Página 75
Lave-linge Manuel d'utilisation WA52J8060A*/WA52J8700A* WA8000J_WA8700J_WA52J-03133Y-07_CFR.indd 1 2015/12/22 16:03:05...
Página 154
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03133Y-07_CFR WA8000J_WA8700J_WA52J-03133Y-07_CFR.indd 80 2015/12/22 16:03:23...
Página 156
Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Instalación Desempaque de la lavadora Descripción general de la lavadora Requisitos básicos acerca de la ubicación Nota importante para el instalador Instalación paso a paso Instrucciones de funcionamiento Cómo cargar la lavadora...
Página 157
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Ayuda al medioambiente Declaración de conformidad Hoja de especificaciones Tabla de ciclos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 3 WA8000J_WA8700J_WA52J-03133Y-07_MES.indd 3 2015/12/22 16:05:39...
Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Página 160
Información sobre seguridad 10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante 2 semanas o más, antes de usar la lavadora, o la lavadora y la secadora combinadas, abra todas las llaves del agua caliente y deje correr el agua por varios minutos.
Página 161
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada de manera que el cable baje hacia el suelo. • Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Página 162
Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. • De lo contrario, pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.
Página 163
No abra la tapa de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). • El agua que sale de la lavadora puede provocar quemaduras o hacer que el suelo sea resbaladizo. Puede provocar lesiones físicas. • Abrir la tapa por la fuerza puede dañar el producto o provocar lesiones físicas.
Página 164
Información sobre seguridad Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Precauciones de uso PRECAUCIÓN Si la lavadora está...
Página 165
• De lo contrario, se pueden provocar daños materiales o lesiones. Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifique que el conector de la manguera de suministro esté bien ajustado y que no haya fugas de agua. • Si los conectores de la manguera de suministro de agua están flojos, pueden haber fugas de agua.
Página 166
Información sobre seguridad No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora. • Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
Página 167
Advertencias fundamentales para la limpieza ADVERTENCIA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes de pinturas ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. • Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
Descripción general de la lavadora Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. WA52J8060A* WA52J8700A* Español 15...
Página 170
NOTA • Si pierde algún accesorio y desea adquirir un repuesto, comuníquese con el Centro de servicio técnico de Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). • El diseño de las piezas y los accesorios que se muestran en las imágenes a continuación puede diferir.
Requisitos básicos acerca de la ubicación Instalación eléctrica ADVERTENCIA • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 La conexión inadecuada del conductor Hz, 15 A. de conexión a tierra del equipo puede • Se recomienda contar con un circuito aumentar el riesgo de descarga eléctrica. derivado individual destinado Consulte a un electricista o técnico únicamente a la lavadora.
Página 172
Instalación Una presión de agua inferior a 20 psi Drenaje puede ocasionar fallas en la válvula de La altura recomendada de la toma de agua, impedir que la válvula de agua se agua es de 39 pulg. (99 cm). La manguera cierre completamente o prolongar el tiempo de drenaje debe ajustarse por medio del de llenado más allá...
Página 173
Instalación del electrodoméstico en un Vista lateral - gabinete o área reducida gabinete o en un hueco Deje un espacio libre mínimo cuando instale el electrodoméstico en un gabinete o en un hueco: Frente 1 pulg. / 2 pulg. / Laterales 25 mm 51 mm...
Página 174
Instalación Dimensiones requeridas de la instalación 59.8 pulg. (152.0 cm) 27.0 pulg. (68.6 cm) 39.2 pulg. (99.5 cm) 46.0 pulg. (116.8 cm) 48.0 pulg. (310.0 cm 24.0 pulg. (155.0 cm 3.0 pulg. (7.6 cm) 29.3 pulg. (74.4 cm) NOTA 46.0 pulg. (116.8 cm) * Espacio necesario 20 Español WA8000J_WA8700J_WA52J-03133Y-07_MES.indd 20...
Nota importante para el instalador Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora. Diagrama de instalación Retirar los tornillos de Conectar el Suministrar...
Página 176
Instalación PASO 2 Conectar la manguera de suministro de agua PRECAUCIÓN Antes de instalar las mangueras de suministro de agua, asegúrese de que los burletes de goma (B) estén dentro de los acoplamientos (A) en los extremos de cada manguera nueva. Instalar las mangueras de suministro de agua sin los burletes de goma puede producir fugas de agua.
Página 177
1. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las llaves del agua caliente y fría. 2. Ajuste los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con una llave. PRECAUCIÓN No apriete demasiado los conectores ni aplique cinta ni sellador a las llaves o a las entradas del suministro de agua.
Página 178
Instalación 5. Ajuste los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con una llave. NOTA Para asegurar el correcto uso del agua, conecte ambas llaves del agua caliente y fría. Si alguna de ellas o ambas están desconectadas, aparecerá...
Página 179
PASO 3 Conectar la manguera de drenaje El extremo de la manguera de drenaje puede colocarse de tres formas: Sobre el borde de un lavamanos Fije la guía de la manguera (A) a la pared del lavamanos con un gancho o bien a la llave con una cuerda para impedir que la manguera de drenaje se mueva.
Página 180
Instalación NOTA Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 4 pulg. (10 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más de 4 pulg (10 cm) de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora.
Página 181
3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador (A) se situará en el centro del agua, como se muestra en la imagen. En caso contrario, nivele la lavadora girando la pata niveladora frontal hacia la izquierda o la derecha cuanto sea necesario.
Página 182
Instalación PASO 5 Encender la lavadora Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conexión a tierra, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora está conectada a tierra a través del tercer pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexión a...
Página 183
PASO 7 Modo de calibración Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa. Para una detección más precisa del peso, ejecute el modo de calibración después de la instalación. Para ejecutar el modo de calibración, siga estos pasos: 1.
Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: Cómo cargar la lavadora • Rellenar el tubo de ropas secas y no dobladas uniformemente para mejorar la eficiencia del lavado y evitar un desgaste excesivo, o el arruguen de la carga.
Para agregar una prenda que se había olvidado: 1. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para detener la lavadora. 2. Espere a que la puerta se destrabe automáticamente y ábrala. 3. Agregue la prenda, cierre la puerta y, luego, presione Start/Pause (Inicio/Pausa). El ciclo se reanudará.
Lavado de una carga de ropa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control WA52J8060A* WA52J8700A* 01 Selector de Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del ciclos indicador junto al nombre del ciclo se enciende.
Página 187
Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua. • Extra Hot (Muy Caliente) (WA52J8700A*) - Prendas muy sucias que no destiñen. Únicamente disponible con el ciclo Sanitize (Esterilizar). • Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen. • Warm (Tibia): Prendas que no destiñen.
Página 188
Lavado de una carga de ropa Mejore el desempeño del lavado mediante la acción rociadora 06 AquaJet™ prolongada de AquaJet. Se puede ajustar el nivel de agua. 07 Extra Rinse Cambie del modo de enjuague con rociador al modo de enjuague (Enjuague profundo y vuelva a enjuagar.
Descripción del ciclo NOTA Para minimizar la formación de arrugas en la ropa, seleccione Perm Press (Plancha permanente). Ciclo Descripción Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas NORMAL (NORMAL) moderadamente sucias. SUPER SPEED Cargas levemente sucias y normales (hasta 8 libras). (SÚPER VELOCIDAD) BRILLIANT WHITES (BLANCOS...
Página 190
Lavado de una carga de ropa Ciclo Descripción Para prendas impermeables o resistentes al agua. (menos de 14 lbs) PRECAUCIÓN WATERPROOF ※ No lave prendas impermeables junto con otras prendas que no (PRENDAS lo son. IMPERMEABLES) ※ Revise la etiqueta del artículo para saber si es impermeable. No lave prendas que no sean impermeables con el ciclo WATERPROOF (PRENDAS IMPERMEABLES).
Opciones Child Lock (Seguro para niños) • Incluso con la lavadora apagada, si se abre la tapa mientras el nivel del La función de seguro para niños evita que agua del tambor está por encima del los niños jueguen con la lavadora. nivel establecido, “CL”...
Página 192
Lavado de una carga de ropa NOTA NOTA Agregado de ropa con la función de seguro Para agregar ropa cuando la función de para niños activada seguro para niños está activada, primero se Para agregar ropa, desactive la función debe desactivar dicha función. de seguro para niños.
Página 193
La hora en pantalla indica el tiempo en el NOTA cual finalizará el lavado. Consulte la sección “Tabla de ciclos” en la 1. Establezca su ciclo de lavado. página 69 para conocer las configuraciones 2. Presione repetidamente Delay End de las opciones disponibles para cada ciclo. (Termino Retardado) hasta establecer el 4.
Página 194
Lavado de una carga de ropa AquaJet™ Gracias a un fuerte rociado y la recirculación de agua jabonosa generada por la bomba AquaJet™, las prendas pueden lavarse mejor y con más suavidad que en las cargas superiores convencionales. • AquaJet™ Deep Clean (AquaJet™ limpieza profunda): Si se selecciona AquaJet™ Deep Clean (AquaJet™...
Página 195
Esta función permite verificar el estado de Descarga de la aplicación Smart Care la lavadora con un teléfono inteligente. • Descargue la Samsung Laundry App 1. Para habilitar la función Smart Care, en su teléfono celular desde Android mantenga presionado Pre Soak (Remojo) Market o Apple App store.
7. En ese momento, puede controlar la las prendas gracias al sistema de control temperatura del lavado, la cantidad automático “Fuzzy Control” de Samsung. de ciclos de enjuague, la velocidad de Cuando seleccione un programa de lavado, centrifugado y el tiempo de retardo la lavadora elegirá...
Cuando el ciclo ha finalizado: 1. Abra la tapa. 2. Saque la ropa limpia. Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente. ATC (control automático de la temperatura) ATC es la función de control mediante la NOTA cual la lavadora controla la temperatura del Si los clientes desean lavar las prendas agua mediante el sensor de temperatura en temperaturas de agua específicas,...
Lavado de una carga de ropa Lo básico (WA52J8700A*) Prelavado (Water Jet (Chorro de agua) y Built-in sink (Pileta incorporada)) Water Jet (Chorro de agua) y Built-in sink (Pileta incorporada) le ayudan a lavar a mano antes de que la lavadora comience a funcionar.
Página 199
[El chorro de agua se detiene] PRECAUCIÓN • El chorro de agua se detiene • No abuse del Water Jet (Chorro de automáticamente cuando la lavadora agua). El uso excesivo del Water Jet detecta el nivel máximo de agua. (Chorro de agua) aumenta el consumo • El chorro de agua se detiene de agua.
Lavado de una carga de ropa Uso del detergente La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*.
Funciones Dosificador automático La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente, el blanqueador con protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora. El dosificador automático siempre debe estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora.
Página 202
Lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo) 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente.
Página 203
Carga del compartimiento para el blanqueador PRECAUCIÓN Utilice solamente blanqueador líquido que contenga cloro. 1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento para el blanqueador (B). NO se exceda de la línea MAX FILL (Llenado máximo). NOTA • Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
Página 204
Lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el blanqueador (WA52J8700A*) PRECAUCIÓN Use solo el blanqueador líquido que contenga cloro. 1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento para el blanqueador(B). NO llene en exceso el compartimiento para el blanqueador.
Página 205
Carga del compartimiento para el suavizante 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante de telas líquido en el compartimiento para el suavizante (C). Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa. 2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento.
Mantenimiento de la lavadora Limpieza del exterior 1. Cierre las llaves del agua después de 2. Use un paño suave para limpiar todo finalizar el lavado del día. el detergente, el blanqueador u otros Esto cerrará el suministro de agua a derrames a medida que ocurran.
Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal No coloque objetos pesados ni afilados ni NOTA tampoco el paquete de detergente sobre la Ya que toda la lavadora tiene un acabado lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta brillante, la superficie se puede rayar o superior de la unidad.
Página 208
Mantenimiento de la lavadora 3. Retire los separadores de los 3 compartimentos. Enjuague los separadores y el cajón con agua caliente para eliminar cualquier resto de los productos de lavado que se pudieran haber acumulado. 4. Para limpiar la apertura del cajón utilice un cepillo pequeño no metálico para limpiar el hueco.
Self Clean (Autolimpieza) Self Clean (Autolimpieza) es un ciclo de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. 1. Presione Power (Encender/Apagar). 2. Seleccione Self Clean (Autolimpieza). Una vez seleccionado Self Clean (Autolimpieza) la única función que se puede configurar es Delay End (Termino Retardado).
Página 210
Mantenimiento de la lavadora Función del indicador automático de Self Clean (Autolimpieza) • Si se ilumina el indicador Self Clean (Autolimpieza) después de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del tambor. En este caso, retire la ropa de la lavadora, enciéndala y limpie el tambor ejecutando Self Clean (Autolimpieza).
Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • Asegúrese de usar la potencia nominal para el producto. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté No enciende.
Página 212
Solución de problemas Problema Acción • Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión Después de un ciclo, de agua. queda detergente • Asegúrese de que el cajón de detergente esté insertado en el dispensador apropiadamente. • Sáquelo y limpie el cajón de detergente y luego intente de automático.
Página 213
Problema Acción • Abra completamente ambas canillas de agua. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. • Desconecte las mangueras y limpie los filtros. El filtro de la manguera puede estar tapado.
Página 214
Solución de problemas Problema Acción • Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High (Extra alto). (Solo modelo aplicable) • Use detergente de alta eficacia (HE) para reducir el exceso de La carga está húmeda espuma. al final del ciclo. • La carga es demasiado pequeña.
• Seque el interior de la lavadora después de que haya terminado el ciclo. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Códigos de información Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender qué ocurre con la lavadora.
Página 216
Solución de problemas Código Acción Revise el funcionamiento del motor. • Pruebe reiniciar el ciclo. • Si el problema continúa, llame al servicio técnico. No hay suministro de agua. • Asegúrese de que las canillas estén abiertas. • Compruebe que las mangueras de agua no estén obstruidas. • Asegúrese de que las canillas estén congeladas. • Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. • Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada apropiadamente. • Limpie el filtro de red ya que puede estar obstruido. NOTA Cuando en la pantalla se muestra “4C”, la lavadora se drena durante 3 minutos. Durante este tiempo, el botón Power (Encender/Apagar) no funciona.
Página 217
Se derrama el agua • Reinicie después del centrifugado. • Si el código de información permanece en la pantalla, contacte un centro de atención al cliente de Samsung local. Cuando no es posible detectar la posición del embrague. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. Después de que se detecta la posición del embrague, si la señal del embrague de efecto Hall es equivocada, ocurre un error.
Página 218
“Ub” en la pantalla. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). 64 Español WA8000J_WA8700J_WA52J-03133Y-07_MES.indd 64...
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen Posiblemente, la lavadora no garantice indicaciones acerca de las prendas. La estas temperaturas porque las temperaturas etiqueta de indicaciones de la prenda reales del agua que ingresa en la lavadora incluye símbolos para secado, blanqueado, dependen de la configuración del secado y planchado, o limpieza en seco...
Página 220
Especificaciones Instrucciones especiales Limpiar en seco Secar colgado/tender Limpiar en seco Colgar para que escurra No limpiar en seco Secar en posición horizontal Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secado con calor Secar en posición horizontal Alta Media Baja Cualquier calor Sin calor/aire Temperaturas de secado con plancha o vapor...
Ayuda al medioambiente • Esta lavadora se fabrica con materiales • No utilice cantidades de detergente reciclables. Si decide deshacerse de mayores a las recomendadas por el ella, siga la normativa local relacionada fabricante del detergente. con la eliminación de desechos. Corte • Utilice productos quitamanchas y el cable de alimentación para que el blanqueadores antes del ciclo de lavado...
Especificaciones Hoja de especificaciones Tipo Lavadora de carga superior Nombre del modelo WA52J8060A* WA52J8700A* A. Altura 46.0 (116.8) B. Ancho 27.0 (68.6) Dimensiones (pulgadas (cm)) C. Altura con la tapa abierta 59.8 (152.0) D. Profundidad 29.3 (74.4) Presión de agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) Peso NETO (kg (lb)) 66 (145.5)
Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. WA52J8060A* NOTA Soil Level (Nivel de Configuración Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) suciedad) : configuración de fábrica H: Caliente EH: Muy alto H: Pesado : se puede seleccionar W: Tibia H: Alta...
Página 224
Especificaciones Opciones AquaJet™ Deep Clean Extra Rinse Delay End Ciclo Eco Plus Suavizante My cycle Pre Soak (AquaJet (Enjuague (Termino (Eco Plus) de telas (Mi Ciclo) (Remojo) ™limpieza extra) Retardado) profunda) NORMAL (NORMAL) SUPER SPEED (SÚPER ...
Página 225
Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. WA52J8700A* NOTA Soil Level (Nivel de Configuración Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) suciedad) EH: Extra Hot (Muy EH: Extra High (Muy : configurado en fábrica H: Heavy (Pesado) Caliente) Rápido)
Página 227
Options (Opciones) AquaJet™ Fabric Extra Rinse Delay Ciclo Deep Clean Softener My cycle Pre Soak (Extra Eco Plus End (Final (Limpieza (Suavizador (Mi Ciclo) (Remojo) Enjuague) Retardado) profunda) de telas) SPIN (CENTRIFUGADO) RINSE+SPIN (ENJUAGUE ...
Página 228
únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Página 229
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa ( 90 ) días, el período que sea el más prolongado.
Página 230
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. 76 Español WA8000J_WA8700J_WA52J-03133Y-07_MES.indd 76 2015/12/22 16:05:57...
Página 231
únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Página 232
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa ( 90 ) días, el período que sea el más prolongado.
Página 233
(French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español 79 WA8000J_WA8700J_WA52J-03133Y-07_MES.indd 79...
Página 234
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03133Y-07_MES WA8000J_WA8700J_WA52J-03133Y-07_MES.indd 80 2015/12/22 16:05:58...