EINHELL TE-AC 400/50/10 V Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TE-AC 400/50/10 V:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
F
Mode d'emploi d'origine
Compresseur
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore
NL
Originele handleiding
Compressor
E
Manual de instrucciones original
Compresor
P
Manual de instruções original
Compressor
2
Art.-Nr.: 40.104.72
Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 1
Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 1
TE-AC 400/50/10 V
I.-Nr.: 11016
21.04.2017 08:22:01
21.04.2017 08:22:01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-AC 400/50/10 V

  • Página 1 TE-AC 400/50/10 V Originalbetriebsanleitung Kompressor Mode d’emploi d’origine Compresseur Istruzioni per l’uso originali Compressore Originele handleiding Compressor Manual de instrucciones original Compresor Manual de instruções original Compressor Art.-Nr.: 40.104.72 I.-Nr.: 11016 Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 1 Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 1 21.04.2017 08:22:01 21.04.2017 08:22:01...
  • Página 2 - 2 - Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 2 Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 2 21.04.2017 08:22:02 21.04.2017 08:22:02...
  • Página 3 25 26 24,18 22 25 21,22 - 3 - Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 3 Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 3 21.04.2017 08:22:05 21.04.2017 08:22:05...
  • Página 4 - 4 - Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 4 Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 4 21.04.2017 08:22:09 21.04.2017 08:22:09...
  • Página 5 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Warnung! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit läuft ohne Warnung bei einem Druckabfall unter Einschaltdruck automatisch an! Hinweis! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen! Überlastschalter - 5 -...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 10. Sicherheitsventil Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 11. Ablass-Schraube für Kondenswasser cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 12. Manometer (Kesseldruck kann abgelesen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen werden) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 13. Schnellkupplung (ungeregelte Druckluft) weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 14.
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 4. Technische Daten Schraube (Innensechskant) für Griffmontage (4x) • 4 mm Innensechskantschlüssel Netzanschluss: ....... 220-240 V ~ 50 Hz • Schraube (2x) Motorleistung: .......... 2200 W • Unterlegscheibe (6x) Drehzahl (Motor) min :......... 2850 • Mutter, für Standfuß-Montage (2x) Drehzahl (Pumpe) min : ......
  • Página 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    men (gut belüftet, Umgebungstemperatur 6.5 Montage des Luftfi lters (1) +5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den dürfen sich keine Stäube, keine Säuren, Transportdeckel am Luftfi lteranschluß. Schrauben Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase Sie den beiliegenden Luftfi lter ein (Abb. 10). befinden.
  • Página 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und Hinweis! Das Kondenswasser aus dem Druckbehälter Ersatzteilbestellung enthält Ölrückstände. Entsorgen Sie das Kondenswasser umweltgerecht bei einer ent- Warnung! sprechenden Sammelstelle. Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und War- tungsarbeiten den Netzstecker. 8.3 Sicherheitsventil (10) Das Sicherheitsventil ist auf den höchstzulässi- Warnung! gen Druck des Druckbehälters eingestellt.
  • Página 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und sehälften des Luftfi lters geöff net werden können. Blasen Sie alle Teile des Filters mit Druckluft bei Wiederverwertung niedrigem Druck (ca. 3 bar) aus und montieren Sie dann den Filter in umgekehrter Reihenfolge. Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Achten Sie bei der Reinigung auf ausreichenden Transportschäden zu verhindern.
  • Página 11: Mögliche Ausfallursachen

    10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Página 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 13 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 15 Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 15...
  • Página 16 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Avertissement ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Avertissement à la tension électrique ! Avertissement aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L‘unité démarre automatiquement sans avertissement sous la pression d‘enclenchement en cas de chute de pression ! Remarque ! Avant la première mise en service, vérifi...
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    Danger ! 9. Poignée de transport Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 10. Soupape de sécurité certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 11. Bouchon fi leté de vidange pour eau de con- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- densation tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 12.
  • Página 18: Utilisation Conforme À L'affectation

    • Poignée de transport Puissance de sortie (air comprimé) à 4 bars : • Bouchon d‘huile ............210 litres/min • Enjoliveur (2x) Niveau de puissance acoustique L en dB : ... 96 • Vis (à six pans creux) pour montage de la Imprécision KWA ........
  • Página 19: Montage Et Mise En Service

    • Exploitez l‘appareil uniquement sur un sup- la surchauffe. Si l’interrupteur de surcharge port solide, et plat. s’est déclenché, mettez le compresseur hors • Utilisez des tuyaux flexibles afin d‘éviter une circuit par l’interrupteur marche/arrêt (8) et transmission de charges inadmissibles sur le laissez refroidir le compresseur.
  • Página 20: Vidange D'huile

    Avertissement ! il faut l’actionner de temps en temps. Tirez sur la Avant tous travaux de nettoyage et de main- bague jusqu’à ce que vous entendiez l’air compri- tenance, mettre la chaudière hors circuit. mé s’échapper. Ensuite, relâchez la bague. 8.4 Contrôler régulièrement le niveau d’huile Avertissement ! Mettez le compresseur sur une surface plane et...
  • Página 21: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.7 Entreposage Avertissement ! Tirez la fi che de contact, ventilez l’appareil et tous les outils à air comprimé raccordés. Rangez le compresseur de manière qu’aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en service. Avertissement ! Le compresseur doit être conservé dans un endroit sec et dont l’accès est interdit aux personnes non autorisées.
  • Página 22: Origine Possible Des Pannes

    10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de cou- rant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
  • Página 23 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 24: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 25: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 26 Avvertenza! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Avvertenza! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Fate attenzione alla tensione elettrica! Fate attenzione alle parti molto calde! Avvertenza! In caso di caduta di pressione al di sotto del livello di inserimento l‘unità si avvia automati- camente senza avvertimento! Avviso! Prima della prima messa in esercizio controllate il livello dell‘olio e sostituite il relativo tappo di chiusura!
  • Página 27: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 13. Attacco rapido (aria compressa non regolata) Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 14. Tappo di chiusura dell‘olio diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 15. Tappo a vite di scarico dell’olio / Tubo di livello oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 16.
  • Página 28: Utilizzo Proprio

    • Dado, per montaggio base di appoggio (2x) Rumore • Rosetta elastica (2x) I valori di emissione dei rumori sono stati rilevati • Dado, per montaggio asse (2x) secondo la norma EN ISO 3744. • Vite dell‘asse (2x) • Istruzioni per l‘uso originali Portate cuffi...
  • Página 29: Montaggio E Messa In Esercizio

    6. Montaggio e messa in esercizio 6.8 Impostazione della pressione (Fig. 1,2) • Con il regolatore della pressione (7) si può impostare la pressione sul manometro (6). Avviso! • La pressione impostata può essere prelevata Prima della messa in esercizio montate assoluta- sull’accoppiamento rapido (5).
  • Página 30: Cambio Dell'olio

    plastica dell’apparecchio. Fate attenzione che modo incontrollato tenete sotto una piccola cana- non possa penetrare dell’acqua all’interno letta di lamiera e raccogliete l’olio in un recipiente. dell’apparecchio. Se l’olio non fuoriesce completamente consiglia- • Il tubo e gli strumenti di spruzzo devono es- mo di inclinare leggermente il compressore.
  • Página 31: Smaltimento E Riciclaggio

    8.8 Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
  • Página 32: Possibili Cause Di Anomalie

    10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, funziona fusibile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lunghi.
  • Página 33 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 34: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 35: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 36 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Waarschuwing! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Waarschuwing voor elektrische spanning! Waarschuwing voor warme onderdelen! Waarschuwing! De eenheid loopt zonder waarschuwing bij een drukval onder inschakeldruk automa- tisch aan! Aanwijzing! Vóór de eerste inbedrijfstelling oliepeil controleren en oliesluitdop vervangen! Overbelastingsschakelaar - 36 -...
  • Página 37: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Gevaar! 10. Veiligheidsklep Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 11. Afl aatplug voor condenswater veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 12. Manometer (keteldruk kan worden afgelezen) lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 13. Snelkoppeling (ongeregelde perslucht) daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 14.
  • Página 38: Reglementair Gebruik

    • Schroef (binnenzeskant) voor handvatmon- Gewicht van het apparaat in kg: .... ca. 43 kg tage (4x) Hoeveelheid olie: ......ca. 0,19 liter • 4 mm inbussleutel • Schroef (2x) Geluid • Sluitring groot (6x) De geluidsemissiewaarden zijn bepaald conform •...
  • Página 39: Montage En Ingebruikneming

    van de door de compressor geproduceerde 6.7 AAN/UIT-schakelaar (8) vloeistoffen. U schakelt de compressor in door de knop (8) uit • Toevoerslangen moeten bij drukken hoger te trekken. dan 7 bar met een veiligheidskabel (bijv. een Om de compressor uit te schakelen moet u de draadkabel) worden uitgerust.
  • Página 40: Olie Verversen

    met een schone doek af of blaas het met per- om de 500 bedrijfsuren afgelaten en nieuwe olie slucht bij lage druk schoon. bijgevuld worden. • Het is aan te bevelen het apparaat direct na elk gebruik schoon te maken. 8.5 Olie verversen •...
  • Página 41: Bestellen Van Wisselstukken:

    het elektrische gereedschap in de originele ver- pakking. 8.8 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 9.
  • Página 42: Mogelijke Uitvaloorzaken

    10. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor 1. Netspanning ontbreekt. 1. Kabel, netstekker, zekering en stop- draait niet. contact controleren. 2. Netspanning te laag. 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken. 3. Buitentemperatuur te laag. 3.
  • Página 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 44 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 45: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 46 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Aviso! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Aviso! Tensión eléctrica! Aviso! Piezas calientes! Aviso! Si se produce una caída de presión por debajo de la presión de conexión, la unidad se encien- de automáticamente sin avisar.
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 9. Empuñadura para transporte Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 10. Válvula de seguridad serie de medidas de seguridad para evitar le- 11. Tornillo de purga para agua de condensación siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 12.
  • Página 48: Uso Adecuado

    • Tapón de aceite Nivel de presión acústica L en dB: ....76 • Cubrerruedas (2 uds.) Imprecisión K .......... 1,5 dB • Tornillo (de hexágono interior) para el monta- Tipo de protección: ........IP20 je de la empuñadura (4 uds.) Peso del aparato en kg: ....
  • Página 49: Montaje Y Puesta En Servicio

    se transmitan cargas inadmisibles al sistema de sobrecarga (16) y volver a conectar el de conductos en la conexión de la instalación compresor. • de compresión al sistema de conductos. El cableado de gran longitud como, p. ej,. las • Es necesario emplear un separador, colector alargaderas, los tambores de arrollamiento y posibilidades de desagüe según se requie-...
  • Página 50 Aviso! MIN de la mirilla (fi g. 11). Apagar siempre el aparato cuando se deje de Cambio de aceite: Aceite recomendado: SAE usar y desenchufarlo de la corriente. 15W/40 o similar. El primer cambio se debe hacer después de 100 8.1 Limpieza horas de funcionamiento.
  • Página 51: Pedido De Piezas De Recambio

    Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. 8.8 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:...
  • Página 52: Posibles Causas De Fallo

    10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No dispone de tensión de red. 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona. fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
  • Página 53 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 54: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 55: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 56 Aviso! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Aviso! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Aviso sobre tensão eléctrica! Aviso sobre peças quentes! Aviso! No caso de a pressão descer abaixo da pressão de ligação, a unidade começa a funcionar au- tomaticamente sem aviso! Nota! Antes da primeira colocação em funcionamento, verifi...
  • Página 57: Instruções De Segurança

    Perigo! 11. Parafuso de drenagem para água condensa- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- 12. Manómetro (permite consultar a pressão da nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia caldeira) atentamente este manual de instruções / estas 13.
  • Página 58: Utilização Adequada

    • Pega de transporte Incerteza KWA ........... 1,5 dB • Bujão do óleo Nível de pressão acústica LpA em dB: .... 76 • Tampão da roda (2x) Incerteza KpA ..........1,5 dB • Parafuso (de cabeça sextavada interior) para Grau de protecção: ........IP20 montagem da pega (4x) Peso do aparelho em kg:....
  • Página 59: Montagem E Colocação Em Funcionamento

    padas com um cabo de segurança (p. ex. um vermelho (8). cabo de aço). Para desligar o compressor tem de pressionar o botão vermelho (8). (Figura 2) 6. Montagem e colocação em 6.8 Regulação da pressão: (fi g. 1,2) • Com o regulador de pressão (7) pode ajustar funcionamento a pressão no manómetro (6).
  • Página 60: Verifi Car Regularmente O Nível Do Óleo

    • Limpe regularmente o aparelho com um pano óleo (15) na bomba do compressor. Para que o húmido e um pouco de sabonete líquido. Não óleo não saia descontrolado, coloque por baixo utilize detergentes ou solventes, pois estes um pequeno canal de chapa que conduza o óleo podem corroer as peças de plástico do apa- para um recipiente.
  • Página 61: Encomenda De Peças Sobressalentes

    8.8 Encomenda de peças sobressalentes Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguintes dados; • Modelo do aparelho • Número de referência do aparelho • N.º de identificação do aparelho • Número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.ISC-GmbH.info 9.
  • Página 62: Causas Para Possíveis Falhas

    10. Causas para possíveis falhas Problema Solução Causa O compressor não 1.Tensão de rede inexistente 1.Verifi que cabo, fi cha de funciona corrente, fusível e tomada 2.Tensão de rede demasiado 2.Evite cabos de extensão baixa demasiado longos. Utilize um cabo de extensão com uma secção transversal sufi...
  • Página 63 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Página 64 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Página 65 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Página 66: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor TE-AC 400/50/10 V (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Página 67 - 67 - Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 67 Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 67 21.04.2017 08:22:18 21.04.2017 08:22:18...
  • Página 68 - 68 - Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 68 Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 68 21.04.2017 08:22:18 21.04.2017 08:22:18...
  • Página 69 - 69 - Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 69 Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 69 21.04.2017 08:22:18 21.04.2017 08:22:18...
  • Página 70 EH 04/2017 (01) Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 70 Anl_TE_AC_400_50_10_V_SPK2.indb 70 21.04.2017 08:22:18 21.04.2017 08:22:18...

Este manual también es adecuado para:

40.104.72

Tabla de contenido