Resumen de contenidos para Braun Oral-B GENIUS 6000
Página 2
English Español Français Internet: www.oralb.com www.oralb.ca www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany/Alemania/Allemagne Charger Type 3757 Handle Type 3765 Travel Case Type 3760 Smart Plug Type 492-5214 Tipo de cargador 3757 Tipo de mango 3765 Tipo de estuche portátil 3760...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Su cepillo de dientes Oral-B® ha sido diseñado cuidadosamente para ofrecerle a usted y a su familia la posibilidad de disfrutar de una extraordinaria experiencia de cepillado que sea a la vez segura y eficaz. Cuando use un aparato eléctrico, especialmente si hay niños presentes, tome las medidas de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
Español Información importante poner brevemente el mango (5) en el cargador conectado para (9) activarlo. Cuando la pantalla de • Su cepillo dental Oral-B se puede usar con su nivel de carga (8) se encienda, ya está listo para usar. teléfono inteligente (los detalles se encuentran en Nota: Si la batería estuviera descargada (ninguna luz «Cómo conectar su cepillo dental a su teléfono...
Página 18
Durante los primeros días de uso de cualquier cepillo Nota: También se puede configurar o avanzar la dental eléctrico, las encías pueden sangrar un poco. Por función de medidor de tiempo desde la aplicación de lo general, el sangrado debería detenerse en pocos días. Oral-B™.
No se recomienda usar los cabezales Oral-B «FlossAction» Cabezales u Oral-B «3D White» con frenos dentales. Puede utilizar el cabezal Oral-B «Ortho», el cual está específicamente Oral-B le brinda una variedad de cabezales de cepillo que diseñado para limpiar alrededor de frenos y alambres. se adaptan al mango de su cepillo dental Oral-B.
incorporado un soporte para teléfono inteligente Accesorios (11d), en el cual puede poner su teléfono durante el uso (imagen B2). Antes de usar, asegúrese de que Soporte para teléfono inteligente su teléfono cabe en el soporte y se mantiene • Después de cada uso, asegúrese de que el espejo, estable.
indebido, suciedad, agua, alteraciones, abuso, reparaciones realizadas o intentadas por agencias de servicio no autorizadas, falta del antenimiento necesario y razonable, incluida la recarga, o unidades que se han modificado o usado con fines comerciales. Este aparato está dotado de un módulo de radio Bluetooth Smart aprobado.
Cómo obtener servicio en EE. UU. Este equipo ha sido sometido a pruebas y En caso de que este producto requiera servicio se ha determinado que cumple con los técnico, llame al 1-800-566-7252 para que lo límites para un aparato digital Clase B, remitan al centro de servicio Oral-B autorizado conforme a la Parte 15 de la normativa de la de su localidad.
Página 23
Oral-B. no son de P&G; (ii) daños causados por reparaciones realizadas por cualquier parte que no sea Braun o un • Oral-B no puede controlar la calidad de cabezales centro de servicio Braun autorizado; (iii) un producto o de repuesto que no sean Oral-B.
Página 24
60 días de Oral-B 4608 Appliance Drive Suite 2 Belcamp, MD 21017 Solo para Canadá: Attention: 60-Day Challenge Braun MBG PO Box 12060 Saint John, NB E2L 5E7 Debe devolver el cepillo Oral-B en su presentación original dentro de un paquete con timbre postal dentro de los 60 días a partir de la fecha de compra.
Solución de problemas Problema Causa posible Solución APLICACIÓN El mango no 1. La aplicación de Oral-B™ 1. Abra la aplicación de Oral-B™. funciona (bien) con está apagada. 2. Active la interfaz Bluetooth en su teléfono inteligente la aplicación de 2. La interfaz Bluetooth no está (instrucciones en el manual de usuario del teléfono).
Página 26
1. Sonidos 1. Medidor de tiempo 1. Seleccione el medidor de tiempo de 2 minutos intermitentes/luz profesional («Professional») (sonidos intermitentes/luz que parpadea después de que parpadea o de 2 minutos («2-Minute 2 minutos); o seleccione el medidor de tiempo cada 30 timer») activado.