Instalación De Los Tubos - Vetus MTC100Z Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
Tape el orificio de ventilación en el tapón de relleno de la
bomba de navegación (superior).
Conecte el depósito de expansión de aceite a la conexión supe-
rior del conducto de unión de la bomba de navegación, con la
ayuda de un tubo y una pieza de empalme.
NB En esta parte del sistema de dirección casi no hay presión
(la presión depende de la altura de la columna de líquido entre
el depósito de expansión y la bomba de navegación).
El tapón del depósito de expansión de aceite de Vetus está
provisto de una ventilación; procure que esta ventilación siga
existiendo al aplicar otro depósito.
Manguitos
No use nunca cinta adhesiva de teflón para sellar las uniones
roscadas. El uso de un sellador líquido también debe hacerse
con el mayor cuidado; si el sellador líquido va a parar al sistema
hidráulico, esto puede causar fallos técnicos.
Una de las piezas, para la conexión del conducto con el cilin-
dro, ya está montada. La segunda pieza debe instalarse.
Nota: Cuando trabaje con una transmisión Z-Drive, monte pri-
mero el cilindro. ¡Y posteriormente, no antes, instale la segunda
conexión!
Instalación de los tubos
Las piezas separadas de la dirección hidráulica deben unirse
entre sí por medio de tubos de nailon (8 mm interior, 12 mm
exterior).
Dirección hidráulica con activación doble:
Conecte los tubos de ambas bombas con el cilindro a través de
tes. Consulte los esquemas '1' a '4' inclusive.
Para limitar la resistencia de los tubos, hay que mantener los
tubos de conexión siempre lo más cortos posible.
En relación con la purga del sistema se recomienda montar los
conductos horizontales con una inclinación de aprox. 3 cm por
metro; el lado de la bomba más alto que el lado del cilindro.
Instale los tubos de tal manera que se minimice el riesgo de
daños exteriores o daños por productos químicos y por tem-
peraturas altas.
Proteja los tubos que deben ser guiados por un mamparo con
pasamamparos o use acoplamientos para mamparos.
Las curvas no deben tener ninguna quebradura; una quebradu-
ra en el conducto disminuye el paso libre del aceite hidráulico.
Después de la instalación hay que limpiar los conductos, por
ejemplo con la ayuda de nitrógeno o aire (comprimido) (¡nunca
con agua!), para controlar eventuales atascamientos y para
eliminar posibles contaminaciones.
El radio de flexión mínimo del tubo de nailon es de 90 mm.
El conducto debe fijarse siempre con abrazaderas; distancia
intermedia de las abrazaderas 60 cm aproximadamente.
El tubo debe acortarse con
un cortador universal.
Hydraulic Cylinder for Outboard Steering and Z-Drive
No acortar nunca el tubo
con una sierra (serrín en
el sistema hidráulico daría
inevitablemente
proble-
mas) ni con unas tena-
zas (el tubo se deformaría
demasiado).
Montaje del tubo de nailon en el manguito
• Tubo de nilón (8 mm interior, 12 mm exterior)
1 Después del corte hay que atornillar el casquillo de acopla-
miento en el tubo (filete izquierdo); deje de atornillar aproxi-
madamente 1,5 mm antes del tope.
2 Hay que proveer de aceite el acoplamiento del tubo, y ator-
nillar éste en el casquillo.
¡Fíjese en que el revestimiento interior del tubo no gire al
atornillar el acoplamiento!
Fíjese asimismo en que el revestimiento interior del tubo no
sea comprimido al atornillar el acoplamiento.
Al trasladar los niples de purgación de un lado al otro lado, se
puede montar la manguera de nylon desde cualquier dirección.
ESPAÑOL
19
020126.01
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido