故障かな?と思ったら 修理に出す前に、もう一度次の点検をしてください。以下の対処を行っても直らな い場合は、お買い上げ店にお問い合わせください。症状について詳しくは、CD- ROM 内の取扱説明書をご覧ください。 電源に関する項目 症状 原因と対処 電源が入らない。 ・ ?/1 キーで電源を切った後すぐに電源を入れた。 c 約 45 秒たってから電源を入れてください。 ・ ランプカバーがはずれている。 c ランプカバーをしっかりとはめてください。 ・ エアーフィルターカバーがはずれている。 c エアーフィルターカバーをしっかりとはめてください。 映像に関する項目 症状 原因と対処 映像が映らない。 ・ ケーブルがはずれている。または正しく接続されていない。 c 接続を確認してください。 ・ 接続手順が正しくない。 ・ 本機は DDC2B(Display Data Channel 2B)に対応しています。 お使いのコンピューターが...
Página 14
症状 原因と対処 INPUT A 端子から入 初期設定メニューの「入力 A 信号種別」の設定が入力信号と合って 力している映像の色 いない。 がおかしい。 c 入力信号に合わせて初期設定メニューの「入力 A 信号種別」でビデ オ GBR、コンポーネント信号の設定を正しく合わせてください。 画面がぼやける。 ・ フォーカスが合っていない。 c フォーカスを合わせてください。 ・ 結露が生じた。 c 電源を入れたまま約 2 時間そのままにしておいてください。 画像がスクリーンか 画像のまわりに黒い部分が残っている状態で APA キーを押した。 らはみでている。 c スクリーンいっぱいに画像を映してから APA キーを押してくださ い。 c 信号設定メニューの「シフト」で正しく調整してください。 画面がちらつく。...
(In case of Macintosh) About the Quick 1 Double-click the CD-ROM icon on the desk top. Reference Manual 2 Double-click “index.htm” file and select the Operating Instructions you want to read. This Quick Reference Manual explains the connections and basic operations of this unit, and gives notes on operations and Note information required for maintenance.
Página 17
Notes on Use Note on the Ventilation Holes Do not block ventilation holes (exhaust/intake). If they are blocked, internal heat may build up and cause fire or damage to the unit. Check the positions of the ventilation holes shown in the following illustrations. For other precautions, read the separate “Safety Regulations”...
INPUT A/B INPUT A stereo audio connecting cable (not supplied) Use a no-resistance cable. Note For stereo audio connection, connect the stereo audio connecting cable to the AUDIO connector for VPL-ES3, or to the AUDIO INPUT A/B connector for VPL-EX3. Projecting...
Página 19
Connecting with a VCR/DVD player INPUT AUDIO S VIDEO VIDEO AUDIO INPUT A/B INPUT A stereo audio connecting cable (not supplied) Use a no-resistance cable. For video signal connections, the following three connecting options are available: 1 S video (Mini DIN 4-pin)* cable (not supplied) 2 Composite video (phono plug)* cable (not supplied) 3 Component (D-sub 15-pin y 3 ×...
Página 20
Projecting Before connecting the equipments, plug the AC power cord into a wall outlet. 1 Press the ?/1 (on/standby) key. 2 Turn on the equipment connected to the projector. 3 Press the INPUT key to select the input source. 4 When the computer is connected, set it to output the signal to only the external monitor. Connecting with a computer Power INPUT A...
Adjusting the Projector 1 Adjust the position of the picture. 2 Adjust the size of the picture. 3 Adjust the focus. The projector is equipped with the PICTURE SETTING menu to select the picture mode, and the INPUT SETTING menu to select the appropriate aspect ratio of the picture. For details, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
Turning off the Power 1 Press the ?/1 (on/standby) key. 2 When a message appears, press the ?/1 (on/standby) key again. 3 Unplug the AC power cord from the wall outlet after the fan has stopped running and the ON/STANDBY indicator has lit in red. Note Do not unplug the AC cord while the fan is still running;...
For safety reasons, do not loosen any other • If the lamp breaks, consult with qualified screws. Sony personnel. • Pull out the lamp by holding the handle. If Loosen the two screws on the lamp you touch the lamp, you may be burned or unit with the Phillips screwdriver (1).
Página 24
Insert the new lamp all the way in until Caution it is securely in place ( ). Tighten the Do not put your hands into the lamp two screws ( ). Fold down the replacement slot, and do not allow any liquid or handle to replace it ( other objects into the slot to avoid electrical shock or fire.
Remove the air filter cover. Cleaning the Air Filter The air filter should be cleaned every 500 hours. Remove dust from the outside of the ventilation holes with a vacuum cleaner. 500 hours are approximate. This value varies depending on the environment or how the projector is used.
If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
Página 27
TEMP/FAN Lights up when temperature inside the projector becomes unusually high. Check to see if anything is blocking the ventilation holes. Flashes when the fan is broken. Consult with qualified Sony personnel. LAMP/COVER Lights up when the lamp has reached the end of its life or becomes a high temperature.
3 LCD panels, 1 lens, projection AC 100 to 240 V, 2.2 to 1.0 A, 50/ system 60 Hz LCD panel VPL-ES3: 0.63-inch SVGA panel, Power consumption 1,440,000 pixels (480,000 Max. 220 W pixels × 3) in standby: 10 W VPL-EX3: 0.63-inch XGA panel,...
Página 30
(Avec un système d’exploitation A propos du guide Windows) 1 Ouvrez « Poste de travail ». de référence rapide 2 Faites un clic droit sur l’icône du CD- ROM et sélectionnez « Explorer ». 3 Double-cliquez sur le fichier Ce guide décrit les raccordements requis et «...
Remarques concernant l’utilisation Remarque sur les orifices de ventilation N’obstruez pas les orifices de ventilation (sortie et prise d’air). S’ils sont bloqués, une surchauffe interne risque de se produire et causer un incendie ou endommager l’appareil. Vérifiez la position des orifices de ventilation dans les illustrations suivantes. Pour plus d’informations sur les précautions à...
(non fourni) Utilisez un câble sans résistance. Remarque Pour le raccordement audio stéréo, connectez le câble de raccordement audio stéréo au connecteur AUDIO pour le modèle VPL-ES3, ou au connecteur AUDIO INPUT A/B pour le modèle VPL-EX3. Projection...
Página 33
Raccordement à un magnétoscope ou lecteur de DVD INPUT AUDIO S VIDEO VIDEO AUDIO INPUT A/B INPUT A câble de raccordement audio stéréo (non fourni) Utilisez un câble sans résistance. Les trois options de raccordement suivantes sont disponibles pour le signal vidéo : a Câble S-vidéo (fiche mini DIN 4 broches)* (non fourni) b Câble vidéo composite (fiche phono)* (non fourni)
Página 34
Projection Avant de raccorder l’équipement, branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. 1 Appuyez sur la touche I/1 (marche/veille). 2 Mettez en marche l’ordinateur connecté au projecteur. 3 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée. 4 Une fois l’ordinateur raccordé, réglez-le pour que le signal vidéo soit envoyé...
Ajustement du projecteur 1 Ajustez de la position de l’image. 2 Réglez la taille de l’image. 3 Ajustez la mise au point si nécessaire. Le projecteur est équipé d’un menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE permettant de sélectionner le mode de projection de l’image et d’un menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de l’image.
Mise hors tension 1 Appuyez sur la touche I/1 (marche/veille). 2 Lorsqu’un message apparaît, appuyez une nouvelle fois sur la touche I/1 (marche/veille). 3 Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale une fois que le ventilateur s’est arrêté et que l’indicateur ON/STANDBY est allumé en rouge. Remarque Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur lorsque le ventilateur tourne.
Par mesure de sécurité, ne desserrez pas Remarques d’autres vis. • Si la lampe se casse, consultez le service après-vente Sony. Desserrez les deux vis du bloc de • Retirez la lampe en la tenant par la poignée. lampe à l’aide du tournevis cruciforme Ne touchez pas la lampe car vous pourriez (a).
Página 38
Introduisez la nouvelle lampe à fond Mise en garde jusqu’à ce qu’elle soit correctement en N’introduisez pas les doigts dans la fente de place (a). Serrez les deux vis (b). remplacement de la lampe et veillez à ce Maintenez la poignée abaissée lorsque qu’aucun liquide ou objet ne tombe à...
Retirez le filtre à air. Nettoyage du filtre à Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 500 heures. Griffes Enlevez la poussière de l’extérieur des orifices de ventilation au moyen d’un aspirateur. La fréquence de remplacement approximative est de 500 heures. Cette fréquence dépend de l’environnement et de la manière dont le projecteur est utilisé.
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour plus de renseignements sur ce problème, consultez le mode d’emploi sur le CD-ROM.
Página 41
Si après l’avoir remplacée, la lampe s’allume, le circuit électrique peut être défectueux. Adressez-vous à un technicien Sony. Clignote lorsque le couvercle de la lampe ou le couvercle du filtre à air n’est pas correctement fermé. Fixez fermement le couvercle.
(En el caso de Windows) Acerca del manual 1 Abra “Mi PC”. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón de referencia rápida en el icono CD-ROM y seleccione “Explorar”. 3 Haga doble clic en el archivo Este manual de referencia rápida explica las “index.htm”...
Página 45
Notas sobre la utilización Nota sobre los orificios de ventilación No bloquee los orificios de ventilación (escape/admisión). Si se bloquean, el calor puede acumularse en el interior y provocar un incendio o daños para la unidad. Compruebe las posiciones de los orificios de ventilación que se muestran en las ilustraciones siguientes.
(no suministrado) Utilice un cable sin resistencia. Nota Para la conexión de audio estéreo, conecte el cable de conexión de audio estéreo al conector AUDIO para VPL-ES3, o al conector AUDIO INPUT A/B para VPL-EX3. Proyección...
Página 47
Conectar con un reproductor VCR/DVD INPUT AUDIO S VIDEO VIDEO AUDIO INPUT A/B INPUT A cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) Utilice un cable sin resistencia. Para realizar conexiones de señales de video, dispone de las tres siguientes opciones de conexión: a Cable de S-vídeo (mini DIN de 4 contactos)* (no suministrado) b Cable de vídeo compuesto (clavija fonográfica)* (no suministrado)
Página 48
Proyección Antes de conectar el equipo enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural. 1 Pulse la tecla I/1 (encendido/espera). 2 Encienda el ordenador conectado al proyector. 3 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. d Cuando el equipo esté...
Ajustar el proyector 1 Ajuste la posición de la imagen. 2 Ajuste el tamaño de la imagen. 3 Ajuste el enfoque, si es necesario. El proyector está equipado con el menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN, que permite seleccionar el modo de imagen, y con el menú AJUSTE DE ENTRADA, que permite seleccionar la relación de aspecto adecuada para la imagen.
Apagar la alimentación 1 Pulse la tecla I/1 (encendido/espera). 2 Cuando aparezca un mensaje, pulse de nuevo la tecla I/1 (encendido/espera). 3 Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural cuando el ventilador deje de funcionar y el indicador ON/ STANDBY se ilumine en rojo. Nota No desenchufe el cable de CA mientras el ventilador esté...
Notas • Si la lámpara se rompe, consulte con Nota personal especializado de Sony. • Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el Por razones de seguridad, no afloje más asa. Si toca la lámpara, puede quemarse o tornillos.
Página 52
Afloje los dos tornillos de la lámpara Nota con el destornillador de estrella (1). Asegúrese de fijar la cubierta de la lámpara Despliegue el asa (2) y, a como estaba. Si no lo hace, no podrá continuación, tire de ella para extraer encender el proyector.
Extraiga el filtro de aire. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire debe limpiarse cada 500 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los Lengüetas orificios de ventilación con un aspirador. La cifra de 500 horas es aproximada. Este valor varía en función del entorno y de cómo se utilice el proyector.
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener información detallada sobre los síntomas, consulte el manual de instrucciones que contiene el CD-ROM.
Página 55
Si la lámpara se ilumina después de haberla sustituido, puede que se haya producido una avería en el sistema eléctrico. Consulte con personal especializado de Sony Parpadea cuando la cubierta de la lámpara o la del filtro del aire no está...
Sistema de proyección Sistema de proyección de 3 fV: 60 Hz) paneles LCD, 1 objetivo Señales de vídeo aplicables Panel LCD VPL-ES3: Panel SVGA de 15 k RGB 50/60 Hz, Componente 0,63 pulgadas, progresivo 50/60 Hz, DTV aproximadamente (480/60i, 575/50i, 480/60p, 1.440.000 píxeles...
(Im Falle von Windows) Info zur Kurzreferenz 1 Öffnen Sie „Arbeitsplatz“. 2 Rechtsklicken Sie auf das CD-ROM- Symbol, und wählen Sie „Explorer“. Diese Kurzreferenz erläutert die Anschlüsse 3 Doppelklicken Sie auf die Datei und grundlegenden Bedienungsverfahren „index.htm“, und wählen Sie die dieses Gerätes und enthält Hinweise zu den gewünschte Bedienungsanleitung aus.
Página 59
Benutzungshinweise Hinweis zu den Lüftungsöffnungen Die Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass) dürfen nicht blockiert werden. Falls sie blockiert werden, kann es zu einem internen Wärmestau kommen, der einen Brand oder Beschädigung des Gerätes verursachen kann. Die Lage der Lüftungsöffnungen können Sie anhand der folgenden Abbildungen feststellen. Weitere Vorsichtsmaßnahmen sind im Beiblatt „Sicherheitsbestimmungen“...
AUDIO VIDEO AUDIO INPUT A/B INPUT A Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Ein widerstandsfreies Kabel verwenden. Hinweis Um eine Stereo-Audioverbindung herzustellen, schließen Sie das Stereo-Audiokabel beim VPL-ES3 an die Buchse AUDIO bzw. beim VPL-EX3 an die Buchse AUDIO INPUT A/B an. Projizieren...
Página 61
Anschließen eines Videorecorders/DVD-Players INPUT AUDIO S VIDEO VIDEO AUDIO INPUT A/B INPUT A Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Ein widerstandsfreies Kabel verwenden. Für die Videosignalverbindung sind die folgenden drei Anschlussoptionen verfügbar: a S-Videokabel (Mini-DIN, 4-polig)* (nicht mitgeliefert) b FBAS-Videokabel (Cinchstecker)* (nicht mitgeliefert) c Komponentenkabel (D-Sub, 15-polig y 3 ×...
Página 62
Projizieren Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät anschließen. 1 Drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft). 2 Schalten Sie den an den Projektor angeschlossenen Computer ein. 3 Drücken Sie die Taste INPUT zur Wahl der Eingangsquelle. d Wenn Sie einen Computer anschließen, stellen Sie ihn so ein, dass das Videosignal nur an den externen Monitor ausgegeben wird.
Einstellen des Projektors 1 Stellen Sie die Bildlage ein. 2 Stellen Sie die Bildgröße ein. 3 Stellen Sie erforderlichenfalls den Fokus ein. Der Projektor verfügt über das Menü BILDEINSTELLUNG zur Wahl des Bildmodus und das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG zur Wahl des geeigneten Bildseitenverhältnisses. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Ausschalten des Projektors 1 Drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft). 2 Wenn eine Meldung erscheint, drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft) erneut. 3 Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, wenn der Lüfter stehen bleibt und die Anzeige ON/STANDBY in Rot aufleuchtet. Hinweis Ziehen Sie das Netzkabel nicht bei noch laufendem Lüfter ab;...
Lassen Sie die Lampe mindestens eine Stunde lang abkühlen, bevor Sie sie auswechseln. Hinweise • Wenden Sie sich im Falle eines Lampenausfalls an qualifiziertes Sony- Personal. • Ziehen Sie die Lampe am Griff heraus. Falls Hinweis Sie die Lampe berühren, können Sie sich Lösen Sie aus Sicherheitsgründen keine...
Página 66
Lösen Sie die zwei Schrauben an der Hinweise Lampeneinheit mit dem • Achten Sie darauf, dass Sie nicht den Kreuzschlitzschraubenzieher (1). Glaskörper der Lampe berühren. Klappen Sie den Griff aus (2), und • Der Projektor lässt sich nicht ziehen Sie dann die Lampeneinheit am einschalten, falls die Lampe nicht Griff heraus (3).
Entfernen Sie den Luftfilter. Reinigen des Luftfilters Der Luftfilter sollte alle 500 Stunden gereinigt werden. Klauen Entfernen Sie Staub auf der Außenseite der Lüftungsöffnungen mit einem Staubsauger. 500 Stunden ist ein Näherungswert. Dieser Wert hängt von der Umgebung und Benutzungsart des Projektors ab. Waschen Sie den Luftfilter mit einer milden Reinigungslösung, und lassen Sie ihn an einem schattigen Ort...
Página 68
Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunächst, die Störung mithilfe der folgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Einzelheiten zu den Symptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Página 69
Sie die Lampe aus. Falls die Lampe nach dem Auswechseln aufleuchtet, liegt möglicherweise eine Störung im elektrischen System vor. Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Blinkt, wenn die Lampenabdeckung oder die Luftfilterabdeckung nicht richtig geschlossen ist. Bringen Sie die Abdeckung sicher an.
Página 70
Einige der Teile sind in manchen Gebieten 250-Zoll: 7,3 bis 9,0 m eventuell nicht erhältlich. Einzelheiten 300-Zoll: 8,8 bis 10,7 m erfragen Sie bitte bei Ihrem Sony-Händler. Es kann eine geringe Differenz zwischen dem tatsächlichen Wert und dem oben angegebenen Nennwert auftreten.
(Caso di Windows) Informazioni sulla 1 Aprire “Risorse del computer”. 2 Fare clic con il pulsante destro del mouse guida rapida all’uso sull’icona del CD-ROM e selezionare “Esplora”. 3 Fare doppio clic sul file “index.htm” e Questa guida rapida all’uso spiega i selezionare le istruzioni d’uso che si collegamenti e il funzionamento di base di desidera leggere.
Página 73
Note sull’uso Note sulle aperture di ventilazione Non ostruire le aperture di ventilazione (scarico/aspirazione). Se fossero ostruite, potrebbe verificarsi un surriscaldamento interno e provocare incendio o guasto dell’unità. Verificare la posizione delle aperture di ventilazione mostrate nelle illustrazioni che seguono. Per altre precauzioni, leggere attentamente le “Normative di sicurezza”...
(non in dotazione) Usare un cavo a resistenza nulla. Nota Per collegamento audio stereo, collegare il cavo di collegamento audio stereo al connettore AUDIO del VPL-ES3 o al connettore AUDIO INPUT A/B del VPL-EX3. Proiezione...
Página 75
Collegamento a un videoregistratore/lettore DVD INPUT AUDIO S VIDEO VIDEO AUDIO INPUT A/B INPUT A cavo di collegamento audio stereo (non in dotazione) Usare un cavo a resistenza nulla. I collegamenti di segnali video disponibili sono i seguenti: a Cavo S video (mini DIN a 4 pin)* (non in dotazione) b Cavo video composito (spina fono)* (non in dotazione) c Cavo componente (D-sub a 15 pin y 3 ×...
Página 76
Proiezione Prima di collegare l’apparecchiatura, inserire il cavo di alimentazione c.a. in una presa a muro. 1 Premere il tasto I/1 (acceso/attesa). 2 Accendere il computer collegato al proiettore. 3 Premere il tasto INPUT per selezionare la sorgente di ingresso. d Quando il computer è...
Regolazione del proiettore 1 Regolare la posizione dell’immagine. 2 Regolare le dimensioni dell’immagine. 3 Regolare a piacere la messa a fuoco. Il proiettore dispone del menu IMPOSTA IMMAGINE per selezionare il modo dell’immagine e del menu REGOLAZIONE INGRESSO per selezionare la proporzione adatta all’immagine.
Spegnimento dell’alimentazione 1 Premere il tasto I/1 (acceso/attesa). 2 Quando appare un messaggio, premere di nuovo il tasto I/1 (acceso/attesa). 3 Scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro dopo che la ventola si è fermata e che la spia ON/STANDBY si è accesa in rosso. Nota Non scollegare il cavo di alimentazione c.a.
Note Per motivi di sicurezza, non allentare • Se la lampada si rompe, rivolgersi a alcuna altra vite. personale Sony qualificato. • Estrarre la lampada afferrando la maniglia. Allentare le due viti sull’unità della Toccare la lampada potrebbe causare ustioni lampada con il cacciavite con punta a o lesioni.
Página 80
Inserire completamente la nuova Attenzione lampada finché è saldamente in Non infilare le mani nella sede di sostituzione posizione (a). Serrare le due viti della lampada e fare in modo che non ci cadano (b). Mettere a posto la maniglia dei liquidi o degli oggetti per evitare scossa abbassandola (c).
Smontare il filtro dell’aria. Pulizia del filtro dell’aria Il filtro dell’aria dovrebbe essere pulito ogni 500 ore. Ganci Togliere la polvere all’esterno delle aperture di ventilazione con un aspirapolvere. 500 ore è un valore approssimato. Questo valore varia in funzione dell’ambiente o di come è...
Risoluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony qualificato. Per dettagli sui sintomi, vedere le istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM.
Página 83
Si illumina quando la temperatura all’interno del proiettore è insolitamente elevata. Verificare che le aperture di ventilazione non siano ostruite. Lampeggia quando la ventola è guasta. Rivolgersi a personale Sony qualificato. LAMP/COVER Si illumina quando la lampada ha raggiunto la fine della vita utile o è...
200 pollici: da 5,9 a 7,2 m disponibili in alcuni paesi. Per i dettagli, 250 pollici: da 7,3 a 9,0 m rivolgersi al rivenditore Sony di zona. 300 pollici: da 8,8 a 10,7 m Potrebbe esserci una piccola differenza fra il valore effettivo e il valore di progetto precedentemente indicato.
Página 86
关于商标 关于快速参考手册 • Windows 是 Microsoft Corporation 在 美国和 / 或其他国家的注册商标。 • Macintosh 是 Apple Computer, Inc. 在 本快速参考手册介绍本机的连接方法和 美国和 / 或其他国家的注册商标。 基本操作方法,并提供有关操作的注意 • Adobe 和 Acrobat Reader 是 Adobe 事项和维护用信息。 Systems Incorporated 在美国和 / 或 有关操作的详细信息,请参阅附带的 其他国家的注册商标。 CD-ROM 上的使用说明书。 有关安全注意事项,请参阅另行提供的...
Página 100
受付時間: 月∼金曜日 午前 9 時∼午後 8 時 土日、祝日 午前 9 時∼午後 5 時 製品の品質には万全を期しておりますが、万一本機のご使用中に、正常に動作 しないなどの不具合が生じた場合は、上記の『テクニカルインフォメーション センター』までご連絡ください。修理に関する御案内をさせていただきます。 はんだ付けに無鉛はんだを使用 キャビネットおよびプリント配線板にハロゲン系難燃剤を不使用 Lead-free solder is used for soldering. Halogenated flame retardants are not used in cabinets and printed wiring boards. Sony Corporation Printed in Taiwan 2672631030...