Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FAVORIT 44410 VI
User manual
Dishwasher
Manual de instrucciones
Lavavajillas

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux FAVORIT 44410 VI

  • Página 1 FAVORIT 44410 VI User manual Dishwasher Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Página 3: Operating Instructions

    Safety information Operating instructions Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. Correct use •...
  • Página 4: Installation

    Product description Installation • Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a damaged appliance. If necessary, contact the supplier. • Remove all packaging before first use. • A qualified and competent person must do the electrical installation. •...
  • Página 5: Control Panel

    Control panel Rating plate Filters Lower spray arm Upper spray arm Control panel On/off button Programme selection buttons Multitab button (MULTITAB) Delay start button Indicator lights Function buttons Indicator lights Comes on when it is necessary to fill the salt container. Salt Refer to the chapter 'Use of dishwasher salt'.
  • Página 6: Programme Selection Buttons

    Control panel Programme selection buttons With these buttons you can select the washing programme. Press a programme button, the related indicator light comes on. Refer to 'Washing programmes' chapter for more data about the washing programmes. Delay start button Use the delay start button to delay the start of the washing programme with an interval of 3, 6 or 9 hours.
  • Página 7: Use Of The Appliance

    Use of the appliance The audible signals are activated. 5. Press the function button C again. – The end-of-programme indicator light goes off. The audible signals are deactivated. 6. Switch off the appliance to save the operation. Do these steps to activate the audible signals: 1.
  • Página 8: Manual Adjustment

    Setting the water softener Water hardness Water hardness setting °dH °TH mmol/l Clarke manually electronically 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 < 4 <...
  • Página 9: Use Of Dishwasher Salt

    Use of dishwasher salt Use of dishwasher salt CAUTION! Only use dishwashers salt. Types of salt that are not applicable for dishwashers cause dam- age to the water softener. CAUTION! Grains of salt and salty water on the bottom of the appliance can cause corrosion. Fill the appliance with salt before you start a washing programme to prevent corrosion.
  • Página 10: Adjusting The Rinse Aid Dosage

    Use of rinse aid 1. Press the release button (A) to open the rinse aid dispenser. 2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid. The mark 'max.' shows the maximum level. 3. Remove the spilled rinse aid with an ab- sorbent cloth to prevent too much foam during the subsequent washing pro- gramme.
  • Página 11: Loading Cutlery And Dishes

    Loading cutlery and dishes Loading cutlery and dishes Helpful hints and tips CAUTION! Only use the appliance for household utensils that are applicable for dishwashers. Do not use the appliance to clean objects that can absorb water (sponges, household cloths, etc.).
  • Página 12: Cutlery Basket

    Loading cutlery and dishes The rows of prongs in the lower basket can be flat to load pots, pans and bowls. Cutlery basket WARNING! Do not put long-bladed knives in a vertical position. Arrange long and sharp cutlery hori- zontally in the upper basket. Be careful with sharp items. Put forks and spoons with the handles down.
  • Página 13: Upper Basket

    Loading cutlery and dishes You can open the cutlery basket to remove the cutlery more easily. Do these steps to remove the cutlery. 1. Put the cutlery basket on a table or work surface. 2. Open the handle. 3. Remove the cutlery. Hold the two parts of the handle tightly when you move the cutlery basket.
  • Página 14: Use Of Detergent

    Use of detergent Do these steps to move the upper basket to the upper position: 1. Pull the basket out until it stops. 2. Carefully lift the two sides until the mech- anism is engaged and the basket is stable. Do these steps to move the upper basket to the lower position: 1.
  • Página 15: Multitab Function

    Multitab function 3. If you use a washing programme with pre- wash phase, put more detergent in the prewash detergent compartment (B). 4. If you use detergent tablets, put the de- tergent tablet in the detergent dispenser (A). 5. Close the lid of the detergent dispenser. Press the lid until it locks into position.
  • Página 16: To Activate The Rinse Aid Dispenser

    Washing programmes To activate the multitab function: • Press the multitab button. The multitab indicator light comes on. To deactivate the multitab function: • Press the multitab button. The multitab indicator light goes off. Do these steps if the drying results are not satisfactory: 1.
  • Página 17: Setting And Starting A Washing Programme

    Setting and starting a washing programme Programme Degree of soil Type of load Programme description Crockery, cutlery, Prewash AUTOMATIC pots and pans Main wash up to 45°C or 70°C 1 or 2 intermediate rinses Final rinse Drying Normal or light Crockery and cutlery Main wash up to 60°C 30 MIN...
  • Página 18: Interrupting A Washing Programme

    Setting and starting a washing programme WARNING! Only interrupt or cancel a washing programme if necessary. CAUTION! Open the door carefully. Hot steam can come free. Interrupting a washing programme Open the door. • The programme stops. Close the door. •...
  • Página 19: Removing The Load

    Care and cleaning 3. For better drying results, keep the door ajar for some minutes before you remove the dishes. Let the dishes cool down before you remove them from the appliance. Hot dishes are easily damaged. Removing the load •...
  • Página 20: External Cleaning

    What to do if… To unlock the filter system, turn the handle on the microfilter (B) approxi- mately 1/4 anticlockwise. Remove the filter system. Hold the coarse filter (A) by the handle with the hole. Remove the coarse filter (A) from the microfilter (B).
  • Página 21 What to do if… If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact the Service Force Centre. CAUTION! Switch off the appliance before you do the below suggested corrective actions. Fault code and malfunction Possible cause and solution •...
  • Página 22: Technical Data

    Technical data Model description : ..Product number : ..Serial number : ..The cleaning results are not satisfactory The dishes are not clean • The selected washing programme is not applicable for the type of load and soil. •...
  • Página 23: Attaching The Appliance To The Adjacent Units

    Water connection Obey the instructions in the enclosed template to: • Build-in the appliance. • Install the furniture panel. • Connect to the water supply and drain. Install the appliance under a counter (kitchen worktop or sink). If a repair is necessary, the appliance must be easily accessible for the engineer. Put the appliance adjacent to a water tap and a drain.
  • Página 24: Water Drain Hose

    Water connection Be careful when you connect the water inlet hose: • Do not put the water inlet hose or the safety valve in water. • If the water inlet hose or the safety valve is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Página 25: Electrical Connection

    Electrical connection Electrical connection WARNING! The manufacturer is not responsible if you do not follow these safety precautions. Ground the appliance according to safety precautions. Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply.
  • Página 26 Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia.
  • Página 27: Instrucciones De Uso

    Información sobre seguridad Instrucciones de uso Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins- talarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato.
  • Página 28: Instalación

    Descripción del producto • Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta. Instalación • Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, contacte al proveedor. •...
  • Página 29: Panel De Mandos

    Panel de mandos Depósito de sal Distribuidor de detergente Distribuidor de abrillantador Placa de datos técnicos Filtros Brazo aspersor inferior Brazo aspersor superior Panel de mandos Tecla de encendido/apagado Teclas de selección de programa Tecla Multitab (MULTITAB) Tecla de inicio diferido Indicadores luminosos Teclas de función Indicadores luminosos...
  • Página 30: Teclas De Selección De Programa

    Panel de mandos Indicadores luminosos Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de lavado. Fun- ciones auxiliares: • nivel del descalcificador de agua. • La activación/desactivación de las señales acústicas. • alarma en caso de fallo de funcionamiento. 1) Si los recipientes de sal o abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante el funcionamiento del programa de lavado.
  • Página 31: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Siga este procedimiento si desea desactivar las señales acústicas: 1. Encienda el aparato. 2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear.
  • Página 32: Ajuste Manual

    Ajuste del descalcificador de agua Dureza del agua Ajuste de dureza del agua °dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75...
  • Página 33: Uso De Sal Para Lavavajillas

    Uso de sal para lavavajillas El indicador de fin de programa parpadea y se emite una señal acústica para mostrar el nivel de descalcificación de agua. La pausa es de unos 3 segundos. Ejemplo: 5 parpadeos / 5 señales acústicas intermitentes - pausa - 5 parpadeos / 5 señales acústicas intermitentes - pausa, etc.
  • Página 34: Ajuste De La Dosis De Abrillantador

    Uso de abrillantador 1. Pulse la tecla de apertura (A) para abrir el distribuidor. 2. Cargue el distribuidor de abrillantador. La marca 'máx.' muestra el nivel máximo. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma en el siguiente lavado.
  • Página 35: Carga De Cubiertos Y Vajilla

    Carga de cubiertos y vajilla Carga de cubiertos y vajilla Consejos útiles PRECAUCIÓN Utilice el aparato exclusivamente con utensilios del hogar adecuados para lavavajillas. No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos: –...
  • Página 36: Cesto De Cubiertos

    Carga de cubiertos y vajilla Pliegue los dos soportes abatibles del cesto inferior para colocar ollas, sartenes y ensaladeras. Cesto de cubiertos ADVERTENCIA No coloque los cuchillos de hoja larga en posición vertical. Ordene los objetos largos y afilados horizontalmente en el cesto superior. Tenga cuidado al manejar objetos afilados. Coloque los tenedores y cucharas con los mangos hacia abajo.
  • Página 37: Cesto Superior

    Carga de cubiertos y vajilla Puede abrir el cesto de cubiertos para retirar los cubiertos con mayor facilidad. Siga estos pasos para retirar los cubiertos. 1. Coloque el cesto de cubiertos sobre una mesa o encimera. 2. Abra el asa. 3.
  • Página 38: Uso De Detergente

    Uso de detergente Altura máxima de platos en: cesto superior Cesto inferior Posición más baja 24 cm 27 cm Siga estos pasos para subir el cesto superior: 1. Tire del cesto hasta el tope. 2. Levante con cuidado los dos lados hasta que el mecanismo se encaje y el cesto quede estable.
  • Página 39: Función Multitab

    Función Multitab 3. Si utiliza un programa de lavado con fase de prelavado, ponga más detergente en el compartimiento de prelavado ( B). 4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el distribuidor de detergente ( A). 5. Cierre la tapa del distribuidor de detergen- te.
  • Página 40: Para Activar El Distribuidor De Abrillantador

    Función Multitab Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado. No es posible activar o desactivar la función Multitab con un programa de lavado en marcha. Cancele el programa de lavado y vuelva a ajustarlo. Para activar la función Multitab: •...
  • Página 41: Programas De Lavado

    Programas de lavado Programas de lavado Programas de lavado Programa Grado de sucie- Tipo de carga Descripción del programa INTENSIVE CARE Gran suciedad Vajilla, cubertería, ca- Prelavado 70° cerolas y sartenes Lavado principal de hasta 70 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado Cualquiera...
  • Página 42: Selección E Inicio De Un Programa De Lavado

    Selección e inicio de un programa de lavado Selección e inicio de un programa de lavado Seleccione el programa de lavado con la puerta entreabierta. El programa de lavado sólo se inicia tras cerrar la puerta. Hasta ese momento es posible modificar los ajustes realizados. Siga estos pasos para ajustar e iniciar un programa de lavado: 1.
  • Página 43: Finalización Del Programa De Lavado

    Mantenimiento y limpieza – La cuenta atrás del inicio diferido retrocede en tramos de 3 horas. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. No abra la puerta del lavavajillas durante la cuenta atrás para que no se interrumpa el proceso.
  • Página 44: Limpieza Del Exterior

    Mantenimiento y limpieza 3. filtro plano (C) Siga estos pasos para limpiar los filtros: Abra la puerta. Extraiga el cesto inferior. Abra el sistema de filtrado girando el asa del microfiltro (B) aproximadamente 1/4 de vuelta a la izquierda. Extraiga el sistema de filtrado. Levante el filtro grueso (A) por el asa y extraiga el conjunto.
  • Página 45: Precauciones Contra La Congelación

    Qué hacer si… Precauciones contra la congelación PRECAUCIÓN No instale el aparato en un lugar donde la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El fabricante no se hace responsable de daños producidos por el hielo. Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta. Desconecte el tubo de entrada de agua y haga salir el agua que pueda contener.
  • Página 46 Qué hacer si… Código de error y fallo de funcio- Causa y soluciones posibles namiento El programa no se inicia • La puerta del aparato no está cerrada. Cierre la puerta. • El enchufe no está bien conectado. Conecte bien el enchufe. •...
  • Página 47: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Medidas Ancho (cm) 44,6 Alto (cm) 81,8 - 89,8 Fondo (cm) Conexión eléctrica - Voltaje - Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos Potencia total - Fusible técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas. Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima...
  • Página 48: Conexión De Agua

    Conexión de agua Conexión de agua Tubo de entrada de agua Conecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°) o fría. Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas más ecológicas (por ej., placas solares, fotovoltaicas o de energía eólica), utilice un suministro de agua caliente que reduzca el consumo de energía.
  • Página 49: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica 2. Conecte el tubo de desagüe a un tubo vertical con orificio de ventilación (diámetro interno mínimo de 4 cm). Compruebe que el tubo de desagüe no está do- blado o aplastado ni impide la salida correcta del max 85 cm agua.
  • Página 50 poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
  • Página 52 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es...

Tabla de contenido