ÍNDICE DE MATERIAS MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Información de inscripción de la garantía ........1 Cuando se usa aparatos eléctricos, es importante tomar Medidas importantes de seguridad ..........12 precauciones básicas de seguridad, como las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Símbolos de seguridad ..............12 Medidas de precaución en general ...........13 •...
Medidas de precaución en general Uso y mantenimiento de la parrilla Uso y mantenimiento de la parrilla No toque las superficies calientes sin la debida protección de las Antes de usar la parrilla: manos. Use las asas y las perillas instaladas para la operación. •...
Página 14
Cambie los protectores de aislamiento dañados únicamente por repuestos drenaje ubicado en el fondo de la parrilla. certificados por Char-Broil. No intente reparar las piezas dañadas. • Con un cepillo de cerdas de plástico o de bronce y un detergente...
Seguridad con los alimentos ADVERTENCIA La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos básicos para proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas: Para usar su aparato en forma segura y para evitar Limpieza: Lávese las manos, lave los utensilios y las superficies con lesiones agua jabonosa caliente, antes y después de manipular carnes y aves...
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
PARTS LIST Description Description Axle Grill Lid Heat Indicator Lower Body Cooking Grate Controller Cart Base Element Assembly Cart Bracket Wire Shelf Leg Cap Wind Shield Heat Shield Towel Bar Inner Reflector Lid Handle Bezel Control Panel Grease Tray Guide Wheel not shown Rear Leg Set...
ASSEMBLY MONTAGE ENSAMBLADO 3/8-16 Nut 3/8-16 Écrou 3/8-16 Tuercas Wheel Retaining Clip Circlip de roue Retención de la rueda...
Página 20
#10 x 3/8” Screw #10 x 3/8” Boulon #10 x 3/8” Tornillo After cart assembly, if your cart does not sit level, use these screws to adjust the cart. Après le montage, le panier, si votre panier ne siège pas à...
Página 22
10-24 Nut 10-24 Écrou de Keps 10-24 Tuercas...
Página 23
1/4-20 Nut 1/4-20 Écrou de Keps 1/4-20 Tuercas 1/4-20x2" Screw 1/4-20 x 2” Boulon 1/4-20x2" Tornillo...
Página 25
Fiber Washer Rondelle de fibre Arandela de fibra 10-24x3/8" Screw 10-24 x 3/8” Vis 10-24x3/8" Tornillo Slots to the front of the grill. Fentes à l'avant de la grille. Muescas acoplamiento elemento calefacción...
Página 27
Controller cable Câble controller Cable del mando Be sure to route the controller cable behind the towel bar when installing the controller. The control knob should be facing up as you engage the tip of the controller into the receptacle. Push the controller in all the way until you hear a click, this will ensure your controller is installed properly.
Resolución de problemas Problema Causas probables Medidas de prevención / solución La parrilla no calienta • El regulador está apagado. • Gire la perilla del regulador hasta la graduación máxima. • No hay electricidad. • Verifique que regulador esté plenamente asentado en el soporte del elemento calefactor y que la parrilla esté...