Página 2
ACHTUNG Willkommen! Um Feuergefahr und die Danke, daß Sie sich für einen Super- Gefahr eines elektrischen Audio-CD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Schlags zu vermeiden, Inbetriebnahme des Geräts bitte genau setzen Sie das Gerät durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Wiedergeben von CDs 12 Um die Wiedergabe von Super-Audio-CDs im DSD- Format in herausragender Qualität zu gewährleisten, ist Wiedergeben einer CD 12 der SCD-777ES mit einem neu entwickelten DSD- Decoder- und D/A-Wandlersystem ausgestattet. Chassis Das Display 13 und Lademechanismus wurden ebenfalls speziell für Ansteuern eines bestimmten Titels 15 dieses Gerät konzipiert.
Vorbereitungen Vor dem Anschließen des Geräts In diesem Kapitel finden Sie Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Informationen zu dem mitgelieferten Im Lieferumfang des Players sind folgende Teile Zubehör. Außerdem wird hier enthalten: beschrieben, wie Sie verschiedene • Audioverbindungskabel (Cinchbuchse × 2 y Cinchbuchse × 2) (1) Audiokomponenten an den Super- •...
Anschließen der Audiokomponenten Schließen Sie den Super-Audio-CD-Player an eine Anschließen über die Buchse DIGITAL OUT Audiokomponente an. Achten Sie darauf, alle CD COAXIAL Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um Verwenden Sie ein digitales Koaxialkabel, um eine Störrauschen zu vermeiden.
Der Schalter „STANDARD“ Anschließen des Geräts an an der Rückseite des eine Netzsteckdose Players Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die Buchse AC IN des Players an. Auf Super-Audio-CDs sind hochfrequente Signale außerhalb des hörbaren Bereichs aufgezeichnet, während normale Verstärker und Lautsprecher nur auf Signale innerhalb des hörbaren Frequenzbereichs ausgelegt sind.
Kompatible CD-Typen Folgende CDs können mit diesem Player wiedergegeben Super-Audio-CD + CD (Hybrid-CD) werden. Diese CD verfügt über eine HD-Schicht und eine CD- Je nachdem, welcher CD-Typ wiedergegeben werden soll, Schicht. Wählen Sie mit SACD/CD die Schicht aus, die Sie wählen Sie die entsprechende Anzeige mit Hilfe der Taste wiedergeben lassen wollen.
Lage und Beschreibung der Teile und Bedienelemente an der Funktion der Vorderseite Teile und Bedienelemente In diesem Kapitel werden die Lage und Funktion der verschiedenen Teile und Bedienelemente an der Vorder- und Rückseite des Geräts sowie auf der Fernbedienung erläutert. Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Página 9
7 Taste x (13) qa Taste TEXT (14) Mit dieser Taste stoppen Sie die Wiedergabe. Zeigt TEXT-Informationen an, wenn der Player eine TEXT-CD erkennt. 8 Taste l/L (13) qs Taste TIME (13) Mit jedem Tastendruck auf l schalten Sie zum jeweils vorherigen Titel zurück, mit jedem Mit jedem Tastendruck auf diese Taste erscheinen die Tastendruck auf L schalten Sie zum jeweils...
Zum Anschließen einer Audiokomponente über ein Wenn Sie einen anderen als diesen CD-Player von digitales Koaxialkabel. Sony anschließen, stellen Sie den Schalter auf CD2. In Hinweis diesem Fall können Sie mit CD1/CD2 auf der Nur die Audiosignale herkömmlicher CDs werden über die Fernbedienung auswählen, ob Sie diesen Player oder...
Mit jedem Tastendruck auf diese Taste erscheinen die Wählen Sie CD1, um den anderen CD-Player von Spieldauer des Titels und die gesamte Restspieldauer Sony zu steuern, oder CD2, um diesen Player zu auf der CD im Display. steuern. In diesem Fall muß der Wählschalter qd Taste DISPLAY MODE (14) COMMAND MODE an der Rückseite des Players auf...
Wiedergeben Wiedergeben einer CD von CDs Im folgenden wird beschrieben, wie Sie die normale Wiedergabe starten können und welche Grundfunktionen bei der Wiedergabe zur Verfügung stehen. In diesem Kapitel werden verschiedenen Möglichkeiten zum Wiedergeben von CDs erläutert. SACD/CD (Netzschalter) Schalten Sie den Verstärker ein. Stellen Sie mit dem Eingangswählschalter am Verstärker die Position für den CD-Player ein.
Das Display Grundfunktionen bei der Wiedergabe Im Display werden verschiedene Informationen über die CD bzw. den Titel angezeigt, der gerade wiedergegeben Funktion Taste wird. In diesem Abschnitt wird erläutert, welche Stoppen der Wiedergabe Informationen in den verschiedenen Modi angezeigt werden. Unterbrechen der Wiedergabe X (Pause) Fortsetzen der Wiedergabe...
Página 14
Das Display Anzeigen von Informationen während der Anzeigen der Informationen auf einer Wiedergabe TEXT-CD Drücken Sie TIME. TEXT-CDs enthalten zusätzlich zu den Audiosignalen Mit jedem Tastendruck auf diese Taste erscheinen die Informationen wie den Namen der CD und den Namen aktuelle Titelnummer und die verstrichene bzw.
Ansteuern eines bestimmten Titels Im Stopmodus und während der Wiedergabe können Sie Anzeigen der Informationen auf einer jederzeit einen bestimmten Titel ansteuern. TEXT-CD in einer anderen Sprache Z Sie können die Sprache, in der die Informationen angezeigt werden, wechseln, wenn die TEXT-CD über die Mehrsprachenfunktion verfügt.
Ansteuern einer bestimmten Wiederholte Wiedergabe Passage in einem Titel Z von Titeln Z Sie können während der Wiedergabe einer CD und im Sie können eine ganze CD oder bestimmte Passagen Pausemodus eine bestimmte Stelle in einem Titel darauf wiederholt wiedergeben lassen. Diese Funktion ansteuern.
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) Wiederholte Wiedergabe des aktuellen Titels (Repeat 1 Play) Wenn Sie Shuffle Play wählen, gibt der Player alle Titel Während der Wiedergabe des gewünschten Titels auf der CD in willkürlicher Reihenfolge wieder. drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT 1“ im Display erscheint.
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programme Play) Sie können die Titel auswählen, die Ihnen besonders Überprüfen des Programms gefallen und diese in der gewünschten Wiedergabereihenfolge zu einem Programm Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe die zusammenstellen. Ein solches Programm kann aus bis zu Taste CHECK.
Wiedergeben einer CD unter Verwendung eines Filters (Digitalfilterfunktion) 4 : Weich (weniger steilflankiger Dämpfungsfilter) Dieser Player verfügt über einen Digitalfilter mit variablen Koeffizienten (V.C.-Filter*). Durch Auswählen Ermöglicht das Gefühl eines hohen Tonumfangs mit den eines der fünf Filtertypen („STD“, „1“, „2“, „3“ und „4“) dazugehörigen Feinheiten.
Weitere Sicherheitsmaßnahmen Informationen Sicherheit • Vorsicht — Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät In diesem Kapitel finden Sie weitere gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose, und lassen Informationen zu Ihrem Super-Audio- Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor CD-Player, die Sie beachten sollten,...
Schutz der eingelegten CD. Wenn Sie zu Ihrem CD-Player Fragen haben oder Probleme daran auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. • Reinigen Sie die CD mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie sie anschließend mit einem trockenen Tuch trocken.
Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Wiedergabefrequenzbereich Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an 2 Hz bis 100 kHz Ihren Sony-Händler. Frequenzgang 2 Hz bis 50 kHz (–3 dB) Dynamikbereich mindestens 105 dB Es ist kein Ton zu hören.
P, Q, R Index Programme Play eigenes Programm zusammenstellen 18 Programm ändern 18 Programm überprüfen 18 AMS (Automatischer Musiksensor) 15 ANALOG OUT 5 Anschließen Shuffle Play 17 an den Netzstrom 6 STANDARD 6 Audiokomponenten 5 Suchen Ansteuern in hoher Geschwindigkeit 16 durch Eingeben der Titelnummer 15 Indexsuche 16 einer bestimmten Passage 16...
Página 24
Para evitar el riesgo de Gracias por adquirir el reproductor de CD incendios o electrocución, Super Audio de Sony. Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y no exponga la unidad a la consérvelo para consultarlo en el futuro.
Página 25
Limpieza del plato giradiscos 21 • En un CD Super Audio pueden marcarse hasta 255 Solución de problemas 22 números de pista/índice. En correspondencia con ese formato, el SCD-777ES incorpora un visor grande de 3 Especificaciones 22 dígitos. Índice alfabético 23 •...
Procedimientos Antes de realizar las conexiones iniciales Comprobación de los accesorios suministrados En este capítulo se proporciona Los siguientes artículos se proporcionan junto con este reproductor: información sobre los accesorios • Cable de conexión de audio suministrados y sobre cómo conectar (toma fonográfica ×...
Conexión de componentes de audio Conecte el reproductor de CD Super Audio a un Conexión mediante el conector DIGITAL componente de audio. Asegúrese de desactivar la OUT CD OPTICAL alimentación de todos los componentes antes de realizar Utilice un cable digital óptico para esta conexión. Cuando conecte las conexiones.
Acerca del interruptor con Conexión de la alimentación la marca “STANDARD” del Conecte el cable de alimentación suministrado al terminal AC IN del reproductor. panel posterior del reproductor El CD Super Audio contiene altas frecuencias que se encuentran más allá del margen audible, aunque el diseño de los amplificadores y altavoces normales está...
Tipos de discos compatibles Es posible reproducir los siguientes discos con este CD Super Audio + CD (disco híbrido) reproductor. Este disco se compone de una capa HD y otra CD. Pulse Dependiendo del tipo de disco que vaya a reproducir, SACD/CD para seleccionar la capa que desee escuchar.
Ubicación y Descripción de los componentes del panel funciones de frontal componentes En este capítulo se muestran la ubicación y las funciones de los distintos botones y controles de los paneles frontal y posterior y del mando a distancia suministrado. Se proporciona más información en las páginas indicadas entre paréntesis.
Página 31
7 Botón x (13) qa Botón TEXT (14) Púlselo para detener la reproducción. Muestra información de texto (TEXT) cuando el reproductor detecta discos con texto. 8 Botón l/L (13) Cada vez que pulse l, retrocederá a la pista qs Botón TIME (13) anterior;...
CD2. En este caso, podrá Nota controlar el otro reproductor de CD de Sony y este con Sólo las señales de audio del CD pueden enviarse mediante los CD1/CD2 del mando a distancia. Ajústelo en CD1 conectores DIGITAL OUT CD mostrados en 4 y 5.
Sony que no sea este reproductor. Ajústelo en CD1 reproducción de la pista y el tiempo restante del disco para controlar el otro reproductor de CD de Sony, o en aparecerán en el visor. CD2 para controlar este. En este caso, será necesario qd Botón DISPLAY MODE (14)
Reproducción Reproducción de discos de discos A continuación se describen las operaciones de reproducción normal y las básicas durante la reproducción. En este capítulo se describen distintas formas de reproducción de discos. SACD/CD (encendido) Encienda el amplificador. Seleccione la posición del reproductor utilizando el selector de entrada del amplificador.
Uso del visor Operaciones básicas durante la reproducción El visor muestra información sobre el disco o la pista en reproducción. En esta sección se describe la información Para Pulse que aparece durante cada estado de reproducción. Detener la reproducción Introducir pausas durante la reproducción Reanudar la reproducción X o H...
Página 36
Uso del visor Información mostrada con el reproductor Visualización de la información de discos en reproducción con texto Pulse TIME. Los discos con texto contienen información, como el Cada vez que pulse el botón, el visor mostrará el número nombre del disco o del artista, así como señales de audio. de la pista actual y el tiempo transcurrido o el restante de Este reproductor puede mostrar el nombre del disco, el la misma, o el tiempo total restante del disco.
Localización de una pista específica Durante el modo de parada o de reproducción, es posible Visualización de la información de discos localizar la pista que desee reproducir. con texto en otros idiomas Z Es posible cambiar el idioma mostrado si el disco con texto dispone de capacidad multilingüe.
Localización de un punto Reproducción repetida de determinado de una pistas Z pista Z Es posible reproducir un disco completo o partes de forma repetida. Esta función puede emplearse con la Es posible localizar un punto determinado de una pista reproducción aleatoria para repetir todas las pistas en durante la reproducción o durante el modo de pausa de orden aleatorio (página 17), o con la reproducción de...
Reproducción de pistas en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Repetición de la pista actual (Reproducción repetida de 1 pista) Al seleccionar la reproducción aleatoria, el reproductor Mientras se reproduce la pista que desee repetir, pulse reproduce todas las pistas del disco en orden aleatorio. REPEAT varias veces hasta que “REPEAT 1”...
Creación de su propio programa (Reproducción de programa) Comprobación del contenido del programa Es posible seleccionar las pistas que se deseen y especificar el orden de reproducción en un programa que Pulse CHECK antes de iniciar la reproducción o contenga un máximo de 99 pistas (o 999 min. 59 seg. de mientras el reproductor reproduce.
Escucha de un CD utilizando un filtro (Función de filtro digital) 4 : Suave (eliminador de ruidos lento) Este reproductor está equipado con un filtro digital de Proporciona una sensación de amplias escalas de sonido coeficiente variable (V.C.*). Mediante la selección de uno con sutilezas asociadas.
Información Precauciones complementaria Seguridad • Precaución — El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo para los ojos. • Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido dentro de la unidad, desenchufe el reproductor y haga que sea revisado En este capítulo se proporciona por personal cualificado antes de utilizarlo de nuevo.
Si tiene alguna duda o le surge algún problema en relación al reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano. • Limpie el disco con un paño suave ligeramente humedecido con agua, y elimine la humedad con un paño seco.
Margen de frecuencias de reproducción solución de problemas para eliminar el problema. Si éste 2 Hz a 100 kHz persiste, consulte con el proveedor Sony más próximo. Respuesta de frecuencia 2 Hz a 50 kHz (–3 dB) Rango dinámico 105 dB o más...
P, Q Índice alfabético Pausa de reproducción 13 Pilas 4 Plato giradiscos 21 Accesorios 4 Amplificador (no suministrado) 6 Repetición AMS (Sensor de música automático) 15 Reproducción A-B 17 ANALOG OUT 5 Reproducción de todas las pistas 16 Reproducción de 1 pista 17 Reproducción Búsqueda discos 12...
Página 46
WAARSCHUWING Welkom! Stel dit toestel niet bloot Dank u voor uw aankoop van de Sony Super Audio CD-speler. Lees deze aan regen noch vocht om gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens brand of elektrocutie te het toestel in gebruik te nemen en bewaar ze zodat u ze achteraf nog kunt voorkomen.
Página 47
Uw eigen programma samenstellen hogere kwaliteit (Programme Play) De SCD-777ES kan ook een gewone CD afspelen met een CD-weergave met filter (Digital Filter Function) 19 kwaliteit die veel hoger is dan die van een gewone CD- speler. Daartoe maakt de SCD-777ES gebruik van diverse geavanceerde technologieën.
Aan de slag Voor het aansluiten In dit hoofdstuk vindt u informatie Meegeleverde toebehoren controleren over meegeleverde toebehoren en hoe Deze speler wordt geleverd met de volgende toebehoren: diverse audiocomponenten kunnen • Audiokabel (phono aansluiting × 2 y phono aansluiting × 2) (1) worden aangesloten op de Super •...
Audiocomponenten aansluiten Sluit de Super Audio CD-speler aan op een Aansluiting via DIGITAL OUT CD COAXIAL audiocomponent. Zet eerst alle toestellen af en zorg Gebruik een digitale coaxiaalkabel om audiocomponenten aan te ervoor dat ze goed zijn aangesloten om ruis te sluiten die zijn voorzien van digitale coaxiaalingangen.
Betreffende de schakelaar Voedingsaansluiting “STANDARD” op het achterpaneel van deze Sluit de meegeleverde voedingskabel aan op AC IN op de speler. speler Een Super Audio CD bevat hoge frequenties buiten het hoorbare bereik, terwijl gewone versterkers en luidsprekers zijn ontworpen voor weergave binnen het hoorbare frequentiebereik.
Compatibele disc-types Met deze speler kunnen de volgende discs worden Super Audio CD + CD (hybride CD) afgespeeld. Deze CD heeft een HD laag en een CD laag. Druk op Kies de passende indicator door op SACD/CD (pagina 8, SACD/CD om de laag te kiezen die u wenst te 12) te drukken, afhankelijk van het disc-type.
Plaats en functie Beschrijving onderdelen voorpaneel onderdelen In dit hoofdstuk verneemt u meer over de plaats en de functie van de diverse toetsen en regelaars op het voor- en achterpaneel en de meegeleverde afstandsbediening. Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes.
Página 53
7 x toets (13) qa TEXT toets (14) Druk hierop om de weergave te stoppen. Toont TEXT informatie wanneer de speler een TEXT disc detecteert. 8 l/L toets (13) Bij elke druk op l gaat u terug naar het vorige qs TIME toets (13) muziekstuk;...
Zet hem op CD1 om de andere via de DIGITAL OUT CD aansluitingen zoals afgebeeld in 4 en Sony CD-speler te bedienen, of CD2 om deze speler te 5. Die van een Super Audio CD kunnen niet worden uitgevoerd bedienen.
Beschrijving onderdelen afstandsbediening 1 CD1/CD2 keuzeschakelaar qs TIME toets (13) Voor gebruik met een andere Sony CD-speler. Zet deze Bij elke druk op de toets verschijnen de speelduur van schakelaar op CD1 om de andere Sony CD-speler te het muziekstuk en de resterende speelduur van de bedienen of op CD2 om deze speler te bedienen.
CD’s afspelen Een CD afspelen Dit hoofdstuk geeft een overzicht van Hieronder staan de handelingen voor normale weergave en de normale handelingen tijdens de weergave de diverse afspeelmogelijkheden. uitgelegd. SACD/CD (aan/uit) Zet de versterker aan. Kies de spelerpositie met behulp van de ingangskeuzeschakelaar op de versterker.
Gebruik van het uitleesvenster Basishandelingen tijdens weergave In het uitleesvenster verschijnt allerhande informatie over de CD of het muziekstuk dat wordt afgespeeld. In dit Druk op hoofdstuk vindt u de informatie die voor elke de weergave te stoppen weergavestatus verschijnt. de weergave te onderbreken de weergave te hervatten X of H...
Página 58
Gebruik van het uitleesvenster Informatie in de weergavestand De informatie van een TEXT CD laten verschijnen Druk op TIME. Bij elke druk op de toets verschijnt het huidige TEXT discs bevatten behalve audiosignalen ook muziekstuknummer en de verstreken of de resterende informatie zoals de naam van de CD of de artiest.
Een bepaald muziekstuk zoeken In de stop- of weergavestand kunt u een muziekstuk De informatie van een TEXT CD in andere zoeken voor weergave. talen tonen Z U kunt de taal wijzigen wanneer de TEXT CD van het multitaaltype is. Wanneer de speler een dergelijke TEXT CD detecteert, verschijnen “TEXT”...
Een bepaald punt in een Muziekstukken muziekstuk zoeken Z herhaaldelijk afspelen Z In de weergave- of pauzestand kunt u een bepaald punt U kunt een hele disc of delen ervan herhaaldelijk afspelen. in een muziekstuk zoeken. Deze functie kan worden gecombineerd met Shuffle Play om alle muziekstukken in willekeurige volgorde te herhalen (pagina 17), of met Programme Play om alle muziekstukken in een programma te herhalen (pagina...
Muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde (Shuffle Play) Het huidige muziekstuk herhalen (Repeat 1 Play) Wanneer u Shuffle Play selecteert, worden alle Tijdens het afspelen van het muziekstuk dat u wilt muziekstukken op de disc afgespeeld in willekeurige herhalen, drukt u herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT volgorde.
Uw eigen programma samenstellen (Programme Play) U kunt bepaalde muziekstukken in een bepaalde De inhoud van een programma volgorde laten spelen door een programma van controleren maximum 99 muziekstukken samen te stellen (of 999 min. 59 sec. als totale programmatijd). Druk voor of tijdens de weergave op CHECK.
CD-weergave met filter (Digital Filter Function) 4 : Silky (slow roll-off) Deze speler is uitgerust met een digitaal filter met variabele coëfficiënt (V.C.*). Door één van de vijf Voor een ruim gevoel met subtiele details. filtertypes (“STD”, “1”, “2”, “3” en “4”) te kiezen, kunt u Ideaal voor licht klassieke muziek, in het bijzonder de geluidsweergave afstemmen op de luisterruimte en de snaarinstrumenten.
Aanvullende Voorzorgsmaatregelen informatie Veiligheid • Opgelet — De optische instrumenten waarmee dit toestel is uitgerust, kunnen schadelijk zijn voor de ogen. • Mocht er een voorwerp of vloeistof in het apparaat Dit hoofdstuk bevat aanvullende terechtkomen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat door een erkende vakhandelaar informatie die u zal helpen uw Super nakijken voordat u het weer in gebruik neemt.
• Reinig de CD voor het afspelen met een doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. Hebt u nog vragen of problemen met betrekking tot de CD-speler, aarzelt u dan niet de dichtstbijzijnde Sony- dealer te raadplegen. • Reinig een CD met een licht bevochtigde doek en droog ze af met een droge doek.
Indien u problemen ondervindt met de speler, probeer die Bij weergave van een Super Audio CD dan eerst op te lossen aan de hand van het onderstaande Weergavefrequentiebereik lijstje. Raadpleeg een Sony dealer wanneer u het probleem 2 Hz tot 100 kHz niet zelf kunt oplossen. Frequentiebereik 2 Hz tot 50 kHz (–3 dB)
Index Repeat 1 Play 17 A-B Play 17 All Play 16 Aansluiting Audiocomponent 5 Voeding 6 Search Afstandsbediening 11 High-speed search 16 AMS (Automatische muzieksensor) 15 Index search 16 ANALOG OUT 5 Shuffle Play 17 STANDARD 6 B, C Super Audio CD 3, 7 Batterijen 4 T, U D, E...