Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 29 No cargar varias baterías a la vez. ¡Atención! No poner en cortocircuito las pinzas de carga. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una El cable de conexión a red y los cables deben serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o estar en perfecto estado.
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 30 aparato. 4. Características técnicas ¡AVISO! Lea todas las instrucciones de seguridad e Tensión de red: 220-240 V ~ 50 Hz indicaciones. Corriente nominal de entrada: 1,66 A El incumplimiento de dichas instrucciones e Tensión nominal de salida: 12 V d.c.
Página 31
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 31 Para cargar la batería proceder como sigue: Indicación: 000 Significado: Modo Standby Fig. 2: elementos de mando a) Pulsador Indicación: CHE El aparato cuenta con cuatro pulsadores. Al Significado: comprobar la batería pulsarlos emite una señal. Indicación: 13.8 1: POWER ON/OFF: mantener accionado el Significado: la tensión de la batería se muestra...
Página 32
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 32 Instrucciones: Cálculo del tiempo de carga: En algunos casos, el proceso de carga termina El tiempo de carga depende del estado de carga de muy rápidamente sin que la batería pueda la batería. En el caso de una batería vacía, el tiempo transmitir la potencia indicada.
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 33 Fig. 11: 8. Mantenimiento y cuidado de la A continuación, soltar el cable de carga rojo del polo batería positivo de la batería. Asegurar que la batería esté siempre bien Fig 12: montada. Volver a enroscar o poner los tapones de la batería Es preciso asegurar que la conexión a la red del (en caso de existir).
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 34 10. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
Página 43
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 44
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.