Página 2
Tratamiento de los equipos ADVERTENCIA eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con Para reducir el riesgo de incendios o sistemas de recogida selectiva de electrocución, no exponga este residuos) aparato a la lluvia ni a la humedad.
Contenido Precauciones ........4 Realización de ajustes Notas sobre la instalación y el uso ..5 mediante un menú Uso de un menú ....... 23 Generalidades El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN ........25 Características ........8 El menú AJUSTE DE Ubicación y función de los ENTRADA ........
Prevención del calentamiento Precauciones interno Después de desactivar la alimentación con la tecla ?/1, no desconecte la unidad de la toma Seguridad mural mientras el ventilador de refrigeración • Compruebe que la tensión de esté en funcionamiento. funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local.
Lugares cálidos y húmedos Notas sobre la instalación y el uso Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. La instalación en estas situaciones o ubicaciones puede provocar averías o daños a la unidad. • Evite instalar la unidad en lugares en los que la temperatura o la humedad sean muy Ubicaciones escasamente elevadas, o en los que la temperatura sea...
Página 6
Lugares con mucho polvo o humo Unidad inclinada a la izquierda o a excesivo la derecha Evite inclinar la unidad hasta un ángulo de 15°, así como instalarla en cualquier lugar que no sea sobre una superficie plana o suspendida del techo. Una instalación así Evite instalar la unidad en un entorno en el puede provocar sombras de color o acortar que haya un exceso de polvo o humo.
Página 7
Nota sobre el transporte del proyector La unidad se ha fabricado con tecnología de alta precisión. Cuando transporte la unidad almacenada en la maleta de transporte, no permita que se caiga ni sufra ningún golpe, ya que puede dañarse. Cuando almacene la unidad en la maleta de transporte, desconecte el cable de alimentación de CA, todos los demás cables de conexión y las...
Acerca de las marcas comerciales Adopta el nuevo sistema óptico exclusivo de • Adobe Acrobat es una marca comercial de Sony, que ofrece una elevada eficiencia Adobe Systems Incorporated. óptica. Permite que la lámpara de 165 W • Windows es una marca comercial...
e Bloqueo de seguridad Ubicación y función Se conecta a un cable opcional de seguridad (de Kensington). de los controles Dirección de página Web: http://www.kensington.com/ f Detector frontal del mando a Parte superior/derecha/ distancia frontal g Objetivo Quite la tapa del objetivo antes de la proyección.
unos 90 segundos tras desactivar la • Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el filtro de aire cada 500 horas. alimentación. Para obtener información detallada, Para obtener información detallada sobre el indicador ?/1, consulte la consulte “Limpieza del filtro de aire” en la página 37.
VIDEO, se emite el sonido que se Para escuchar el sonido de salida de un introduce por el conector de entrada ordenador con el VPL-ES3, conéctelo AUDIO de VIDEO IN. mediante esta toma a la salida de audio del ordenador.
Página 12
c Tecla KEYSTONE (Corrección de distorsión trapezoidal) Ajusta la distorsión vertical trapezoidal de la imagen. Al pulsar esta tecla se muestra el menú de ajuste. Utilice las teclas de flecha (v/V/b/B) para el ajuste. d Tecla RESET Permite restablecer el valor de fábrica de los elementos, o el tamaño original de las imágenes ampliadas.
B Proyección de imágenes Instalación del proyector La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Utilice la tabla siguiente como referencia. Pantalla Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla (pulgadas)
AUDIO INPUT A/B para VPL- EX3. • El proyector admite señales VGA, SVGA, XGA, SXGA y SXGA+. No obstante, es recomendable establecer el modo de salida del ordenador en el modo SVGA (VPL-ES3) o XGA (VPL-EX3) para el monitor externo. Conexión del proyector...
• Si configura un ordenador, como por ejemplo Conexión a una un portátil, para que envíe la señal tanto a la videograbadora pantalla del mismo como al monitor externo, es posible que la imagen del monitor externo En esta sección se describe cómo conectar el no se vea correctamente.
• Para la conexión de audio estéreo, conecte el CA a una toma mural, conecte todo el cable de conexión de audio estéreo al equipo y, a continuación, retire la tapa conector AUDIO para VPL-ES3, o al del objetivo. conector AUDIO INPUT A/B para VPL- EX3.
Página 17
Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. Cada vez que pulse la tecla, la señal de entrada cambiará de la siguiente forma: Entrada A t Entrada B t Vídeo t S-Vídeo (Sólo VPL-EX3) Para seleccionar la Pulse INPUT entrada de para mostrar Nota...
Ajuste el tamaño de la imagen y el Apagado de la enfoque. Ajuste el tamaño de la imagen con el alimentación anillo de zoom, y el enfoque con el anillo de enfoque. Pulse la tecla ?/1. Aparecerá “DESACTIVAR? Vuelva a pulsar ?/1.”...
B Funciones útiles Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los quince existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma “English”. Para cambiar el idioma del menú, haga lo siguiente: Pulse la tecla v o V para seleccionar el menú...
Escriba la contraseña en esta pantalla. Bloqueo seguridad Escriba la nueva contraseña. El proyector está equipado con una función de bloqueo de seguridad. Al encender el proyector, se le pedirá que introduzca la contraseña previamente establecida. Si no No es posible encender sin la contraseña. introduce la contraseña correcta, no podrá...
Para cancelar el bloqueo de Herramientas seguridad efectivas para las Pulse la tecla MENU y, a continuación, desactive el ajuste presentaciones en el menú AJUSTE “Bloq. seguridad” INSTALACIÓN. Para ampliar la imagen (Función de zoom digital) Escriba la contraseña. Escriba la contraseña establecida. Puede seleccionar una sección de la imagen que desee ampliar.
Página 22
Utilice la teclas de flecha (v/V/b/B) para desplazar la imagen ampliada. Para que la imagen recupere su tamaño original Pulse la tecla D ZOOM –. Basta con pulsar la tecla RESET para que la imagen recupere su tamaño original de forma inmediata.
B Realización de ajustes mediante un menú Use la tecla v o V para seleccionar un Uso de un menú menú y, a continuación, pulse la tecla B o ENTER. Aparecerá el menú seleccionado. El proyector dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajustes.
Página 24
Para que el menú desaparezca Pulse la tecla MENU. El menú desaparecerá automáticamente si no pulsa ninguna tecla durante un minuto. Para restablecer elementos ajustados Seleccione el elemento que desea reiniciar y pulse la tecla RESET del mando a distancia. En la pantalla aparecerá...
El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen o el volumen. Los elementos que se puede ajustar o establecer dependen del tipo de señales de entrada. Para obtener información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste” en la página 34.
Página 26
Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Temp. de color Ajusta la temperatura del color. Establézcalo de • Alto: El color blanco adquiere un tono azulado. acuerdo con la señal de entrada • Bajo: El color blanco adquiere un tono rojizo. Volumen Ajusta el volumen.
El menú AJUSTE DE ENTRADA El menú AJUSTE DE ENTRADA se utiliza para ajustar la señal de entrada. Los elementos que se puede ajustar o establecer dependen del tipo de señales de entrada. Para obtener información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste” en la página 34.
Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Desplazamiento Ajusta la posición de la imagen. H ajusta la posición Establézcalo de horizontal de la imagen. V ajusta la posición vertical acuerdo con la de la imagen. Al aumentar el ajuste de H, la imagen se señal de entrada desplazará...
El menú AJUSTE El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los ajustes del proyector. AJUSTE Entrada A A PA i n t e l i g e n t e : S í B ú s q . e n t . a u t o . : N o S e l .
Página 30
Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Ahorro de energía Si se ajusta en “Sí”, el proyector entra en el modo de ahorro de energía si no se introduce ninguna señal durante 10 minutos. Aunque la lámpara se apague, el ventilador de refrigeración seguirá funcionando. El modo de ahorro de energía se cancela cuando se introduce alguna señal o se pulsa cualquier tecla.
El menú AJUSTE DE MENÚ El menú AJUSTE DE MENÚ se utiliza para cambiar las indicaciones de los menús. AJUSTE DE MENÚ Entrada A E s t a d o : S í I d i o m a : E s p a ñ...
El menú AJUSTE INSTALACIÓN El menú AJUSTE INSTALACIÓN se utiliza para cambiar los valores de ajuste del proyector. AJUSTE INSTALACIÓN Entrada A Tr a p e z o i d e V: I nv e rs i ó n i m ag e n : N o F o n d o : A z u l M o d o L á...
El menú INFORMACIÓN El menú INFORMACIÓN muestra el nombre de modelo, el número de serie, las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y las horas de uso acumuladas de la lámpara. Nombre de modelo I N F O R M AC I Ó N E n t r a d a A Número de serie V P L - E S 3...
Página 34
– Desplazamiento Conv. explorac – – – – (Menor que VGA para VPL-ES3 Menor que SVGA para VPL-EX3) Modo amplio – z : Ajustable/puede ajustarse – : No ajustable/no puede ajustarse : Excepto memoria predefinida n° 3, 4 : Excepto memoria predefinida n° 7, 8, 9, 10, 11...
B Mantenimiento Nota Sustitución de la Antes de sustituir la lámpara, después de usar el proyector, espere al menos una hora lámpara hasta que se enfríe. La lámpara que se utiliza como fuente de luz Coloque una hoja (paño) de es un producto consumible.
Página 36
Afloje los dos tornillos de la lámpara Cierre la cubierta de la lámpara y con el destornillador Phillips (a). apriete el tornillo. Despliegue el asa (b) y, a continuación, tire de ella para extraer Nota la lámpara (c). Asegúrese de fijar la cubierta de la lámpara como estaba.
Extraiga la cubierta del filtro del aire. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire debe limpiarse cada 500 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación con un aspirador. La cifra de 500 horas es aproximada. Este valor varía en función del entorno y de cómo se utilice el proyector.
Fije firmemente la cubierta del filtro del aire (consulte la página 37). Los indicadores LAMP/ Se ha producido una avería en el sistema eléctrico. COVER y TEMP/FAN se c Consulte con personal especializado de Sony. iluminan. Imagen Síntoma Causa y solución Sin imagen.
Página 39
• El ajuste de resolución de la señal de salida del ordenador es demasiado alto. c Establezca el ajuste de salida en SVGA (VPL-ES3) o XGA (VPL-EX3) (consulte la página 14). La imagen parpadea. “Fase Punto”, en el menú AJUSTE DE ENTRADA, no se ha ajustado correctamente.
Página 40
Fije firmemente la cubierta (consulte las páginas 36 y 37). • Puede que se haya producido una avería en el sistema eléctrico. c Consulte con personal especializado de Sony. El indicador LAMP/ • La lámpara ha llegado al final de su vida útil.
Lista de mensajes Mensajes de aviso Utilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la pantalla. Mensaje Significado y solución Por favor cambie la • Es necesario sustituir la lámpara. lámpara. c Sustituya la lámpara. •...
SXGA+ 1400 × 1050 paneles LCD, 1 objetivo fV: 60 Hz) Panel LCD VPL-ES3: Panel SVGA de 0,63 Ajuste la resolución y la frecuencia de la señal pulgadas, aproximadamente del ordenador conectado dentro del margen de 1.440.000 píxeles (480.000 señales predefinidas que admite el proyector.
Página 43
AUDIO INPUT A/B (sólo VPL-EX3) disponibles en ciertas zonas. Para más Minitoma estéreo información, consulte con el distribuidor de 500 mVrms, impedancia de Sony más próximo. entrada de 47 kiloohmios AUDIO Minitoma estéreo 500 mVrms, impedancia de Asignación de contactos...
Diagrama de instalación Instalación en el suelo (proyección frontal) Distancia entre la parte frontal de la carcasa y el centro del objetivo Frente de la Frente del objetivo Pared carcasa 13,7 ( Centro de la pantalla Centro del objetivo Suelo Unidad: mm (pulgadas) Esta sección describe ejemplos de instalación del proyector sobre un escritorio, etc.
Cuando instale el proyector en el techo, utilice el Soporte de suspensión del proyector recomendado por Sony. Para realizar la instalación en el techo, consulte con personal especializado de Sony. Consulte el cuadro de la página 50 para ver las medidas de instalación.
Índice Instalación ..........13 condiciones inadecuadas ......6 instalación inadecuada ......5 notas ............5 Accesorios opcionales ......43 Inversión imagen ........32 Accesorios suministrados ......43 Ahorro energía ........30 Ajustando Language (Idioma) ........31 la imagen ..........25 selección del idioma del menú .....19 memoria de los ajustes ......
Página 53
Receptor IR ..........30 Restablecer restablecer un elemento .......24 Sel. señ. ent. A .........29 Sistema de color ........29 Solución de problemas ......38 Sustitución de la lámpara ......35 Tamaño de la pantalla ......13, 42 Tamaño H ..........27 Temp. de color .........26 Tonalidad ..........25 Trapezoide V ...........32 Ubicación y función de los controles Mando a distancia ........11...