Reloj/Temporizador Como socio de ENERGY STAR ® Puesta en hora del reloj ................84 Philips ha establecido que este Temporizador de alarma................85 producto cumple las directrices de Temporizador de grabación ................85 Activación y desactivación de los temporizadores de la alarma y de la ®...
En algunos países, el uso del sistema Hi-Fi Mini CDR de Philips, como se muestra o sugiere en este manual del usuario, puede requerir la autorización de los titulares de los derechos de autor.
CONTROLES Y CONEXIONES & G E R C H A N TIBLE • 3 CD CHANG CD REWRIT ABLE COMPA LINE ANA LOG DIGI TAL / SUB WOO FER • DIGI TAL DIGI TAL STANDBY TUN ER iR SE NS CD 1 75 Ω...
Página 5
CONTROLES Y CONEXIONES En la parte frontal 0 Selección de fuente ( FINALIZE.......finaliza y desfinaliza las CD 1, CD 2, CD 3 ....selecciona el cambiador de grabaciones CD, cambia a CD 1, CD 2 o ) REC TYPE......entra/sale en/del menú de CD 3 grabación CDR........selecciona la grabadora de CD...
INSTALACIÓN Eléctrica Conexiones de la antena La placa de especificaciones está situada en la parte Antena de AM posterior del equipo. La antena de bucle sólo debe utilizarse para interiores. 1 Compruebe que la tensión eléctrica que aparece en la placa 1 Conecte el enchufe de la antena de cuadro a AM AERIAL, de especificaciones corresponde a la de su zona.
INSTALACIÓN CD PLAYER LINE DIGITAL DIGITAL SUBWOOFER SUBWOOFER FM AERIAL 75 Ω AM AERIAL TAPE RECORDER MAINS CD RECORDER SPEAKERS 6 Ω FRONT Conexiones de audio analógicas Conexiones de audio digitales AUX IN L/R DIGITAL IN Con este equipo se pueden utilizar aparatos externos Puede utilizar esta entrada coaxial para grabaciones desde auxiliares como grabadoras de cintas, TV o aparatos de vídeo.
MANDO A DISTANCIA Botones del mando a distancia 2 ......coloca el equipo en modo de espera CDR, TUNER, CD1, CD2, CD3, AUX..selecciona las fuentes TUNER Teclas alfanuméricas 1–0 ....teclas numéricas para pistas o emisoras ABC – XYZ ..teclas con letras para introducir texto SPACE ....teclas para introducir espacios entre el texto EDIT TEXT ....para acceder al menú...
PANTALLA Grabadora de CD Pantalla ..el programa actual se está grabando COMPILE CDC con mezcla de sonido a alta velocidad La pantalla del equipo está dividida en 3 secciones, que y finalización automática muestran lo siguiente: ..se está grabando una emisora de FM FM TUNER Área de información ....el disco actual se está...
FUNCIONES BÁSICAS 3 Cambiador de CD: Pulse de nuevo OPEN/CLOSE en el equipo para cerrar la bandeja. Se cerrará la bandeja y aparecerá Reading en la pantalla. Si se inserta un disco no finalizado, aparecerá ATIBLE • 3 CD CHAN CD REWR ITABLE COMP Initializing en la pantalla.
FUNCIONES BÁSICAS MUTE Esta función le permite desactivar temporalmente el sonido sin apagar el equipo. 1 Pulse MUTE en el mando a distancia para desactivar el sonido. Aparecerá Mute y la reproducción/grabación continuará sin sonido. 2 Pulse de nuevo MUTE en el mando a distancia para activar el sonido.
FUNCIONES BÁSICAS Reproducción de pistas en modo aleatorio Selección de un disco en el cambiador de CD 1 Pulse SHUFFLE en el mando a distancia durante la reproducción. • Pulse CD 1, CD 2 o CD 3 para seleccionar un disco concreto. Se mostrará...
PROGRAMA Borrado de una pista del programa 1 Si es necesario, pulse STOP & en el equipo (Ç en el mando a distancia) para detener la reproducción. 2 Pulse CD 1, CD 2, CD 3 o CDR para seleccionar la memoria que desee.
ACERCA DE LA GRABACIÓN Información básica Grabación de línea directa (DLR) La pletina de la grabadora de CD le ofrece 3 funciones La grabadora de CD está equipada con la técnica de alto principales: rendimiento Direct Line Recording. Esto permite asegurar una –...
GRABACIÓN INTERNA Grabación a alta velocidad y finalización automática Modos de grabación (opcional) del programa actual Para las grabaciones internas, se puede grabar desde el 1 Compruebe que el CDR(W) está completamente libre de cambiador de CD del equipo o desde la radio. Puede rayaduras y partículas de polvo.
GRABACIÓN INTERNA 5 Pulse YES para conformar la selección. AN ALO G DIG ITA L / Se seleccionarán ambas pletinas en la pantalla y la AU X flecha empezará a parpadear. Aparecerá el tiempo STANDBY TU NE R restante de grabación del CDR(W), la duración total de iR SE NS CD 1 grabación del CDR(W) fuente y Record CD1 (o 2, 3)?,...
GRABACIÓN INTERNA AN ALO G DIG ITA L / AU X STANDBY TU NE R iR SE NS CD 1 CD 2 S/ TA CD 3 NE W RD S K/ TI M I SYS TEM CL OC BLE MIN I HIF CD TE CD REC OR DA FW -...
GRABACIÓN EXTERNA 6 Inicie la reproducción en la fuente seleccionada. AN ALO G DIG ITA L / La grabadora de CD empezará a grabar AU X simultáneamente y se mostrará RECORDING IN PROGRESS STANDBY TU NE R Aparecerá el tiempo de grabación restante del CDR(W). iR SE NS CD 1 CD 2...
GRABACIÓN EXTERNA Grabación manual Incremento automático de pista Grabación manual desde una fuente externa En modo de grabación, las pistas se incrementarán 1 Compruebe que el CDR(W) está completamente libre de automáticamente de forma que los números de pista se rayaduras y partículas de polvo.
(DES)FINALIZACIÓN, BORRADO Desfinalización de discos CDRW Si desea grabar (o borrar) en (desde) un disco CDRW finalizado, en primer lugar debe desfinalizar el disco. Notas: – La desfinalización dura entre 2 minutos. – Después de la finalización del CDRW, cambiará a en la pantalla.
(DES)FINALIZACIÓN, BORRADO Nota: Cuando se borren más pistas, éstas deben seleccionarse en secuencia, empezando desde la última grabada. Por ejemplo: el CDRW tiene 5 pistas grabadas. Podrá borrar las pistas 5 y 4 o las 5, 4 y 3; pero no podrá borrar las pistas 5 y 3. Todos los números de pista seleccionados para borrar parpadean en el calendario de música.
FUNCIONES Almacenamiento de texto durante la reproducción Puede almacenar y editar textos, incluso durante la grabación de una única pista o de un solo CD, o cuando se está grabando desde una fuente o un sintonizador externos. No se puede editar un texto durante la finalización.
FUNCIONES Borrado de texto Edición de pistas (sólo en el cambiador de CD) 1 Pulse EDIT TEXT en el equipo para acceder al menú de Se puede crear una «pista» marcando un pasaje de música edición de texto. dentro de una pista del disco actual. Esta nueva «pista» se Parpadeará...
APARATO DE RADIO 2 Mantenga pulsado PROG (PROGRAM en el mando a distancia) durante más de 2 segundos. Aparecerá Autoprogram y en el campo del ATIBLE • 3 CD CHAN CD REWR ITABLE COMP calendario de música parpadearán y el número de PROG memoria actual.
APARATO DE RADIO La función Enhanced Other Networks contiene información acerca del contenido RDS de otras emisoras de radio determinadas. Cuando está activa la función, se muestra S /T A N E W R D S Entonces, la audición de un CD(RW) no sólo se interrumpirá K /T IM C L O C SY ST EM...
RELOJ/TEMPORIZADOR 4 Pulse YES para confirmar la selección. Parpadeará el dígito del día de la semana. ATIBLE • 3 CD CHAN CD REWR ITABLE COMP 5 Gire el mando JOG CONTROL para definir el día. ANA LOG DIG ITAL / AU X 6 Utilice ! SEARCH o ⁄...
RELOJ/TEMPORIZADOR 5 Utilice ! SEARCH o ⁄ SEARCH en el equipo para Se pueden seleccionar diferentes funciones de temporizador que se activarán en el momento elegido. Compruebe que el cambiar de las horas a los minutos de inicio de la grabación. reloj está...
DATOS TÉCNICOS Sujetos a modificaciones sin previo aviso. Altavoces Sistema .........de 3 vías y reflejo de graves Impedancia ................6 Ω General Altavoz de bajas frecuencias.........1 × 6,5" Alimentación de CA........220–240 V / 50 Hz Consumo eléctrico Altavoz de altas frecuencias ....1 × 2,5", refrigerado por líquido ferroso Activo................81 W Altavoz de altas frecuencias ......1 ×...
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA SEGURIDAD LÁSER Bajo ninguna circunstancia deberá intentar reparar el Este aparato emplea un láser. Sólo el personal de equipo usted mismo, ya que anularía la garantía. No abra servicio técnico debidamente cualificado debería el equipo, corre el riesgo de sufrir descargas eléctricas. retirar la cubierta o intentar llevar a cabo labores de reparación, ya que se pueden producir lesiones Si se produjera un fallo, compruebe los puntos relacionados más...
Página 30
Meet Philips at the Internet http://www. philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT 3103 306 1690.1 FW-R7 VieEvS0010...