Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Favorit 99000
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
Manual de instrucciones
Lavavajillas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux Favorit 99000

  • Página 1 Favorit 99000 Notice d'utilisation Lave-vaisselle Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Página 3: Notice D'utilisation

    Consignes de sécurité Pour enlever le plan de travail de l'appareil Pour mettre l'appareil à niveau Raccordement du tuyau de vidange Sous réserve de modifications Notice d'utilisation Consignes de sécurité Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil : •...
  • Página 4: Utilisation De L'appareil

    Consignes de sécurité Utilisation de l'appareil • Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez pas cet appareil à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres usages. • N'utilisez pas cet appareil pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
  • Página 5: Précautions Contre Le Gel

    Consignes de sécurité • Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil. • Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endom- mager les composants hydrauliques et électriques. Précautions contre le gel •...
  • Página 6: Raccordement Électrique

    Consignes de sécurité Raccordement électrique • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. • Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs. •...
  • Página 7: Description De L'appareil

    Description de l'appareil AVERTISSEMENT Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs ! • Tout accident provoqué par ces produits de lavage doit impérativement faire l'objet d'un appel à votre centre antipoison régional et à un médecin. •...
  • Página 8: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Plan de travail Bandeau de commande Touche on/off Touches de défilement Touche Options Touche Annulation Touche Ok/Départ Afficheur Les messages et les signaux sonores vous guideront lors de l'utilisation de l'appareil. Touches de déroulement Grâce à ces touches vous pouvez : •...
  • Página 9: Touche Ok/Départ

    Bandeau de commande Touche Ok/Départ Grâce à cette touche vous pouvez : • confirmer ou mémoriser une option, • démarrer un programme de lavage. Menu Options Menu Sous-menu Description de l'option DEPART DIFFERE Grâce à cette fonction vous pouvez différer l'heure de départ du programme de lavage de 1 à...
  • Página 10: Afficheur

    Avant la première utilisation Afficheur Les petites barres indiquent la progression du programme de lavage. Messages : les programmes de lavage, les fonctions en option et les phases corres- pondant aux programmes s'affichent dans cette partie de l'écran. Symboles Symboles DEPART DIFFERE - s'allume quand la fonction Départ différé...
  • Página 11: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de l'adoucisseur d'eau Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels sont susceptibles de nuire au bon fonc- tionnement de l'appareil. Ces échelles d'équivalence mesurent la dureté...
  • Página 12: Réglage Électronique

    Utilisation du sel régénérant Réglage électronique 1. Allez dans le menu d'options. 2. Allez dans REGLAGES . 3. Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer. 4. Allez dans DURETE EAU . 5. Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer. 6. Utilisez les touches de défilement pour régler le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez- vous au tableau pour savoir quel niveau sélectionner.
  • Página 13: Utilisation Du Produit De Lavage Et Du Liquide De Rinçage

    Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage Utilisation du produit de lavage Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit.
  • Página 14: Réglez Le Dosage Du Liquide De Rinçage

    Fonction "Tout en 1" 2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage de liquide de rinçage. Le repère 'max.' indique le niveau maximum. 3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage. 4.
  • Página 15: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    Rangement des couverts et de la vaisselle Rangement des couverts et de la vaisselle Reportez-vous à la brochure « Exemples de charges ProClean ». Conseils et astuces N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer des objets absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoyage...). •...
  • Página 16 Programmes de lavage Programme Degré de salis- Type de charge Description du pro- Fonction EXTRA sure gramme HYGIENE INTENSIV PRO Très sale Plats, casseroles, Prélavage Ce programme de couverts et vais- Lavage principal à 70 lavage inclut la selle °C fonction EXTRA 1 rinçage intermédiai- HYGIENE .
  • Página 17: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    Sélection et départ d'un programme de lavage 3) Programme de test pour les instituts de tests Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests. 4) Il s'agit d'un programme de lavage à faible niveau sonore. La pompe fonctionne à très faible vitesse pour atteindre une réduction du niveau sonore de 25 % par rapport au programme déclaré.
  • Página 18: Interruption D'un Programme De Lavage

    Sélection et départ d'un programme de lavage Interruption d'un programme de lavage • Ouvrez la porte de l'appareil. – Le programme de lavage s'arrête. • Fermez la porte de l'appareil. – Le programme de lavage reprend là où il a été interrompu. Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé...
  • Página 19: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Pour retirer et nettoyer les filtres Avec des filtres sales les résultats du lavage sont inférieurs. Bien que ces filtres ne nécessitent pas beaucoup d'entretien, nous vous recommandons de les vérifier à intervalles réguliers et, le cas échéant, de les nettoyer.
  • Página 20: Pour Nettoyer Les Surfaces Externes

    En cas d'anomalie de fonctionnement Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez-les à l'aide d'un cure- dent. Pour nettoyer les surfaces externes Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon doux humide.
  • Página 21: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie de fonction- Code erreur Cause possible Solution possible nement Le tuyau de vidange Assurez-vous que le est endommagé. tuyau de vidange n'est pas endommagé. Le système de sécurité • Un signal sonore re- Fermez le robinet d'eau anti-débordement tentit.
  • Página 22: Pour Activer Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    Caractéristiques techniques Symptôme Cause possible Solution possible Les bras d’aspersion ne peuvent Vérifiez qu'une disposition in- pas tourner parce que la vais- correcte de la vaisselle ne blo- selle est mal positionnée. que pas les bras d'aspersion. Les filtres sont encrassés ou Assurez-vous que les filtres mal montés et installés.
  • Página 23: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l'environnement Hauteur 850 mm Profondeur 625 mm Pression de l'eau d'alimenta- Minimale 0,5 bars (0,05 MPa) tion Maximale 8 bars (0,8 MPa) Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C Arrivée d'eau Capacité Couverts 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po). La plaque signalétique située sur le bord intérieur de la porte de l'appareil donne des in- formations sur le branchement électrique.
  • Página 24 Installation Vérifiez que les dimensions de la niche corres- pondent aux dimensions de l'illustration. Pour enlever le plan de travail de l'appareil 1. Dévissez les vis situées à l'arrière (1). 2. Tirez le plan de travail par l'arrière (2). 3. Soulevez le plan de travail et dégagez-le des emboîtements avant (3).
  • Página 25: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    Installation Raccordement du tuyau de vidange Raccordez le tuyau de vidange : • Au robinet de sortie de l'évier et fixez-le sous le plan de travail. Cela empêche les eaux usées de l'évier de repartir dans l'appareil. • A une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale.
  • Página 26 Índice Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
  • Página 27: Instruções De Funcionamento

    Informações de segurança Sujeito a alterações sem aviso prévio Instruções de funcionamento Informações de segurança Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual: • Para a sua segurança pessoal e para a segurança da sua máquina. • Para respeitar o meio ambiente. •...
  • Página 28: Manutenção E Limpeza

    Informações de segurança • Coloque as facas e todas as peças com pontas afiadas no cesto dos talheres com a ponta virada para baixo. Caso contrário, coloque-as numa posição horizontal no cesto superior ou no cesto para facas. (Nem todos os modelos possuem o cesto para facas.) •...
  • Página 29: Ligação Eléctrica

    Informações de segurança • Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos nas mangueiras de água ao instalar a máquina. • Certifique-se de que as uniões de água estão estanques para evitar fugas de água. • Quando utilizar a máquina pela primeira vez, certifique-se de que as mangueiras não têm fugas de água.
  • Página 30: Luz Interior

    Informações de segurança Luz interior Esta máquina de lavar loiça possui uma luz interior que se acende quando a porta é aberta e se apaga quando a porta é fechada. ADVERTÊNCIA Radiação LED visível, não olhe directamente para o feixe de luz. A lâmpada LED é...
  • Página 31: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Descrição do produto Cesto superior Indicador da dureza da água Depósito de sal dispensador de detergente dispensador de abrilhantador Placa de características Filtros Braço aspersor inferior Braço aspersor superior Braço aspersor do topo Tampo Painel de controlo...
  • Página 32: Botões De Deslocação

    Painel de controlo Botão ligar/desligar Botões de deslocação Botão Opções Botão Cancelar Botão OK/Iniciar Visor As mensagens no visor e os sinais sonoros irão ajudá-lo a operar o aparelho. Botões de deslocação Com estes botões pode: • seleccionar um programa de lavagem no menu do programa de lavagem, •...
  • Página 33: Visor

    Painel de controlo Menu Submenu Descrição da opção EXTRA HYGIENE Esta função proporciona mais higiene aos copos e pratos. Durante o último enxaguamento, a tempe- ratura sobe até 68 °C e mantém-se acima de um mí- nimo de 65 °C durante 10 a 14 minutos. Esta função está...
  • Página 34: Antes Da Primeira Utilização

    Antes da primeira utilização Símbolos TEMPORIZADOR - acende quando o início diferido é definido e enquanto a contagem de- crescente funciona. EXTRA HYGIENE - acende quando a função relacionada e/ou o programa de lavagem IN- TENSIV PRO estão definidos. MULTITAB - acende quando a função é definida. VOLUME SONORO - acende quando os sinais audíveis estão desligados (nível 0).
  • Página 35: Ajuste Manual

    Regular o amaciador da água Dureza da água Ajuste da dureza da água °dH °TH mmol/l Clarke manualmente electronicamente 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75...
  • Página 36: Utilização Do Sal Para Máquinas De Lavar Loiça

    Utilização do sal para máquinas de lavar loiça Utilização do sal para máquinas de lavar loiça Execute estes passos para encher o depósito de sal: 1. Rode a tampa para a esquerda para abrir o depósito de sal. 2. Encha o depósito de sal com 1 litro de água (apenas na primeira operação).
  • Página 37: Utilização Do Abrilhantador

    Função Multi-pastilhas 2. Coloque o detergente no dispensador 3. Se o programa de lavagem tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente na parte interior da porta da máquina. 4. Se utilizar pastilhas de detergente, coloque a pastilha no dispensador de detergente 5.
  • Página 38: Carregar Pratos E Talheres

    Carregar pratos e talheres Active a função Multipastilhas antes de iniciar um programa de lavagem. Não pode activar a função Multipastilhas quando o programa estiver em curso. Para activar a função Multipastilhas • Aceda ao menu opções e active a função Multipastilhas. Consulte "Painel de comandos". Para desactivar a função Multipastilhas e utilizar detergente, sal e abrilhantador em separado: 1.
  • Página 39: Programas De Lavagem

    Programas de lavagem Programas de lavagem Programas de lavagem Programa Grau de suji- Tipo de carga Descrição do progra- Função EXTRA HY- dade GIENE Qualquer Pratos, talheres, Pré-lavagem Sim, com efeito. AUTOMÁTICO tachos e panelas Lavagem principal a 45 °C ou 70 °C 1 ou 2 enxaguamentos intermédios Enxaguamento final...
  • Página 40 Programas de lavagem Programa Grau de suji- Tipo de carga Descrição do progra- Função EXTRA HY- dade GIENE PRÉ-LAVAGEM Este programa oferece um enxa- 1 enxaguamento a frio Sim, sem efeito. guamento rápido para evitar que os resíduos de comida se colem aos pratos e que saiam maus odo- res do aparelho.
  • Página 41: Seleccionar E Iniciar Um Programa De Lavagem

    Seleccionar e iniciar um programa de lavagem Seleccionar e iniciar um programa de lavagem Seleccionar e iniciar um programa de lavagem. 1. Feche a porta do aparelho. 2. Ligue o aparelho. 3. Seleccione, se necessário, as opções. Consulte "Painel de comandos". 4.
  • Página 42: Desligamento Automático

    Manutenção e limpeza 1. O visor exibe as mensagens FIM DO PROGRAMA e FAVOR DESLIGAR . Se o depósito de sal e/ou o distribuidor de abrilhantador estiverem vazios, as mensagens relacionadas surgem no visor. 2. Abra a porta do aparelho. 3.
  • Página 43: Para Limpar Os Braços Aspersores

    O que fazer se… 2. O filtro (A) tem 2 partes. Para desmontar o filtro, separe-as. 3. Limpe as partes debaixo de água corrente. 4. Junte as 2 partes do filtro (A) e pressione- -as. Certifique-se de que encaixam cor- rectamente uma na outra.
  • Página 44 O que fazer se… Avaria Código de avaria Possível causa Solução possível A pressão da água é Contacte os serviços demasiado baixa. de abastecimento de água da sua área. A torneira da água está Limpe a torneira da obstruída ou com in- água.
  • Página 45: Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não São Satisfatórios

    O que fazer se… Avaria Código de avaria Possível causa Solução possível O início diferido está Se pretender cancelar regulado. o início diferido, con- sulte "Seleccionar e iniciar um programa de lavagem". Após a verificação, ligue o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção. Se a avaria persistir, contacte o centro de assistência.
  • Página 46: Como Activar O Distribuidor De Abrilhantador

    Dados técnicos Problema Possível causa Solução possível Manchas de gotas de água se- A dosagem de abrilhantador é Aumente a dose de abrilhanta- cas em copos e pratos. demasiado baixa. dor. A causa pode ser o detergente. Utilize uma marca de detergen- te diferente.
  • Página 47: Instruções De Instalação

    Instalação a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto.
  • Página 48: Para Regular O Nível Da Máquina

    Instalação 2. Puxe o tampo a partir da traseira da má- quina (2). 3. Levante o tampo e desloque-o das ranhu- ras frontais (3). 4. Utilize os pés ajustáveis para ajustar o nível da máquina. 5. Instale a máquina por baixo da bancada da cozinha.
  • Página 49: Índice De Materias

    Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia.
  • Página 50: Instrucciones De Uso

    Información sobre seguridad Salvo modificaciones Instrucciones de uso Información sobre seguridad Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual: • por su seguridad personal y la seguridad de su hogar • por respeto al medio ambiente • por el correcto funcionamiento del electrodoméstico Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende.
  • Página 51: Cuidado Y Limpieza

    Información sobre seguridad • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. Existe peligro de explosión o incendio. • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cu- biertos con la punta hacia abajo.
  • Página 52: Conexión Eléctrica

    Información sobre seguridad • No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la manguera de entrada. • Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato. •...
  • Página 53: Servicio Técnico

    Información sobre seguridad ADVERTENCIA Radiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz. La lámpara LED es de la CLASE 2 de conformidad con IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Longitud de emisión de onda: 450 nm Potencia máxima emitida: 548 μW Antes de cambiar la luz interna, diríjase al centro de servicio.
  • Página 54: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto Cesto superior Selector del ajuste de dureza del agua Depósito de sal Dosificador de detergente Distribuidor de abrillantador Placa de especificaciones técnicas Filtros Brazo aspersor inferior Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor superior Encimera Panel de mandos...
  • Página 55: Teclas De Desplazamiento

    Panel de mandos Tecla de encendido/apagado Teclas de desplazamiento Tecla de opciones Tecla Cancelar Tecla Aceptar/Iniciar Visor digital Los mensajes del visor digital y las señales acústicas le ayudarán a manejar el aparato. Teclas de desplazamiento Con estas teclas podrá realizar lo siguiente: •...
  • Página 56: Visor Digital

    Panel de mandos Menú Submenú Descripción de la opción EXTRA HYGIENE Esta función proporciona un nivel de higiene más alto a la vajilla y la cristalería. En el último aclarado, la temperatura aumenta hasta 68°C y permanece a más de 65°C como mínimo entre 10 y 14 minutos. Esta función está...
  • Página 57: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Símbolos INICIO DIFER. : se enciende cuando se ha ajustado el inicio diferido o mientras funciona la cuenta atrás. EXTRA HYGIENE : se enciende cuando se ajusta la función correspondiente o el programa de lavado INTENSIV PRO . MULTITAB : se enciende cuando se ajusta la función.
  • Página 58: Ajuste Manual

    Ajuste del descalcificador de agua Dureza del agua Ajuste de la dureza del agua °dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75...
  • Página 59: Uso De Sal Para Lavavajillas

    Uso de sal para lavavajillas Uso de sal para lavavajillas Siga estos pasos para cargar el depósito de sal: 1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. 2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito de sal (sólo antes de cargar la sal por pri- mera vez).
  • Página 60: Uso Del Abrillantador

    Función Multitab 3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato. 4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de detergente 5.
  • Página 61: Carga De Cubiertos Y Vajilla

    Carga de cubiertos y vajilla Para activar la función multitab • Acceda al menú de opciones y active la función multitab. Consulte el capítulo "Panel de mandos". Para desactivar la función multitab y usar detergente, sal y abrillantador por separado: 1.
  • Página 62: Programas De Lavado

    Programas de lavado Programas de lavado Programas de lavado Programa Grado de su- Tipo de carga Descripción del pro- Función EXTRA ciedad grama HYGIENE Cualquiera Vajilla, cuberte- Prelavado Sí, con efecto. AUTOMÁTICO ría, cacerolas y Lavado principal 45°C sartenes o 70°C 1 o 2 aclarados inter- medios Último aclarado...
  • Página 63: Selección E Inicio De Un Programa De Lavado

    Selección e inicio de un programa de lavado Programa Grado de su- Tipo de carga Descripción del pro- Función EXTRA ciedad grama HYGIENE Suciedad nor- Vajilla y cuberte- Prelavado Sí, sin efecto. EXTRA SILENT ría Lavado principal 50°C 1 aclarado intermedio Último aclarado Secado 1) El aparato ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad de agua.
  • Página 64: Interrupción De Un Programa De Lavado

    Selección e inicio de un programa de lavado – Si el depósito de sal o el dosificador del abrillantador están vacíos, los mensajes correspondientes aparecen en el visor y el electrodoméstico no se pone en marcha. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar de nuevo para comenzar el programa de lavado. Llene el depósito de sal y el dosificador de abrillantador cuando el electrodoméstico esté...
  • Página 65: Retire La Carga

    Mantenimiento y limpieza Retire la carga • Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes. • Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior. • Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del lavavajillas. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos.
  • Página 66: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    Qué hacer si… 7. Coloque el filtro (B) en su posición. Ase- gúrese de que encaja correctamente bajo las dos guías (C). 8. Coloque el filtro (A) en posición en el filtro (B) y gírelo en la dirección de las agujas del reloj hasta que quede cerrado.
  • Página 67 Qué hacer si… Fallo de funciona- Código de fallo Causa probable Posible solución miento La manguera de entra- Compruebe que la da de agua está daña- manguera de entrada de agua no está daña- El aparato no desagua. • Suena una señal El desagüe está...
  • Página 68: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    Qué hacer si… Número de serie (S.N.) ....Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa posible Posible solución La vajilla no está limpia. El programa de lavado selec- Asegúrese de que el programa cionado no es el adecuado para de lavado seleccionado es el el tipo de carga y el grado de adecuado para el tipo de carga...
  • Página 69: Cómo Activar El Dosificador De Abrillantador

    Datos técnicos Cómo activar el dosificador de abrillantador • Entre en el menú de opciones y active el dosificador de abrillantador. Consulte "Panel de mandos". Datos técnicos Medidas Anchura 596 mm Altura 850 mm Profundidad 625 mm Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima 8 bares (0,8 MPa)
  • Página 70: Instrucciones De Instalación

    Instalación Instrucciones de instalación Instalación Instalación bajo una encimera Coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe. Retire el plano superior del aparato para instalarlo debajo de un fregadero o de una enci- mera de cocina. Compruebe que las medidas del espacio en el que va a instalar el aparato coinciden con las de la figura.
  • Página 71: Nivelación Del Aparato

    Nivelación del aparato El aparato debe estar nivelado para que la puerta se abra y cierre correctamente. De lo contrario, la puerta se puede rozar en los lados de la estructura del mueble. Afloje o apriete los pies ajustables para nivelar el aparato. Conexión del desagüe Conecte el tubo de desagüe: •...
  • Página 72 Vous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre site internet: www.aeg-electrolux.fr Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg- electrolux.com.pt Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es...

Tabla de contenido