Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
SLBN030 - SLBN050 - Electric screwdrivers
Model
SLBN030-L1000-S4Q
SLBN030-L2000-S4Q
SLBN050-L1000-S4Q
SLBN030-A1000-S4Q
SLBN030-A2000-S4Q
SLBN050-A1000-S4Q
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de
sécurité n° 6159930690) fournie à part ainsi que l'ensemble des consignes.
Le non-respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures graves. Conserver l'ensemble des mises en
garde et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
User manual
Part number
6151659270
6151659280
6151659290
6151659370
6151659380
6151659390
WARNING
Part no
6159922100
Issue no
07
Date
04/2019
Page
1 / 56
www.desouttertools.com
14
16
18
20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter Industrial Tools SLBN030 Serie

  • Página 1 Part no 6159922100 Issue no Date 04/2019 Page 1 / 56 SLBN030 - SLBN050 - Electric screwdrivers User manual Model Part number SLBN030-L1000-S4Q 6151659270 SLBN030-L2000-S4Q 6151659280 SLBN050-L1000-S4Q 6151659290 SLBN030-A1000-S4Q 6151659370 SLBN030-A2000-S4Q 6151659380 SLBN050-A1000-S4Q 6151659390 WARNING WARNING  Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety instructions n°...
  • Página 2 6159922100_07 WARNING AVVERTENZA  Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.
  • Página 3 6159922100_07 WARNING FIGYELEM  Olvassa el az összes biztonsági (beleértve a különálló, n° 6159930690 számú biztonsági útmutató utasításait) és az összes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzveszélyt és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Olvassa el és őrizze meg az összes figyelmeztetést és utasítást későbbi hivatkozásra. BRĪDINĀJUMS ...
  • Página 4 6159922100_07 Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: https://www.desouttertools.com/resource-centre Exploded views and spare parts lists are available in "Service Link" at: www.desouttertools.com 4 / 56 04/2019...
  • Página 5: Technical Data

    6159922100_07 TECHNICAL DATA Rated Torque (*) Speed Body weight input Part Model number in.lb SLBN030-L1000-S4Q 6151659270 8.8 - 26 1 - 2.9 1000 1.76 SLBN030-L2000-S4Q 6151659280 8.8 - 26 1 - 2.9 2000 1500 1.76 SLBN050-L1000-S4Q 6151659290 17.4 - 43.4 2 - 4.9 1000 1.76...
  • Página 6 6159922100_07 Relation between torque and indication on tool (*) SLBN050 2.94 SLBN030 Bit type 1/4 Hex - E6.3 6 / 56 04/2019...
  • Página 7 6159922100_07 CLAMPING AREA Mount first the torque fixing ring supplied with the tool. SLBN030-L2000-S4Q SLBN030-A2000-S4Q 04/2019 7 / 56...
  • Página 8: Electric Scheme

    6159922100_07 ELECTRIC SCHEME BLDC control board Receptacle Receptacle Cable Connector Cable Yellow Connector Black Changeover switch Black Stop switch Blue Start switch BLDC Control board Green Motor 8 / 56 04/2019...
  • Página 9 6159922100_07 ACCESSORIES Connecting cable (tool/controller) - not ESD certified Part number 6159177250 10 m 6159177260 04/2019 9 / 56...
  • Página 10: Statement Of Use

    PC-TPR time and the physical condition of the user. 6153978480 We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, When disposing of components, instead of values reflecting the actual exposure, lubricants, etc …...
  • Página 11: Assembly And Dismantling

    EU concerning Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this schedules and follow the correct instructions. product must be recycled. ● Warranty repairs are only performed in Desoutter workshops or by Certified Service Partners. ● Contact your Desoutter representative or consult the website "www. desouttertools.
  • Página 12: Connexion Électrique

    6153978470 station de travail et du temps d’exposition. 6153979060 Desoutter ne saurait être tenue responsable PC-TPR 6153978480 des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de l’exposition réelle, dans les études de risques...
  • Página 13 être recyclé. ● Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont ● Adressez-vous à votre représentant effectuées que dans les ateliers de Desoutter ou par Desoutter ou consultez le site web des partenaires d'entretien agréés. « www.desouttertools.com » pour savoir Desoutter propose une extension de garantie où...
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    AVISO las condiciones físicas del usuario. Nosotros, Desoutter, no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores Pieza No. declarados en lugar de los valores que reflejan 6153979050 la exposición real en una evaluación de riesgo...
  • Página 15: Montaje Y Desmontaje

    Desoutter o sus Socios de servicio responsabilidad del fabricante. certificados durante el periodo de garantía no está...
  • Página 16 Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand WARNUNG des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Teile Nr. Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für...
  • Página 17 ● Schäden an Teilen, die als Folge einer Wenn Ersatzteile verwendet werden, bei unzureichenden Wartung oder eines falschen denen es sich nicht um vom Hersteller Einsatzes durch andere Parteien als Desoutter oder gelieferte Original-Ersatzteile handelt, deren zertifizierten Service-Partner während der kann dies zu einem Leistungsabfall Garantiezeit verursacht werden, sind nicht durch die oder einem größeren Wartungsbedarf,...
  • Página 18 6153979050 tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche 6153978470 dell’utente. Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti 6153979060 PC-TPR dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che 6153978480 riflettono l’esposizione effettiva, nella specifica...
  • Página 19: Montaggio E Smontaggio

    ● Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai componenti verificatisi a seguito di manutenzione L'uso di parti di ricambio non originali e inadeguata o effettuata con pezzi non di Desoutter differenti da quelle fornite dal produttore, o dei Partner addetti alla manutenzione certificati può...
  • Página 20: Instruções De Funcionamento

    ADVERTENCIA da estação de trabalho, bem como do tempo de exposição e da condição física do usuário. Nós da Desoutter, não podemos nos responsabilizar Peça Nº pelas conseqüências causadas pelos valores 6153979050 declarados, ao invés dos valores que refletem...
  • Página 21: Montagem E Desmontagem

    ● Danos a peças decorrentes de manutenção do fabricante. inadequada ou execução por terceiros que não Desoutter ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são De acordo com a Diretiva 2012/19/CE cobertos pela mesma.
  • Página 22 LISÄVARUSTEET KÄYTTÖTARKOITUS Saatavissa on monipuolinen valikoima lisävarusteita ja tarkoitukseen sopivat laitteet Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi kierteisten voidaan valita asianmukaisesta Desoutter in kiinnittimien asentamiseen puuhun, metalliin ja luettelosta. muoviin sekä niiden irrottamiseen. Mikään muu käyttö ei ole sallittua. KÄYTTÖOHJEET Tarkoitettu ammattikäyttöön.
  • Página 23 ● Osien vaurioituminen, joka on aiheutunut toimittamien varaosien käyttö voi riittämättömästä huollosta tai muiden, kuin heikentää suorituskykyä tai lisätä huoltotarvetta ja tärinää sekä mitätöidä Desoutter osapuolien tai heidän valtuutettujen valmistajan vastuun. huoltokumppaneiden toimesta takuuaikana ei sisälly takuun piiriin. ● Työkalun osien vaurioitumisen ja tuhoutumisen Tämä...
  • Página 24: Elektrisk Anslutning

    TILLBEHÖR ANVÄNDNING Ett brett sortiment av tillbehör fi nns tillgängligt. Produkten är ämnad för att installera och Dessa ska väljas från en lämplig Desoutter avlägsna gängade fästen i trä, metall och plast. katalog. Ingen annan användning tillåts. BRUKSANVISNING Reserverad för en professionell användning.
  • Página 25 Enligt Direktivet 2012/19/CE gällande Avfallshantering av elektrisk och ● Garantireparationer utförs endast i Desoutter elektronisk utrustning (WEEE), måste verkstäder eller av auktoriserade servicepartners. den här produkten återvinnas. Desoutter erbjuder förlängd garanti och ●...
  • Página 26 BRUKSERKLÆRING TILBEHØR Produktet er konstruert for montering og Et stort utvalg av tilbehør kan leveres. Passende demontering av gjengete fester i tre, metall og tilbehør bør velges fra den aktuelle Desoutter - plast. katalogen. Annet bruk er ikke tillatt. BRUKERINSTRUKSER Forbeholdt profesjonell bruk.
  • Página 27: Montering Og Demontering

    ● Skade på deler som oppstår som resultat av vibrasjonsnivå, og fullstendig opphevelse utilstrekkelig vedlikehold eller vedlikehold som av produsentens ansvar. er utført av andre parter enn Desoutter eller dets sertifiserte servicepartnere under garantiperioden, er ikke dekket av garantien. I henhold til direktiv 2012/19/CE ●...
  • Página 28 6153979060 udsættelsens varighed og brugerens fysiske PC-TPR kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os 6153978480 noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der För omhändertagandet av komponenter, er opnået i den faktiske arbejdssituation, som...
  • Página 29 øget vedligeholdelse vedligeholdelse eller udført af andre personer end og vibrationsniveau og i den fulde Desoutter eller deres certificerede servicepartnere i annullering af producentens ansvar. garantiperioden dækkes ikke af garantien. ● For at undgå beskadigelse eller destruktion af værktøjsdele, skal værktøjet serviceres i henhold til...
  • Página 30 WAARSCHUWING werkt, het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker. Wij, Desoutter, Part No. kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor 6153979050...
  • Página 31: Montage En Demontage

    ● Reparaties onder garantie worden alleen uitgevoerd ● Voor meer informatie over waar u dit in werkplaatsen van Desoutter of door erkende product kunt inleveren voor recycling kunt onderhoudspartners. u contact opnemen met uw Desoutter- Desoutter biedt een uitgebreide garantie en...
  • Página 32 τον οποίο εργάζεται ο χρήστης, από το τεμάχιο εργασίας και το σχέδιο του σταθμού εργασίας, όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική Αναφορά κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία Desoutter, 6153979050 δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες 6153978470 από...
  • Página 33 τηρείτε τις ορθές οδηγίες. (ΑΗΗΕ), πρέπει να πραγματοποιείται ανακύκλωση αυτού του προϊόντος. ● Οι επισκευές στο πλαίσιο της εγγύησης εκτελούνται μόνο σε συνεργεία της Desoutter ή από τους ● Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πιστοποιημένους συνεργάτες σέρβις. της Desoutter στην περιοχή σας ή...
  • Página 34 (参见第 7 页). 授权的部件。保修或产品责任不包括任何由于使 用未经授权的部件而造 成的损坏或故障。 电气连接 使用声明 (参见第8页) 本产品旨在木材、金属和塑料上安装和拆卸螺纹 附件 紧固件。 各种各样的附件很多,适用项目很广,可在 不得用于其它目的。 Desoutter公司的产品目录中任选。 只能用于专业用途。 操作说明 数据 (请参阅第 5 页)。 噪声级:< 70 dB(A) (EN 60 745) 震动级:< 2.5 m/s² (EN 60 745) ≤ 0.8s >3.2s 根据IEC 61340-5-1标准的要求, SLBN工 具是 静电放电(ESD)认证 螺丝刀。...
  • Página 35 ● 本保修不适用于在保修有效期内因维护保养不当或由 导致性能下降、需要更多维护、振动量级 Desoutter及其授权维修服务合作伙伴之外的他方 进 提高。如属此情形,恕制造商完全不再承 行维修保养而造成的损坏部件。 担任何责任。 ● 要避免工具零配件损坏或断裂,请按建议的维护周期 保养工具并严格遵守说明操作。 ● 保修类修理仅在 Desoutter维修间或由获得授权的维 根据关于报废电子电气设备 (WEEE) 的 修服务合作伙伴处理。 2012/19/CE 指令,本产品必须回收处理。 Desoutter通过Tool Care 合约提供延保及最佳的 ● 请联系您的 Desoutter 代表或访问网站 预防维护服务。有关详情,请联系您当地的服务 「www.desouttertools.com」,查找本产品 代表。有 的回收处理地点。 关详情,请联系您当地的服务代表。 电动马达: WARNING ● 保修仅适用于未打开过的电动马达。 该产品可能会使您暴露于化学物质(包 括铅),加利福尼亚州已明确铅可导致 癌症和先天缺陷或其他生殖危害。更多 信息请访问...
  • Página 36 6153979050 munkadarabtól és a munkahely kialakításától, 6153978470 valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a Desoutter, nem lehetünk 6153979060 PC-TPR felelősek a tényleges behatást tükröző értékek 6153978480 helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő...
  • Página 37 - harmadik fél által végzett eltérő pótalkatrészek használatának karbantartás miatt fellépő meghibásodásra a jótállási teljesítménycsökkenés, nagyobb periódusban a Desoutter jótállás nem vonatkozik. karbantartási igény és vibrációs szint, továbbá a gyártói garancia elvesztése ● A szerszámgép alkatrészeinek károsodása lehet a következménye.
  • Página 38 (Skatīt 8. lappusi.). daļu lietošana, nesedz garantija vai ražotāja atbildība par produktu. PIEDERUMI PAZIŅOJUMS PAR ATĻAUTO Attiecīgajā "Desoutter" katalogā ir atrodams plašs piemēroto piederumu klāsts. LIETOŠANU Izstrādājums ir paredzēts vītņoto stiprinājumu EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJAS uzstādīšanai un noņemšanai koka, metāla un plastmasas virsmās.
  • Página 39 ● Sazinieties ar savu Desoutter pārstāvi vai ● Garantijas remonti tiek tikai Desoutter darbnīcās vai apmeklējiet vietni tos veic sertificēti pakalpojuma partneri. «www.desouttertools.com», lai piedāvājumi par pagarinātu garantijas laiku noskaidrotu, kur var otrreizēji pārstrādāt...
  • Página 40: Instrukcje Dotyczące Obsługi

    OSTRZEŻENIE pracy, organizacji stanowiska pracy, czasu jej wykonywania i stanu fizycznego pracownika. Nr katalogowy Desoutter nie bierze odpowiedzialności za 6153979050 konsekwencje stosowania zadeklarowanych wartości narażenia na wibracje zamiast 6153978470 wartości wyrażających rzeczywiste narażenie...
  • Página 41: Montaż I Demontaż

    ● Garantijas remonti tiek tikai Desoutter darbnīcās vai Zgodnie z dyrektywą 2012/19/WE, tos veic sertificēti pakalpojuma partneri. dotyczącą odpadów elektrycznych piedāvājumi par pagarinātu garantijas laiku i elektronicznych (WEEE), niniejszy un tehniskā...
  • Página 42: Elektrické Připojení

    času PC-TPR 6153978480 vystavení a fyzickém stavu uživatele. Společnost Desoutter nemůže zodpovídat při vyhodnocení individuálního rizika na pracovišti, nad Při odstraňování složek, maziv, atd... kterým nemá kontrolu, za následky používání zajistěte, aby byly dodrženy příslušné...
  • Página 43 ● Poškození dílů, ke kterému dojde v důsledku výkonnosti nebo zvýšení údržby a nesprávně prováděné údržby, nebo údržby úrovně vibrací. Zároveň mají za následek prováděné jinými stranami než Desoutter nebo jejími celkové zrušení záruky výrobce. certifikovanými servisními partnery během záruční doby, nebude zárukou kryto.
  • Página 44 6153979060 návrhu pracovnej stanice, ako aj na časovej PC-TPR expozícii a fyzickom stave používateľa. My, 6153978480 spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených Pri odstraňovaní súčiastok, mazív, atď… hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú dbajte na dodržiavanie zodpovedajúcich expozíciu pri jednotlivom hodnotení...
  • Página 45 ● Informácie o recyklácii tohto produktu ● Záručné opravy sú vykonávané iba v Desoutter vám poskytne zástupca spoločnosti dielniach alebo certifikovanými servisnými partnermi. Desoutter alebo navštívte webovú stránku: ponúka predĺženú záruku a najnovšiu www.desouttertools.com.
  • Página 46: Električni Priključek

    6153978470 in zasnove delovne postaje; pa tudi od trajanja 6153979060 izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika. Mi, PC-TPR Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice 6153978480 uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v oceni Pri odstranjevanju komponent, mazil individualnega rizika na delovnem mestu, nad itd.
  • Página 47 Desoutter, ali njihovi raven tresljajev, ter pomenijo popoln pooblaščeni servisni partnerji med garancijskim preklic odgovornosti proizvajalca.
  • Página 48: Naudojimo Deklaracija

    6153978470 darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio 6153979060 laiko ir fizinės vartotojo būklės. „Desoutter“ PC-TPR neatsako už pasekmes naudojant deklaruotas 6153978480 vertes vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių...
  • Página 49 ● Garantija netaikoma dalių apgadinimui, įvykusiam dėl netinkamos techninės priežiūros arba priežiūros kurią atliko ne Desoutter ar jų sertifikuotieji serviso Pagal Direktyvą 2012/19/CE dėl partneriai garantiniu laikotarpiu. Elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų...
  • Página 50: Руководство По Эксплуатации

    Следует регулярно осматривать сетевой шнур длительности воздействия и физического (1) и заменять его в случае повреждения. состояния пользователя. Наша компания, Desoutter, не может нести ответственность за последствия использования заявленных параметров, а не параметров, отражающих фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая создается на...
  • Página 51 чем первоначально поставленные производителем, может привести инструкций. к ухушению работы инструмента ● Гарантийный ремонт осуществляется только или повышению потребности в в сервисных мастерских Desoutter или его техобслуживании, а также к повышению уровня вибраций и силами сертифицированных партнеров по полной отмене ответственности обслуживанию.
  • Página 52 部品の取り外し向けに設計されています。 グ面。 他の用途での使用は禁じられています。 (7 ページ参照). 業務専用。 電気接続 データ (8 ページ参照) (5 ページ参照) 付属品 騒音レベル: < 70 dB(A) (EN 60 745). 付属品を幅広く取り揃えています。Desoutter 社 振動レベル: < 2.5 m/s² (EN 60 745). カタログより適正品をお選びください。 SLBNツールは、IEC61340-5-1規格に基 操作の指示 づき、静電気放電の認定を受けたドライ バーです。 騒音・振動宣言 値はすべて本書発行日現在のものです。最新情 ≤ 0.8s >3.2s 報については、desouttertools.com をご覧くだ...
  • Página 53 ● 製品保証は、ツールとその構成部品の正しい使用、 コンポーネント、潤滑剤などを廃棄する メンテナンスおよび修理に依存しています。 ときは、関連する安全手続きが実行され ● 不適切なメンテナンス、または、保証期間中に るようにしてください。 Desoutter 以外の人またはその認証サービスパート ナーによって実施されたメンテナンスの結果発生し 組み立て、分解 た部品の損傷は保証対象となりません。 ● ツール部品の損傷や破壊を防ぐために、推奨される 有資格の技術者以外の者による修理を行うと、 メンテナンススケジュールに従ってツールの整備を 使用者に危険が及ぶ可能性があります。 行い、適切な手順に従ってください。 ● 保証による修理は、必ず Desoutter ワークショップ 分解や組立の際には、通常の工学手続きに従っ で、または認定サービスパートナーが実施してく てください。部品交換が必要なワイヤー以外、 ださい。 ハンダを取り除かないでください。後で正しく その Desoutter 契約により、延長保証と最新式 組立直せるように、コラーコードと場所をメモ の予防保守を提供します。Tool Care詳細につい ては、お近くのサービス担当者にお問い合わせ しておいてください。図を参考に部品(コンポ ください。 ーネント)をサブ組立に組み入れてください。 電動モータの場合 : 組立の際には、アース用ストラップがしっかり...
  • Página 54 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 55 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Página 56 38 rue Bobby Sands – BP 10273 44818 Saint Herblain – France ELECTRIC SCREWDRIVER declare that the product(s): VISSEUSE ELECTRIQUE (Fr) déclarons que les produits marketed with the brand name : DESOUTTER (Fr) Commercialisés sous la marque Machine type(s) : (Fr) type(s) Rated Rated Torque range...

Tabla de contenido