Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

SLB030 / SLB050 - Electric screwdrivers
SLB030-L1000-S4Q
SLB030-L2000-S4Q
SLB050-L1000-S4Q
SLB030-A1000-S4Q
SLB030-A2000-S4Q
SLB050-A1000-S4Q
SLB030-L1000-S4Q-NE
SLB030-L2000-S4Q-NE
SLB050-L1000-S4Q-NE
SLB030-A1000-S4Q-NE
SLB030-A2000-S4Q-NE
SLB050-A1000-S4Q-NE
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de
sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non-
respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un
incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
AVVERTENZA
Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza
n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato
rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o
gravi lesioni.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.
6151656190
6151656200
6151656210
6151656220
6151656230
6151656240
6151657200
6151657190
6151657210
6151657220
6151657230
6151657240
WARNING
Part no
6159933893
Issue no
08
Series
B
Date
11/2014
Page
1 / 60
14
16
18
20
22
www.desouttertools.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter SLB030 Serie

  • Página 1 Part no 6159933893 Issue no Series Date 11/2014 Page 1 / 60 SLB030 / SLB050 - Electric screwdrivers SLB030-L1000-S4Q 6151656190 SLB030-L2000-S4Q 6151656200 SLB050-L1000-S4Q 6151656210 SLB030-A1000-S4Q 6151656220 SLB030-A2000-S4Q 6151656230 SLB050-A1000-S4Q 6151656240 SLB030-L1000-S4Q-NE 6151657200 SLB030-L2000-S4Q-NE 6151657190 SLB050-L1000-S4Q-NE 6151657210 SLB030-A1000-S4Q-NE 6151657220 SLB030-A2000-S4Q-NE 6151657230 SLB050-A1000-S4Q-NE 6151657240 WARNING...
  • Página 2 6159933893_08 Series: B ALERTA  Leia todas as instruções e avisos de segurança (inclusive as que são fornecidas separadamente, n° 6159930690). A falha em seguir os avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesão grave. Guarde todos os alertas e instruções para referência futura. VAROITUS ...
  • Página 3 6159933893_08 Series: B BRĪDINĀJUMS  Izlasiet visus drošības brīdinājumus (tostarp tos, kas atsevišķi sniegti instrukcijā nr. 6159930690) un visus norādījumus. Neievērojot brīdinājumus un norādījumus, varat izraisīt strāvas triecienu, ugunsgrēku un/vai smagas traumas. Saglabājiet visus brīdinājumus un norādījumus, lai varētu tajos ieskatīties arī turpmāk.
  • Página 4: Technical Data

    6159933893_08 Series: B TECHNICAL DATA Rated Body Torque (*) Speed Part input weight Model number in.lb SLB030-L1000-S4Q 6151656190 8.8 - 26 1000 1 - 2.9 1.76 SLB030-L2000-S4Q 6151656200 8.8 - 26 1 - 2.9 2000 1500 1.76 SLB050-L1000-S4Q 6151656210 17.4 - 43.4 2 - 4.9 1000 1.76...
  • Página 5 DATA Relation between torque and indication on tool * SLB050 2.94 SLB030 Bit type 1/4 Hex - E6.3 Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com No login/password required. Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com 11/2014 5 / 60...
  • Página 6: Electric Scheme

    6159933893_08 Series: B ELECTRIC SCHEME BLDC control board Receptacle Receptacle Cable Connector Cable Yellow Connector Black Changeover switch Black Stop switch Blue Start switch BLDC Control board Green Motor 6 / 60 11/2014...
  • Página 7 6159933893_08 Series: B 11/2014 7 / 60...
  • Página 8 6159933893_08 Series: B Model SLB030-L1000-S4Q SLB030-L1000-S4Q-NE SLB030-L2000-S4Q SLB030-L2000-S4Q-NE SLB050-L1000-S4Q SLB050-L1000-S4Q-NE 8 / 60 11/2014...
  • Página 9 6159933893_08 Series: B Item Description Part number Wear Cable 6153974160 6153976810 Housing lever 6153979050 Housing lever (non ESD) 6153978470 PCB pushrod switch 6153976840 Connector 6153601750 Reverse button 6153978540 PCB-start 6153976880 Motor 2000 rpm 6153976890 Motor 1000 rpm 6153976900 Clutch and gearbox SLB030-L1000 6153976940 Clutch and gearbox SLB030-L2000 6153976950...
  • Página 10 6159933893_08 Series: B Model SLB030-A1000-S4Q SLB030-A1000-S4Q-NE SLB030-A2000-S4Q SLB030-A2000-S4Q-NE SLB050-A1000-S4Q SLB050-A1000-S4Q-NE 10 / 60 11/2014...
  • Página 11 6159933893_08 Series: B Item Description Part number Wear Cable 6153974160 6153976810 Housing - Push start 6153979060 Housing - Push (non ESD) 6153978480 PCB pushrod switch 6153976840 Connector 6153601750 Reverse button 6153978540 Motor 2000 rpm 6153976890 Motor 1000 rpm 6153976900 Shut-off switch 6153976930 Clutch and gearbox SLB030-A1000 6153976970...
  • Página 12 6159933893_08 Series: B Model SLB030-A1000-S4Q SLB030-A1000-S4Q-NE SLB030-A2000-S4Q SLB030-A2000-S4Q-NE SLB050-A1000-S4Q SLB050-A1000-S4Q-NE SLB030-L1000-S4Q SLB030-L1000-S4Q-NE SLB030-L2000-S4Q SLB030-L2000-S4Q-NE SLB050-L1000-S4Q SLB050-L1000-S4Q-NE 12 / 60 11/2014...
  • Página 13 6159933893_08 Series: B Item Description Part number Wear Output presto - Lever 6153976910 Output presto - Push start 6153976920 Gearbox - 2000 rpm 6153977000 Gearbox - 1000 rpm 6153977010 Bearing 6153977020 Spring clutch - SLB030 - Lever 6153977030 Spring clutch - SLB050 - Lever 6153977040 Spring clutch - SLB030 - Push 6153977750...
  • Página 14: Electrical Connection

    PC-TPR 6153978480 time and the physical condition of the user. We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, When disposing of components, instead of values reflecting the actual exposure, lubricants, etc...
  • Página 15: Assembly And Dismantling

    5. Desoutter accepts no claim for labour or other expenditure made upon defective products. 6. Any direct, incidental or consequential damages whatsoever arising from any defect are expressly excluded.
  • Página 16: Connexion Électrique

    6153979060 PC-TPR station de travail et du temps d’exposition. 6153978480 Desoutter ne saurait être tenue responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs Pour l’élimination des composants, ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de lubrifiants, etc… assurez vous que l’exposition réelle, dans les études de risques...
  • Página 17 GARANTIE DESOUTTER ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE Les réparations doivent être effectuées par 1. Ce produit Desoutter est garanti contre les un électricien qualifié; l’utilisateur peut être en vices de main d’oeuvre ou de fabrication, danger si cette consigne n’est pas respectée.
  • Página 18 (Spanish) Instrucciones originales. Se recomienda mantener un programa de control sanitario de detección precoz de los síntomas © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 relacionados con la exposición a vibraciones, con 7SJ UK objeto de modificar los procedimientos de gestión y así evitar posibles discapacidades.
  • Página 19: Montaje Y Desmontaje

    Desoutter, o si han sido reperados por personal ajeno a Desoutter o cualquiera de sus agentes autorizados. 4. Aquellos gastos a los que Desoutter tuviese que hacer frente para corregir un defecto debido al abuso, mal uso o modificación no autorizada, correrán íntegramente por cuenta...
  • Página 20 Kabel muss bei Beschädigung ausgetauscht werden. der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht WARNUNG für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Teile Nr.
  • Página 21 Mangels, der durch Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, zufällige Schäden oder willkürliche Veränderungen entstanden ist, Kosten entstehen, werden diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in Rechnung gestellt. 5. Auf Erstattung durch Desoutter von Arbeitskosten und Aufwand im Zusammenhang mit fehlerhaften Produkten besteht kein Anspruch.
  • Página 22 Series: B (Italian) Istruzioni originali. primi sintomi di un’eventuale esposizione alle vibrazioni, affinché sia possibile modificare le © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 procedure di gestione e aiutare a prevenire 7SJ UK disabilità significative. Tutti i diritti riservati. E’ vietata la riproduzione...
  • Página 23 Series: B MONTAGGIO E SMONTAGGIO GARANZIA DESOUTTER La mancata esecuzione delle operazioni 1. Questo prodotto Desoutter è garantito da di manutenzione da parte di un elettricista difetti di lavorazione o dei materiali per debitamente qualifi cato può costituire un pericolo un periodo massimo di 12 mesi a partire per gli operatori.
  • Página 24: Ligações Eléctricas

    Peça Nº da estação de trabalho, bem como do tempo de 6153979050 exposição e da condição física do usuário. Nós da Desoutter, não podemos nos responsabilizar 6153978470 pelas conseqüências causadas pelos valores 6153979060 PC-TPR declarados, ao invés dos valores que refletem...
  • Página 25: Montagem E Desmontagem

    12 meses a contar Para remoção de algum componente, dessolde da data da compra feita a Desoutter ou aos apenas os fios necessários. Anote sempre o seus agentes, com a condição de que a código da cor e a localização dos fios para uma utilização do produto se tenha limitado ao...
  • Página 26 Suomi Series: B (Finnish) Alkuperäiset ohjeet. VAATIMUKSET Tämä työkalut täytyy käyttää kuin ESP1-HT/ © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 ESP1-A ohjauslaiteet mukaan. 7SJ UK SÄHKÖLIITÄNTÄ Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. (Katso sivu 6).
  • Página 27 6159933893_08 (Finnish) Series: B ASENNUS JA PURKAUS DESOUTTER-YHTIÖN MYÖNTÄMÄ TAKUU Muiden kuln pätevien sähköasentajlen 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka suorittamat korjaustyöt volvat johtaa vaaraan kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa käyttäjälle. aiheutuneet tuote- tai materiaaliviat enintään Asennukseen ja purkamikseen, täytyy 12 kuukauden ajalle siitä päivämäärästä...
  • Página 28 TILLBEHÖR komponentnummer och ritningar. Använd endast Ett brett sortiment av tillbehör fi nns tillgängligt. originaldelar. Skador eller funktionsstörningar, Dessa ska väljas från en lämplig Desoutter som vållas av att andra delar används omfattas katalog. inte av garantin eller produktansvaret. BRUKSANVISNING ANVÄNDNING...
  • Página 29 än originaldelar från Desoutter eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceombud. 4. Om Desoutter skulle ådraga sig någon utgift vid åtgärdandet av en defekt som orsakats av misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller icke auktoriserad modifiering kräver de att denna utgift till fullo betalas.
  • Página 30 Bruk kun originaldeler. Skader eller Et stort utvalg av tilbehør kan leveres. Passende funksjonsforstyrrelser som følge av at uoriginale tilbehør bør velges fra den aktuelle Desoutter - deler er blitt brukt, omfattes ikke av garantien katalogen. eller fabrikantens produktansvar.
  • Página 31 For montering og demontering, følg normal 12 måneder etter at det er kjøpt fra Desoutter teknisk praksis. Sug kun av tinnet på de eller deres forhandlere, under forutsetning trådene som er nødvendig for demontering av...
  • Página 32: El-Tilslutning

    6153979060 PC-TPR kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os 6153978480 noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der Ved bortskaffelse af komponenter, er opnået i den faktiske arbejdssituation, som...
  • Página 33 Desoutter reservedele eller af andre end Desoutter, eller dennes autoriserede service-agenter. 4. Hvis Desoutter skulle pådrage sig nogen som helst udgifter i forbindelse med korrigering af en defekt, som skyldes misbrug, forkert brug, hændeligt uheld eller uautoriseret modificering, vil Desoutter kræve at sådanne...
  • Página 34 WAARSCHUWING werkt, het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de Part number. fysieke conditie van de gebruiker. Wij, Desoutter, 6153979050 kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor 6153978470 de gevolgen van het gebruik van de opgegeven...
  • Página 35: Montage En Demontage

    (Dutch) Series: B MONTAGE EN DEMONTAGE GARANTIEVOORWAARDEN Reparaties die door een onbevoegde elektricien 1. Dit Desoutter product is gedekt door uitgevoerd worden, kunnen leiden tot gevaar voor een garantie van maximaal 12 maanden de gebruiker. tegen materiaal- en/of constructiefouten, Volg normale onderhoudspraktijken op en...
  • Página 36 τον οποίο εργάζεται ο χρήστης, από το τεμάχιο Αναφορά εργασίας και το σχέδιο του σταθμού εργασίας, 6153979050 όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία Desoutter, 6153978470 δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες 6153979060 PC-TPR από...
  • Página 37 που προήλθαν από κατάχρηση, κακή χρήση, ατύχημα ή μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις, θα γίνουν απαιτητά στο ακέραιο. 5. Η Desoutter δεν αποδέχεται την ευθύνη για χαμένες ώρες εργασίας ή άλλες ζημιές που θα προκληθούν εξαιτίας των ελαττωματικών προϊόντων. 6. Εξαιρούνται ρητώς οποιεσδήποτε άμεσες, έμμεσες...
  • Página 38 中文 6159933893_08 Series: B (Chinese) 要求 原厂说明。 这些工具须和ESP1-HT/ESP1-A 控制器一起 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 使用。 7SJ UK 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 电气连接 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的部 (参见第 页) 分内容。对于因未经授 权使用而导致的任何 损坏或故障,均不在“担保或 产品保证”范围 附件 之内。 各种各样的附件很多,适用项目很广,可在 Desoutter公司的产品目录中任选。 使用声明 本产品旨在木材、金属和塑料上安装和拆卸 操作说明 螺纹紧固件。 不得用于其它目的。 只能用于专业用途。...
  • Página 39 2. 保证期内,如果产品出现了工艺或材料缺陷, 装时要确保将接地线正确固定在变速箱/离合 应将其退回 Desoutter 或其代理商,并附上 器总成上。 缺陷的简短说明。Desoutter 应行使完全酌情 权,对被认为有工艺或材料缺陷的产品做免费 维修或更换处理。 3. 此保证将对下列产品停止适用:被滥用、误用 或修改了的产品,使用非真正 Desoutter 备用 零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权 服务机构人员维修过的产品。 4. 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、意外损 坏或非授权更改的缺陷时发生了任何费用,他 们将要求对方全额支付这笔费用。 5. Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人工费 或其它费用的索赔。 6. 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或必然损 害赔偿金。 7. 此保证将代替关于质量、商品适销性或特定用 途的适用性等方面的所有其它 (条件性、明示或暗示的)保证。 8. 任何人(无论是 Desoutter 的代理商、服务人...
  • Página 40 és a munkahely kialakításától, 6153979060 PC-TPR valamint a behatás időtartamától és a felhasználó 6153978480 fizikai állapotától. Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek Alkatrészek, kenőanyagok eltávolítása helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi előtt ellenőrizni kell a biztonsági helyzet értékelésében történő...
  • Página 41 5. A Desoutter nem fogad el semmilyen igényt a hibás termékekkel kapcsolatos munkaerő- és más költségek tekintetében. 6. Bármiféle hibából eredő bármilyen közvetlen, eseti vagy következményes kár kifejezetten ki...
  • Página 42 Tas īpaši attiecas uz preču zīmēm, modeļu nosaukumiem, daļu numuriem un PIEDERUMI zīmējumiem. Izmantojiet tikai paredzētās detaļas. Attiecīgajā "Desoutter" katalogā ir atrodams plašs Bojājumi vai kļūmes, kas radušies neparedzētu piemēroto piederumu klāsts. detaļu izmantošanas dēļ, nav iekļauti garantijas un izstrādājuma atbildības nosacījumos.
  • Página 43 2. Ja garantijas laikā tiek atklāti ražojuma mezglam. apdares vai materiāla bojājumi, tas jānogādā atpakaļ Desoutter vai tā aģentiem kopā ar īsu attiecīgā bojājuma aprakstu. Desoutter pilnībā pēc saviem ieskatiem ir jāveic to komponentu bezmaksas remonts vai nomaiņa, kuri tiek uzskatīti par bojātiem un izraisījuši...
  • Página 44 6159933893_08 Polski Series: B (Polish) WYMAGANIA Oryginalne instrukcje. Te narzędzia są przeznaczone do użytkowania z © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 regulatorami ESP1-HT/ESP1-A. 7SJ UK Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE bezprawne użycie lub kopiowanie całości (Patrz str. 6). lub części jest zabronione. Odnosi się to w szczególności do marek zastrzeżonych, nazw...
  • Página 45 5. Firma Desoutter nie uznaje roszczeń z tytułu kosztów robocizny lub innych wydatków poniesionych w związku z wadliwymi produktami. 6. Wszelkie bezpośrednie, uboczne lub wtórne szkody wynikłe z jakichkolwiek wad są...
  • Página 46: Technické Údaje

    6159933893_08 Český Series: B (Czech) PODMÍNKY Původní pokyny. Tyto nástroje musí být používány s regulátory © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 ESP1-HT/ESP1-A. 7SJ UK ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné použití nebo kopírování obsahu tohoto (viz strana 6). dokumentu nebo jeho části je zakázáno. Toto platí...
  • Página 47 Series: B MONTÁŽ A DEMONTÁŽ ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER Opravy musí být prováděny řádně 1. Na výrobek Desoutter platí záruka proti kvalifikovanými elektroinstalatéry, neboť existuje vadnému provedení nebo materiálu na reálné nebezpečí úrazu pro uživatele. maximální období 12 měsíců od data nákupu Při montáži a demontáži dodržujte běžné...
  • Página 48 Slovenský Series: B (Slovak) Pôvodné pokyny. zaťaženia vibráciami, aby bolo možné upraviť postupy, ktoré by zabránili výskytu ťažkostí v © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 budúcnosti. 7SJ UK PODMIENKY Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie alebo kopírovanie obsahu alebo jeho častí je Tieto nástroje musia byť...
  • Página 49 Series: B MONTÁŽ A DEMONTÁŽ ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER Poruchy musia byť odstránené kvalifikovanými 1. Tento výrobok firmy Desoutter je v záruke elektroinštalatérmi, pretože existuje reálne voči chybnej výrobe alebo materiálom na nebezpečie úrazu pre užívateľa. maximálnu dobu 12 mesiacov od dátumu Pri montáži a demontáži dodržujte bežné...
  • Página 50 Pri odstranjevanju komponent, mazil izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika. Mi, itd. se prepričajte, ali so upoštevana Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice ustrezna varnostna pravila. uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v oceni individualnega rizika na delovnem mestu, nad katerim nimamo nobene kontrole.
  • Página 51 Desoutter-ja ani njegov pooblaščeni servisni zastopnik. 4. Če bo imel Desoutter stroške z odpravljanjem pomanjkljivosti, ki so posledica neustrezne ali napačne uporabe ali nepooblaščene predelave, bo zahteval, da so vsi stroški v celoti kriti.
  • Página 52 6153978470 to, kaip vartotojas dirba, atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio 6153979060 PC-TPR laiko ir fizinės vartotojo būklės. „Desoutter“ 6153978480 neatsako už pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių Utilizuodami dalis, tepimo priemones verčių, kai rizika vertinama tam tikroje darbo ir kt., būtinai laikykitės jų...
  • Página 53 Desoutter atsarginės dalys arba taisomi ne bendrovės įgaliotų aptarnavimo agentų. 4. Jei bendrovė Desoutter turės kokių nors išlaidų, susijusių su defektų taisymu, ir tie defektai kilo dėl neteisingo naudojimo, piktnaudžiavimo, atsitiktinio sugadinimo arba neleistino modifikavimo, bendrovė...
  • Página 54 6159933893_08 Русский Series: B (Russian) Оригинальная инструкция по эксплуатации. http://www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/ PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 Мы рекомендуем программу контроля 7SJ UK за здоровьем, которая обеспечивает раннее обнаружение симптомов вредного Все права защищены. Любое незаконное воздействия вибрации и позволяет использование или воспроизведение, полное...
  • Página 55 и материалов в течение периода не более При разборке и сборке устройства следуйте 12 месяцев с даты приобретения у фирмы общепринятой инженерной практике. Desoutter или её агентов, при условии, что Отпаивайте провода, только если это его эксплуатация в течение всего этого необходимо для снятия деталей. Для...
  • Página 56 日本語 6159933893_08 Series: B (Japanese) 原説明書 documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_ info_sheet_0111.pdf の EU ガイドをご覧く © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 ださい。 7SJ UK 障害防止に役立つように管理手続きを改善 All rights reserved. 本書を許可なく使用、複製 するため、健康調査プログラムを通して、 することは禁じられています。これは特に、商 騒音や振動に関係すると思われる兆候を早 標、モデル型式、パーツ番号、図面に適用され ます。承認されたパーツのみご使用ください。 期に発見することをおすすめします。 承認されていないパーツの使用による破損、不 具合は、保証または製造物責任の対象となりま 要件 せん。 これらツールはESP1-HT/ESP1-A を必要と します。 使用宣言 本製品は、木材、金属、プラスチック製の 電気接続...
  • Página 57 日本語 6159933893_08 (Japanese) Series: B DESoUTTEr の保証 コンポーネント、潤滑剤などを廃棄す るときは、関連する安全手続きが実行 1. この Desoutter 製品は、作業の不手際、素材 されるようにしてください。 の欠陥に対して、Desoutter またはその代理 店から購入された日より最長12か月間、そ 組み立て、分解 の使用がこの期間にシングルシフト操作に限 定される限りは保証されます。使用頻度がシ 有資格の技術者以外の者による修理を行う ングルシフト操作の頻度を超える場合、保証 と、使用者に危険が及ぶ可能性がありま 期間は比例計算により短縮されるものとし す。 ます。 分解や組立の際には、通常の工学手続きに 2. 保証期間に、製品の動作または素材に欠陥が 従ってください。部品交換が必要なワイヤ あると思われる場合は、欠陥について簡単な ー以外、ハンダを取り除かないでくださ 説明を添えて、Desoutter もしくは代理店に い。後で正しく組立直せるように、コラー 返却してください。Desoutter は、その独自 コードと場所をメモしておいてください。 の裁量により、動作もしくは素材の欠陥によ 図を参考に部品(コンポーネント)をサブ...
  • Página 58 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Página 59 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 60 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Tabla de contenido