Enlaces rápidos

Multi-Stage Lightweight Stroller
Cochecito liviano para varias edades
Graco
Modes
TM
®
O W N E R ' S M A N U A L
MANUAL DEL USARIO
PD286216A
© 2014 Graco®
9/2014
loading

Resumen de contenidos para Graco Modes Click Connect

  • Página 1 Multi-Stage Lightweight Stroller Cochecito liviano para varias edades Graco Modes ® O W N E R ’ S M A N U A L MANUAL DEL USARIO PD286216A © 2014 Graco® 9/2014...
  • Página 2 Always use handle (other than approved seat belt or infant carseat Graco stroller bags). Never place harness. After fastening buckles, anything on the canopy. adjust belts to get a snug fit •...
  • Página 3 If your child is already in the carseat, check that the child is secured with the harness. • Improper use of this stroller with a carseat may result in serious injury or death. • See Graco infant carseat owners manual for maximum size of child.
  • Página 4 (si no permitir que el niño se acerque son las bolsas para cochecito al mismo. aprobadas por Graco). No ponga • NUNCA USE EL COCHECITO nunca nada sobre la capota. EN ESCALERAS o escaleras • PARA PREVENIR UNA mecánicas.
  • Página 5: Peligro De Caída

    • EL COCHECITO DEBE USARSE solamente a la velocidad del • LEA EL MANUAL incluido con caminar. El producto no debe su asiento de automóvil Graco usarse para correr, patinar, etc. antes de usarlo con su cochecito. • NUNCA LEVANTE NI •...
  • Página 6 • El uso inadecuado de este cochecito con un asiento de automóvil podría resultar en lesiones serias o la muerte. • Vea el manual del propietario del asiento de automóvil para bebé Graco para determinar el tamaño máximo del niño.
  • Página 7 Parts list • Lista de las piezas Check that you have all the parts Verifi que que tiene todas las for this model BEFORE piezas de este modelo ANTES de assembling your product. armar su producto. Si falta alguna If any parts are missing, pieza, llame a Servicio al Cliente.
  • Página 8 To Open Stroller • Cómo abrir el cochecito Before assembly be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or other protective cover to prevent damage to fl oor surface. Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superfi...
  • Página 9 Rear Axle • Eje Trasero Brake levers point toward rear of stroller. Check that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly. Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito. Verifique que el eje trasero esté bien conectado tirando del SNAP! equipo de frenos.
  • Página 10 Parent Tray • Bandeja para padres SNAP! ¡CLIC! SNAP! ¡CLIC! Rear Wheels • Ruedas Traseras Attach wheel as shown. Repeat on other side. Sujete la rueda como se indica. Repita el procedimiento del otro lado.
  • Página 11 Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face out as shown. Repeat on other end. Empuje el lado recto de la clavija por el agujero del eje. La clavija se separará...
  • Página 12 Front Wheels • Ruedas Delanteras SNAP! ¡CLIC! CHECK that wheels are securely attached by pulling on front wheels. VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente tirando de las ruedas delanteras.
  • Página 13 To Attach Toddler Seat To Attach Toddler Seat • Cómo sujetar el asiento Cómo sujetar el asiento para niño pequeño para niño pequeño To attach seat, place seat on mounts as shown until they lock into place on both sides of the stroller.
  • Página 14 Child’s Tray • Bandeja para el niño Child’s Tray • Bandeja para el niño WARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’s tray. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller.
  • Página 15 To remove tray, squeeze button on tray and lift. up. Para sacar la bandeja, oprima el botón de la bandeja y levántela. To remove armrest, push button as shown and remove. Para sacar el apoyabrazo, pulse el botón como se indica.
  • Página 16 Canopy • Capota Fasten hook and loop tape on the rear of canopy as shown. MAKE SURE canopy is always fastened with the hook and loop tape when used with infant carseat or when toddler seat is in use. Sujete la cinta de ganchos y nudos en la parte de atrás de la capota como se indica.
  • Página 17 To open canopy. Para abrir la capota. To close canopy. Para cerrar la capota.
  • Página 18 To open canopy window. Para abrir la ventana de la capota. To close canopy window. Para cerrar la ventana de la capota. To open or close canopy visor. Para abrir o cerrar la visera de la capota.
  • Página 19 To Secure Child • Cómo sujetar al niño 5 Point Harness • Arnés de 5 puntos Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 21. Use el ajustador deslizable del hombro y la cintura para ajustarlo más apretadamente.
  • Página 20 3 Point Harness • Arnés de 3 puntos To convert to 3-pt buckle. Cómo convertirlo en una hebilla de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Use el ajustador deslizable del hombro y la cintura para ajustarlo más apretadamente.
  • Página 21 To Change Shoulder Harness Slots • Cómo cambiar las ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor-larger child Anclaje del arnés del hombro – niño más grande Shoulder harness anchor—smaller child Anclaje del arnés del hombro – niño pequeño Slide adjuster Ajustador deslizable To change shoulder harness slots, unfasten zipper on rear of seat as...
  • Página 22 To Recline Seat • Cómo reclinar el asiento WARNING When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. WARNING Child may slip into leg openings and strangle. NEVER use in full recline position unless footrest is in the reclined carriage position.
  • Página 23 Recline the toddler seat to the desired position. There are 4 recline positions. Recline el asiento para niños pequeños a la posición deseada. Hay 4 posiciones de reclinación. To raise: Push seat up. Cómo elevarlo: Empuje el asiento hacia arriba.
  • Página 24 FootRest • Apoyapié To raise footrest, lift up as shown. Para levantar el apoyapié, levántelo hacia arriba como se indica. To lower, push buttons as shown. Para bajarlo, oprima los botones como se indica. To allow more room for child’s feet, push footrest down.
  • Página 25 Reclined Carriage Position • Posición reclinada del cochecito WARNING • Child may slip into leg openings and strangle. • NEVER use in full recline position unless footrest is in the reclined carriage position. • Never use any head support in the full recline position. •...
  • Página 26 Unfasten fl ap from the side of seat as shown. Destrabe la aleta del costado del asiento como se indica. Unfasten hook and loop straps from underneath the footrest as shown. Destrabe las correas de gancho y nudo desde abajo del apoyapié...
  • Página 27 Re-fasten straps to the footrest as shown. Vuelva a sujetar las correas al apoyapié como se indica. Assembly is complete as shown. El ensamblado está completo como se indica.
  • Página 28 Brakes • Frenos WARNING SNAP! ¡CLIC! Always apply the brake. CHECK that brakes are on by trying to push stroller. ADVERTENCIA Use siempre los frenos. VERIFIQUE que los frenos estén activados tratando de empujar el cochecito. SNAP! ¡CLIC! Swivel Wheels • Ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, SNAP!
  • Página 29 Fold Stroller with Toddler Seat • Pliegue del cochecito con el asiento para niño pequeño Before folding, remove car seat if installed, unlock brakes and unlock swivel wheels. To fold, slide button then squeeze handle. Antes de plegarlo, saque el asiento de automóvil si está...
  • Página 30 Removing Toddler seat • Cómo sacar el asiento para niño pequeño Squeeze buttons on both sides of the seat and pull up as shown. Oprima los botones de ambos costados del asiento y tire hacia arriba como se indica.
  • Página 31 To Fold Stroller Frame • Cómo plegar el armazón del cochecito Before folding, remove car seat if installed, unlock brakes and unlock swivel wheels. To fold, slide button then squeeze handle. Antes de plegarlo, saque el asiento de automóvil si está instalado, destrabe los frenos y las ruedas giratorias.
  • Página 32 ASSURA infant car seats.)Improper use of this stroller with other manufacturers’ carseats may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco carseat before using it with your stroller. Always secure your child with the carseat harness when using the •...
  • Página 33 Recline the stroller seat back to its lowest position. Locate the 2 Click Connect™ mounts. Recline el respaldo del asiento del cochecito hasta la posición Mount más baja. Ubique los 2 montantes Click Connect™. Soporte Insert carseat into stroller and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect™...
  • Página 34 To remove car seat: squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller. Para sacar el asiento de automóvil: apriete la manija de liberación de atrás del asiento de automóvil y levante el asiento de automóvil fuera del cochecito.
  • Página 35 To Attach Infant Carseat to Stroller Frame • Para sujetar el asiento de automóvil para bebé al armazón del cochecito Insert carseat into stroller and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect™ mounts. Ponga el asiento para automóvil en el cochecito y empuje el asiento para automóvil...
  • Página 36: Care And Maintenance

    • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
  • Página 37: Cuidado Y Mantenimiento

    Reemplace o repare las piezas según sea necesario. Use solamente piezas de repuesto Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría causar descoloramiento o torcedura de las piezas.
  • Página 38 Notes • Notas...
  • Página 39 Notes • Notas...
  • Página 40 We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto.

Este manual también es adecuado para:

Modes