Página 3
ETL listed to US and Canadian safety standards Homologué ETL (conforme aux normes de sécurité américaines et canadiennes) Producto homologado según normas de seguridad americanas y canadienses Produto homologado de accordo com as normas de segurança americanas e canadianas Printed: 05.09.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071591 / 000 / 01...
MANUAL ORIGINAL Atornilladora a batería SFC 14A / SFC 18A Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio. Conserve siempre este manual de instrucciones cerca de la herramienta. No entregue nunca la herramienta a otras personas sin adjuntar el manual de instrucciones.
Selector de dos velocidades & Lámpara Empuñadura Teclas de desbloqueo con función adicional de activación del indi- cador del estado de carga Indicador del estado de carga y de averías (batería de Ion-Litio) § Colgador de cinturón (opcional) 1 Indicaciones generales 1.1 Señales de peligro y su significado PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones...
Página 9
Señales prescriptivas Utilizar protección Utilizar casco de Utilizar protección Utilizar guantes de para los ojos protección para los oídos protección Utilizar mascarilla ligera Símbolos Leer el manual Voltios Corriente continua Número de de instrucciones referencia de antes del uso revoluciones en vacío Revoluciones por Revoluciones por...
No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en la herra- mienta. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
Página 11
2.6 El suministro incluido en el maletín se compone de: 1 Herramienta 1 Manual de instrucciones 1 Maletín Hilti 2.7 El suministro incluido en el embalaje de cartón se compone de: 1 Herramienta 1 Manual de instrucciones 2.8 La herramienta requiere los siguientes componentes: Una batería B 18/1.6 Li-Ion, B 18/2.6 Li-Ion, B 18⁄3.3 Li-Ion, B 14/1.6 Li-Ion...
3 Herramientas, accesorios Denominación Abreviatura Adaptador de puntas S-BH 50 Cargador para baterías de Ion-Litio C 4/36 Cargador para baterías de Ion-Litio C 4/36ACS Cargador para baterías de Ion-Litio C 4/36-ACS TPS Cargador para baterías de Ion-Litio C 4/3690 Cargador para baterías de Ion-Litio C 4/36350 Batería B 18/1.6 LiIon Batería...
Página 13
Herramienta SFC 14A SFC 18A Peso de la 1,5 kg (3,31 lb) 1,7 kg (3,75 lb) herramienta Dimensiones (L x An x 192 mm (7,56") x 202 mm (7,95") x Al con B 14/1.6 o B 80 mm (3,15") x 92 mm (3,62") x 18/1.6) 225 mm (8,86")
5 Indicaciones de seguridad INDICACIÓN Las indicaciones de seguridad del capítulo 5.1 incluyen todas las indicacio- nes de seguridad generales para herramientas eléctricas que se mencionan en el manual de instrucciones. Por consiguiente, pueden incluirse indica- ciones que no son relevantes para esta herramienta. 5.1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctri- ADVERTENCIA Lea con atención todas las instrucciones e indicaciones de segu-...
Página 15
riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con el suelo. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. El riesgo de recibir descargas eléctricas aumenta si penetra agua en la herramienta eléctrica.
Página 16
mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. Utilice ropa adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas móviles.
Página 17
5.1.5 Uso y manejo de la herramienta a batería a) Cargue las baterías únicamente con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar baterías de un tipo diferente al previsto para el cargador. b) Utilice únicamente las baterías previstas para la herramienta eléc- trica.
Página 18
puede traspasar la conductividad a las partes metálicas de la herra- mienta y producir descargas eléctricas. b) Sujete siempre la herramienta con ambas manos por las empuña- duras previstas. Mantenga las empuñaduras secas, limpias y sin residuos de aceite o grasa. c) Efectúe pausas durante el trabajo, así...
Página 19
Evite que penetre humedad en la herramienta, de lo contrario puede producirse un cortocircuito que puede causar quemaduras o incendios. e) Utilice solo las baterías Hilti previstas para su herramienta. Si utiliza otras baterías o emplea la batería para otro fin, existe peligro de fuego y explosión.
Página 20
5.3.4 Seguridad eléctrica Compruebe (sirviéndose, por ejemplo, de un detector de metales) antes de empezar a trabajar si la zona de trabajo oculta cables eléctricos, tuberías de gas o cañerías de agua. Las partes metálicas exteriores de la herramienta pueden conducir electricidad si, por ejemplo, se ha dañado accidentalmente una conducción eléctrica.
6.2 Carga de la batería PELIGRO Utilice únicamente las baterías y los cargadores Hilti que figuran en "Herramientas y accesorios". 6.2.1 Primera carga de una batería Cargue por completo la batería antes de la primera puesta en servicio.
Página 22
Antes de insertar la batería, asegúrese de que la herramienta está desconectada y el bloqueo de conexión conectado (interruptor de conmutación derecha/izquierda en posición central). Utilice sólo las baterías Hilti previstas para su herramienta. PRECAUCIÓN Antes de insertar la batería en la herramienta, compruebe que los contactos de ambas estén libres de cuerpos extraños.
3. Sujete el colgador del cinturón con dos tornillos. 7 Manejo PRECAUCIÓN Utilice guantes de La herramienta puede calentarse durante el uso. protección. PRECAUCIÓN Al taladrar y atornillar, la herramienta se puede desviar lateralmente. PRECAUCIÓN Utilice guantes de protección para cambiar de útil para evitar lesiones causadas por la herramienta.
Página 24
7.3 Conexión y desconexión Presionando lentamente el conmutador de control se puede ajustar la velocidad de forma continua hasta la velocidad máxima. 7.4 Inserción de la broca 1. Conecte el interruptor de conmutación derecha/ izquierda en la posición central o retire la batería de la herramienta. 2.
7.7.2 Atornillado 1. Seleccione la función de par de giro en el anillo de ajuste para par de giro y taladrado. 2. Seleccione el sentido de giro deseado en el interruptor de conmutación derecha/izquierda. 7.7.3 Extracción de la punta/adaptador de puntas 1.
Página 26
Si continúa utilizando la herramienta, la descarga finaliza automáticamente y el LED 1 de la batería parpadea antes de que puedan producirse daños en las células. Cargue la batería con cargadores Hilti autorizados para baterías de Ion-Litio. INDICACIÓN – Con estas baterías no es necesaria una regeneración de la batería, como sucede con las de NiCd o NiMH.
Error en el sistema eléc- Extraiga la batería de la trico. herramienta y póngase en contacto con el servi- cio de asistencia de Hilti. La herramienta no La batería está descar- Cambie la batería y re- funciona y parpadea gada.
Gran parte de las herramientas Hilti están fabricadas con materiales reutiliza- bles. La condición para dicha reutilización es una separación de materiales adecuada. En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
Para toda reparación o recambio, les rogamos que envíen la herramienta o las piezas en cuestión a la dirección de su organización de venta Hilti más cercana inmediatamente después de la constatación del defecto.