Sección 510 - Protección contra Daños (Protection from Damage)o el documento IPC 200 -Reglamento Internacional de Fontanería- (International Plumbing Code) Sección 504 - Dispositivos de Seguridad (Safety Devices). SALVE ESTAS INSTRUCCIONES Datos técnicos MODELO GL 2.5 S GL 4 S GL 6+ S GL 4 CA S Capacidad galones 7.0 (Hor)/5.1 (Vert)
Rosca hembra temperatura y NPT de 3/4 para presión al drenaje la válvula de alivio GL 2.5 S - GL 4 S GL 4 CA S FIG. 1/2 GL 6+ S Instalación horizontal Válvula de alivio de temperatura y presión,...
Página 27
DIMENSIONES DEL GL 2.5 S - GL 4 S - GL 4 CA S FIG. 2/1 13 3/4” 13 1/2” 10 3/4” 3 3/4” 12 1/4” ROSCA MACHO 6 1/4” 9” GL 2.5 S NPT DE 1/2 3 1/2” 3 1/2”...
PRECAUCIÓN El termostato ha sido pre-configurado de fábrica a una temperatura: - Igual o inferior a 51,7°C (125°F) para GL 2.5 S, GL 4 S, GL 6+ S para EE.UU con UL certification (Vea fig. 2/4). - Equivalente al 60°C (140°F) para GL 4 CA S para Canada con CSA certification.
Montaje en Fije el soporte de montaje suministrado en la pared. Utilice tornillos apropiados para el material de la pared y para el peso del calentador. Coloque el calentador de agua la pared en el soporte. Jale el calentador hacia abajo para asegurarse de que ambos “dedos” del soporte queden asentados en las ranuras de montaje.
controlar esta situación, comuníquese con la compañía de suministro de agua o con un inspector de fontanería de la localidad. No tape la válvula de alivio de temperatura y presión. Instrucciones para el uso de la unidad Inicio y El llenar la caledra con el agua de la red hídrica es la última operación que se ha de pruebas efectuar antes de dar tension.
FIG. 4 Instrucciones de mantenimiento Nota: No intente reparar usted mismo este calentador de agua. Llame a un técnico de servicio si necesita asistencia. Siempre apague la corriente suministrada al calentador antes de darle servicio o drenarlo. Mantenimiento periódico Nota: Para la mayoría de estas operaciones debe drenarse el agua del calentador. Quitar Para todas estas operaciones debe apagarse el suministro de corriente y debe la cubierta...
ánodo (menos de un año) puede indicar la presencia de corrosión galvánica debida a una corriente directa “parásita”. En este caso, puede ser necesario agregar una “tira de conexión a tierra” del tanque Ariston a la tubería de cobre. 1. Apague el suministro de corriente y drene el calentador (consulte la sección “Drenado del calentador”).
Cambio del 1. Apague el suministro de corriente y drene el calentador (consulte la sección Drenado del calentador). elemento de 2. Retire el elemento de calentamiento (consulte la sección “Desmontaje del elemento calentamiento de calentamiento”). 3. Instale un nuevo elemento con el empaque, asegurándose de que ambos estén colocados correctamente.
Página 34
Hay olor en 1. El agua con olor puede deberse a una reacción inusual entre el agua de la localidad y la barra del ánodo del calentador. Revise la barra del ánodo (consulte la sección el agua previa sobre cambio de la barra del ánodo). Goteo 1.
Página 35
GL 4 S - GL 4 CA S INTERNOS ARISTON 570241 ÁNODO (MAGNESIO) GL 6+ S 574305 ÁNODO (MAGNESIO) GL 2.5 S, 4 S, 4 CA S, 6+ S 994147 JUNTA CON 4 PERNO 994140 TUERCA M6 RESISTENCIA (1500/120) RESISTENCIA (1500/120)
Página 36
ARISTON • GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS COBERTURA b) El calentador de agua no se instaló de ARISTON, A TRAVÉS DE SU DISTRUBUIDOR conformidad reglamentos EN EE.UU., CONTROLLED ENERGY CORP., (en regulaciones de fontanería y/o de construcción lo sucesivo denominado Bosch) garantiza al...