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’s tray. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller.
  • Página 23 4. To open, press button on bottom of tray, and rotate child’s tray up. 4. Para abrirla, oprima el botón de abajo, y gire la bandeja para niños hacia arriba. 5. To remove child’s tray, press buttons on bottom of both ends, and lift off.
  • Página 24 6. To remove armrests, push button and pull them out as shown. 6. Para retirar los apoyabrazos, oprima el botón y tírelos hacia afuera como se indica.
  • Página 25 4-C Canopy • Capota 1. To close canopy. 1. Para cerrar la capota. 2. To open canopy. 2. Para abrir la capota. 3. To open canopy window. 3. Para abrir la ventana de la capota. 4. To close canopy window. 4.
  • Página 26 4-D To Secure Child • Para sujetar al niño WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caídas: Use siempre el cinturón de seguridad. 5 Point Harness •Arnés de 5 puntos 1. To open, press button on buckle to release the waist straps.
  • Página 27 3. Use slide adjuster at shoulder and Use slide adjuster at sh waist for tighter adjustment. To waist for further adjust change shoulder harness slots, Repeat on other side. see page 30. Utilisez le régulateur co à l'épaule et à la taille p 3.
  • Página 28 3 Point Buckle •Hebilla de 3 puntos 1. To open, press button on buckle to release the waist straps. 1. Para abrirlo, oprima el botón de la hebilla para liberar las correas de la cintura. 2. Slide shoulder strap connectors off of waist straps.
  • Página 29 4. Attach waist straps to harness buckle as shown. 4. Sujete las correas para la cintura a la hebilla del arnés como se indica. 5. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. 5. Use el ajustador deslizable de la cintura para ajustarlo más apretadamente.
  • Página 30 Adjusting Shoulder Harness position • Ajustar la posición del arnés para los hombros Shoulder harness anchor Anclaje del arnés del hombro Slide adjuster Ajustador deslizable Use the shoulder harness anchors in the slots that are closest to child’s shoulder height. Use slide adjuster for further adjustment.
  • Página 31 4-E To Recline Seat • Para reclinar el asiento WARNING When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. Fabric caught in the latches may prevent them from locking. When returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched in the latch.
  • Página 32 4-F Brakes • Frenos WARNING CHECK that brakes are on by trying to push stroller. ADVERTENCIA VERIFIQUE que los frenos estén activados tratando de empujar el cochecito. 1. Push down on brake to lock brakes. 1. Empuje los frenos hacia abajo para trabarlos.
  • Página 33 4-G To Use Toddler Seat in Bassinet Position • Para usar el asiento para niño pequeñoen la posición de moisés WARNING • Child may slip into leg openings and strangle. • NEVER use in full recline position unless footrest is in the bassinet position. •...
  • Página 34 2. Recline the seat back by pushing button down, and pull down the seat. 2. Para reclinarlo, empuje el botón, y tire el asiento hacia abajo. 3. Pull bassinet handle, then raise toddler seat. Release bassinet handle to lock in place. CLICK! DO NOT adjust with child in seat.
  • Página 35 5. Push the foot end down. 5. Empuje el extremo de los pies hacia abajo. 6. CHECK seat is secured in bassinet position as shown. 6. VERIFIQUE que el asiento esté sujetado en la posición del moisés como se indica. 7.
  • Página 36 Graco’s customer service number: 1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your stroller. • Always secure your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
  • Página 37 1. NOTE: Infant car seat can ONLY be attached rear facing to toddler seat when toddler seat is in forward or rear facing position. 1. NOTA: El asiento de automóvil para bebé SOLAMENTE puede sujetarse orientado hacia atrás al asiento para niño pequeño cuando el asiento para niño pequeño esté...
  • Página 38 3. Find mounts in toddler seat. 3. Busque los montantes en el asiento para niño pequeño. 4. Insert infant car seat into stroller and push down on infant car seat until the latches snap into the Click Connect™ mounts. CLICK! 4.
  • Página 39 6. To remove infant car seat: (a) squeeze release handle at back of infant car seat, then (b) lift infant car seat out of the stroller. 6. Para sacar el asiento de automóvil para bebé: (a) apriete la manija de liberación en la parte posterior del asiento de automóvil para bebé, y (b) levante el asiento de automóvil...
  • Página 40 4-I To Attach Graco Infant Car Seat to Stroller Frame ® • Para instalar el asiento de automóvil para bebé Graco al armazón del cochecito ® Infant car seat can be attached to stroller frame rear and forward facing. El asiento de automóvil para bebé...
  • Página 41 1. To remove toddler seat, squeeze buttons on both sides of the seat and pull up as shown. 1. Para sacar el asiento de automóvil para bebé, oprima los botones de ambos costados del asiento y tire hacia arriba como se indica.
  • Página 42 3. CHECK that infant car seat is securely attached by pulling up on it. 3. VERIFIQUE que el asiento de automóvil para bebé esté apretadamente sujetado tirándolo hacia arriba. 4. To remove car seat: (a) squeeze release handle at back of car seat, then (b) lift car seat out of the stroller.
  • Página 43 4-J To Fold Stroller with Toddler Seat • Para plegar el cochecito con el asiento para niño pequeño WARNING ADVERTENCIA NO deje que el niño juegue con la DO NOT allow child to play with the manija de plegar. fold handle. 1.
  • Página 44 4. Push handle down. 4. Empuje la manija hacia abajo. 5. Storage latch will engage. CLICK! ¡CLIC! 5. La traba de almacenamiento se activará. NOTE: Fold the stroller ONLY when toddler seat is in the upright forward facing position. NOTA: Pliegue el cochecito SOLAMENTE cuando el asiento para niños pequeños esté...
  • Página 45 4-K To Fold Stroller without Toddler Seat • Para plegar el cochecito sin el asiento para niño pequeño WARNING ADVERTENCIA DO NOT allow child to play with the NO deje que el niño juegue con la fold handle. manija de plegar. 1.
  • Página 46 4. Push handle down. 4. Empuje la manija hacia abajo. 5. Storage latch will engage. CLICK! ¡CLIC! 5. La traba de almacenamiento se activará.
  • Página 47 Body Support (on certain models) • Soporte del cuerpo (en ciertos modelos) WARNING ADVERTENCIA Use el soporte corporal ONLY use body support with SOLAMENTE con las ranuras bottom set of harness slots. inferiores del arnés. 1. Insert harness straps through openings in body support as shown.
  • Página 48 DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para verificar si hay tornillos flojos, piezas rotas, material o puntos rotos. Reemplace o repare las piezas según sea necesario. Use solamente piezas de repuesto Graco. EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría causar descoloramiento o torcedura de las piezas.
  • Página 49 Notes • Notas...
  • Página 50 Notes • Notas...
  • Página 51 Notes • Notas...
  • Página 52 1-800-345-4109 5-C Product Registration (USA) • Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.

Este manual también es adecuado para:

Modes pramette dlx