Página 1
Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support DCM2260 ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario...
Contenido 7 Cómo escuchar la radio FM Sintonización de una emisora de radio 1 Seguridad Programación automática de emisoras Atención a estos símbolos de seguridad de radio Instrucciones de seguridad importantes Programación manual de emisoras de Seguridad auditiva radio Sintonización de una emisora de radio presintonizada 2 Su minicadena de música Introducción...
1 Seguridad como jarrones, cerca del producto. Si se derramase algún líquido sobre el producto o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación inmediatamente. Póngase Lea y comprenda todas las instrucciones en contacto con el Servicio de Atención al antes de utilizar esta minicadena de música.
• Si el producto se transporta a de una exposición inferior a un minuto. temperaturas inferiores a 5 °C, desembale Los rangos de decibelios más elevados se el producto y espere hasta que su ofrecen para aquellas personas que tengan temperatura se equipare a la temperatura cierta deficiencia auditiva.
DCM2260 Question? Question? Contact Contact Philips Philips por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ Wall Mounting Short User Manual Instructions support. Si se pone en contacto con el Servicio de Atención al Cliente, se le solicitará el número Descripción de la unidad...
b SOURCE • Púlselo varias veces para seleccionar • Se conecta a unos auriculares con una fuente. conector de 3,5 mm. p AUDIO IN • Iniciar, hacer una pausa o reanudar la • Se conecta a la toma de salida de reproducción.
Página 8
m TIMER/SLEEP • Activa el producto. • Ajusta el temporizador de la alarma. • Activa en el producto el modo de • Ajusta el temporizador de espera de bajo consumo o al modo de desconexión automática. espera normal. n PROG •...
3 Antes de usar el aparato Conexión de la antena FM DC IN Nota • Conecte el adaptador de alimentación de CA Para una recepción óptima, extienda completamente la antena y ajuste su posición, o conecte una antena entre externa. •...
4 Introducción • Pulse para que la unidad cambie • entre el modo de funcionamiento y el modo de espera normal o • del modo de espera de bajo consumo Precaución al modo de funcionamiento. • El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí...
5 Reproducción Selección de una fuente desde un En el producto, pulse SOURCE varias veces soporte físico para seleccionar una fuente. • : la lista de reproducción del iPhone/iPod/iPad conectado • : la entrada de audio a través de la toma AUDIO IN Reproducción de un disco •...
Si la reproducción no se inicia automáticamente, Reproducción de Pulse para seleccionar una carpeta. un dispositivo de Pulse para seleccionar un almacenamiento USB archivo. Pulse para iniciar la reproducción. Este producto puede reproducir archivos .mp3 copiados en un dispositivo de almacenamiento USB compatible.
6 Uso de la base Programación de pistas Puede programar un máximo de 20 pistas. Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone/iPad Mientras no se reproducen pistas, pulse a través de este producto. PROG. » El número de la pista actual parpadea en el panel de visualización.
Conecte el iPod/iPhone/iPad a la base. » Una vez que se reconozca el iPod/ iPhone/iPad, se inicia la carga. Expulse la base. Reproduzca una pista en el iPod/iPhone/ iPad. Gire la bandeja de la base para seleccionar el conector que coincida con su iPod/ iPhone/iPad.
7 Cómo escuchar Desconexión del iPod/ la radio FM iPhone/iPad Nota • Riesgo de daños en la base o el iPod/iPhone/iPad: no gire ni sacuda el iPod/iPhone/iPad mientras lo desconecta. Sintonización de una emisora de radio FM Tire del iPod/iPhone/iPad para quitarlo de la base.
8 Ajuste del Programación automática de sonido emisoras de radio Nota • Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio Las siguientes operaciones son aplicables para presintonizadas. todos los medios compatibles. Mantenga pulsado PROG hasta que la frecuencia comience a cargar. Selección de un efecto de »...
9 Otras funciones Desactivación/reactivación del temporizador de la alarma En modo de espera, pulse SLEEP/TIMER. » Si desaparece TIMER, el temporizador de la alarma está desactivado. Uso del temporizador de la » Si se muestra TIMER, el temporizador alarma de la alarma está activado. Este producto se puede utilizar como despertador.
Inicie la reproducción de audio en el dispositivo externo (consulte su manual del manual de usuario). Cómo escuchar a través de los auriculares Conecte unos auriculares a la toma del panel frontal de la unidad principal. Nota • La toma de auriculares no transmite audio al escuchar Cómo escuchar un el iPod/iPhone/iPad conectado.
Rango de sintonización 87.5-108 MHz Intervalo de 50 kHz Adaptador de Modelo: AS360-120- sintonización alimentación de CA AE300 (Philips) Sensibilidad Entrada: 100 - 240 V - Mono, relación S/R < 22 dBf ~, 50/60 Hz, 1,2 A 26 dB Salida: 12 V - Estéreo, relación S/R...
• Archivos de audio AAC, WAV y PCM. de reproducción, limpie la lente del disco con limpiador para lentes de CD de Philips o cualquier limpiador disponible Formatos de disco MP3 en los comercios. Siga las instrucciones compatibles proporcionadas con el limpiador.
Si no consigue distancia directamente al resolver el problema, vaya a la página Web de sensor situado en el panel Philips (www.philips.com/support). Cuando se frontal de la unidad principal. ponga en contacto con el Servicio de Atención No se detecta Inserte un disco.
12 Aviso Problema Solución La recepción de Aumente la distancia entre radio es débil. el producto y otros aparatos eléctricos. Cualquier cambio o modificación que se realice Extienda por completo la en este dispositivo que no esté aprobada antena. expresamente por Gibson Innovations puede Conecte una antena FM anular la autoridad del usuario para utilizar el exterior.
El producto contiene pilas cubiertas por la derechos reservados. Directiva europea 2006/66/EC, que no se Philips y el emblema de escudo de Philips son pueden eliminar con la basura doméstica marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y normal.Infórmese de la legislación local sobre...
Página 24
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.