Kyosho Mini-Z Monster Manual De Instrucciones página 20

Tabla de contenido
8
CHANGING PARTS / Der austausch von teilen am modell
/ CHANGEMENT DE PIECES / Cambio de piezas / 各部の交換
Changing Crystal / Quarzwechsel
Changer sa fréquence / Cambio de cristales / クリスタル交換
By using the optional Crystal Set, you can run two or more Mini-Z cars at the same time.
Durch den Einsatz unterschiedlicher Quarze, können mehrere Modelle gleichzeitig betrieben werden.
En utilisant des fréquences différentes, vous pouvez rouler à plusieurs Mini-Z en même temps.
Al utilizar los Cristales Opcionales, podrá competir con varios modelos al mismo tiempo.
オプションパーツのクリスタルセットを使用することで、2台以上のミニッツオーバーランドを同時に走行させる
ことができます。
Transmitter
Sender
Radiocommande
Emisora
送信機
Chassis
Das Chassis
Chassis
Chasis
シャシー
Installation of Diff. Lock Plate / Montage der Differentialsperre
Montage de la platine de blocage de diff. / Montaje de la placa bloqueo diferencial
/ デフロックプレートの取付
Included Diff-Lock Plate locks the differential gears to improve traction over uneven surfaces.
Die mitgelieferte Differentialsperre, sorgt für mehr Griff auf unebenen Pisten
La platine de blocage de différentiel fait office d'anti-patinage pour augmenter la motricité.
La placa bloqueo diferencial bloquea el mismo para mejorar la tracción sobre superficies rugosas.
付属のデフロックプレートを装着することで、デフギヤをロックしてギャップ走行性が向上します。
Deff.Lock Plate
Differentialsperre
Platine de blocage de différentiel
Placa bloqueo
デフロックプレート
Wheel Nut
Radmutter
Ecrou de roue
Tuerca rueda
ホイールナット
Crystal for Transmitter
Senderquarz
Quartz d'émission
Cristal emisora
送信機用クリスタル
20
STE ERI NG
TRI M
F
R MIN
MAX
TH. TRI M
ST.D /R
KT- 5 TUN ING
TU NIN
G P AN
PAN EL
EL
DE SIG
NE D BY
Crystal for Receiver
Empfängerquarz
Quartz d'récepteur
Cristal receptor
受信機用クリスタル
Note the direction
Einbaurichtung beachten
Noter le sens de montage.
Fijarse bien en el dibujo
向きに注意
Align with groove.
An der Nut ausrichten
Aligner avec la rayure.
Alinear
ミゾに合わせる。
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido