Skil F0159001 Serie Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para F0159001 Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
18
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
23
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
29
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
33
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
38
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
43
IZVIRNA NAVODILA
48
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
53
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
59
ORIGINALI INSTRUKCIJA
64
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
70
UDHËZIMET ORIGJINALE
75
80
85
www.skil.com
12/18
ANGLE GRINDER
9001 (F0159001..)
9006 (F0159006..)
9016 (F0159016..)
2610S00391
91
97
103
109
114
119
124
128
133
139
144
149
163
160
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0159001 Serie

  • Página 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 12/18 2610S00391 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 9001/9006/9016 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Angle grinder Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Página 3 EN 61000-3-3:2013 EN 50581: 2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands Toon Quirijnen Olaf Dijkgraaf Engineering Manager Approval Manager SKIL Europe BV, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, NL SKIL BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL 05.12.2018...
  • Página 4 9001 9006 9016...
  • Página 6 MIN. 5 Nm...
  • Página 7 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Página 8: Angle Grinder

    (available as shock. optional SKIL accessory 2610Z01133/2610Z01134) f) If operating a power tool in a damp location is is used unavoidable, use a residual current device (RCD) •...
  • Página 9: Safety Warnings Common For Grinding Or Abrasive Cutting-Off Operations

    c) Disconnect the plug from the power source and/ by flanges, the arbour hole of the accessory must or remove the battery pack, if detachable, from fit the locating diameter of the flange. Accessories the power tool before making any adjustments, that do not match the mounting hardware of the power changing accessories, or storing power tools.
  • Página 10: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting-Off Operations

    ACCESSORIES amount of wheel is exposed towards the operator. • SKIL can assure flawless functioning of the tool only The guard helps to protect the operator from broken when original accessories are used wheel fragments, accidental contact with wheel and •...
  • Página 11 • On/off locking switch K 9 an after-sales service centre for SKIL power tools and - switch on tool 9 a carried out by a qualified person ! be aware of the sudden impact when the tool is •...
  • Página 12 If the tool should fail despite the care taken in Lisez et conservez ce manuel d’instruction 2 • manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 power tools - send the tool undismantled together with proof of ELEMENTS DE L’OUTIL 2...
  • Página 13: Securite De La Zone De Travail

    rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec antidérapantes, casque de protection ou protection câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque (sans câble de raccordement). de blessures. c) Evitez tout démarrage intempestif.
  • Página 14 nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal correspondent pas aux éléments de montage de l’outil entretenus. électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. excessive et pourront provoquer une perte de contrôle. Des outils soigneusement entretenus avec des bords g) Ne pas utiliser des accessoires endommagés.
  • Página 15 aspire de la poussière dans le carter, et de la poussière b) La surface de meulage des meules à moyeu de métal en trop grande quantité peut causer des déporté doit être montée sous le plan de la lèvre du dangers électriques.
  • Página 16 Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé ACCESSOIRES et de bonne qualité d’une capacité de 16 A • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement PENDANT L’USAGE de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires •...
  • Página 17: Conseils D'utilisation

    - mettez en marche l’outil 9 a vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la ! méfiez-vous de l’impact brusque de la puissance à vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) la mise en marche de l’outil...
  • Página 18 Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein • Trennschleifen mit Trennscheiben ist nur möglich, Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen wenn eine Schutzhaube (optional als SKIL Zubehör Schlages. 2610Z01133/2610Z01134 erhältlich) verwendet wird • Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und...
  • Página 19: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte so beschädigt sind, dass die Funktion des Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des es an die Stromversorgung und/oder den Akku Elektrowerkzeuges reparieren.
  • Página 20 sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Verlust der Kontrolle führen. Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese g) Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör. Materialien entzünden. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Zubehör p) Verwenden Sie kein Zubehör, das flüssige wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Kühlmittel erfordern.
  • Página 21: Vor Der Anwendung

    Ihnen gewählte Schleifscheibe. Geeignete ZUBEHÖR Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör für Trennscheiben können sich von den Flanschen für verwendet wird andere Schleifscheiben unterscheiden.
  • Página 22: Während Der Anwendung

    Kabel ersetzt Werkzeug in einer sicheren Position mindestens 60 werden, das über eine autorisierten Kundendienststelle Sekunden mit höchster Geschwindigkeit unbelastet für SKIL-Elektrowerkzeuge erhältlich ist; Der Austausch laufen lassen muss von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt - bei beträchtlichen Vibrationen oder anderen Defekten werden das Werkzeug sofort ausschalten und die mögliche...
  • Página 23 Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen MACHINE-ELEMENTEN 2 - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Spanmoer Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Sleutel www.skil.com)
  • Página 24: Elektrische Veiligheid

    netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het met een accu (zonder netsnoer). risico van verwondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. voordat u de stekker in het stopcontact steekt of Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot de accu aansluit en voordat u het gereedschap...
  • Página 25 dat de werking van het gereedschap nadelig wordt een flens gemonteerde inzetgereedschappen beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren moet passen bij de opnamediameter van de flens. voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op het hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische elektrische gereedschap bevestigd worden, draaien gereedschappen.
  • Página 26: Terugslag En Bijbehorende Waarschuwingen

    en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren. 3) VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR n) Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het SLIJP- EN DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof a) Gebruik uitsluitend het voor het elektrische in de behuizing en een sterke ophoping van metaalstof gereedschap toegestane slijptoebehoren en de kan elektrische gevaren veroorzaken.
  • Página 27: Vóór Gebruik

    Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de ACCESSOIRES werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt •...
  • Página 28 In plaats van spanmoer B 6 kan de “CLIC” • Verwijderen/monteren/verstellen van beschermkap F 8 snelspanmoer (SKIL accessoire 2610388766) worden ! trek de stekker uit het stopcontact gebruikt; afbraam-/ (door)slijpschijven kunnen dan - open beschermkap F door schroef G los te draaien...
  • Página 29 ökar risken för elektriskt slag. endast utföras med ett kapskydd (tillgängligt som e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd SKIL tillbehör 2610Z01133/2610Z01134) på plats endast förlängningssladdar som är godkända för • Läs och spara denna instruktionsbok 2 utomhusbruk.
  • Página 30 från de rörliga delarna. Löst hängande kläder, smycken ignoreras finns risk för att elstöt, brand och/eller allvarliga och långt hår kan dras in av roterande delar. personskador uppstår. g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och b) Elverktyget rekommenderas inte för finslipning, -uppsamlingsutrustning kontrollera att stålborstning eller polering.
  • Página 31 för att din hand eller arm dras mot det roterande är avsedda för aktuellt elverktyg kan inte på betryggande insatsverktyget. sätt skyddas och är därför farliga. Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverktyget b) Skålade slipskivor måste monteras så att skivans stannat fullständigt.
  • Página 32 Använd aldrig verktyget om sladden är skadad; den • Denna maskin är inte lämplig till vattenslipning/kapning måste bytas ut mot en särskilt utformad sladd för SKIL- • Använd endast de flänsar som medföljer maskinen verktyg hos ett eftermarknadscenter och bytet ska utföras Den här maskinen ska inte användas av personer under...
  • Página 33 Spændeflange auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg Nøgle - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans Spindellåseknap med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL Støttehåndtag serviceverkstad (adresser till servicestationer och Beskyttelsesskærm sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) Beskyttelsesskærmskrue MILJÖ...
  • Página 34 SIKKERHED eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at EL-VÆRKTØJ el-værktøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, det.
  • Página 35 skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er el-værktøjet køre i et minut ved højeste hastighed. nemmere at føre. Beskadiget indsatsværktøj brækker for det meste i denne g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. testtid. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene h) Brug personligt beskyttelsesudstyr.
  • Página 36 TILBEHØR del af slibeskiven/slibestiften skal pege hen imod • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis betjeningspersonen. Beskyttelsesskærmen skal der benyttes originalt tilbehør beskytte betjeningspersonen mod brudstykker, tilfældig •...
  • Página 37 On/off låseafbryder K 9 skal udskiftes med en specifikt forberedt ledning, der kan - tænd værktøjet 9 a fås gennem eftersalgsservicecenteret for elektriske SKIL- ! vær opmærksom på det pludselige ryk når værktøjer, og udskiftningen skal udføres af en kvalificeret værktøjet startes...
  • Página 38 TEKNISKE DATA 1 SKIL-elektroværktøj - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted VERKTØYELEMENTER 2 (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på Spindel www.skil.com) Klemflens MILJØ...
  • Página 39: Sikkerhet På Arbeidsplassen

    elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Ta d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår godt vare på alle advarslene og informasjonene. Det på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som nedenstående anvendte uttrykket “elektroverktøy” gjelder for befinner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader. strømdrevne (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy e) Ikke overvurder deg selv.
  • Página 40: Sikkerhetsanvisninger For Vinkelslipere

    SIKKERHETSANVISNINGER FOR VINKELSLIPERE slynges ut og derfor også forårsake skader utenfor det direkte arbeidsområdet. 1) FELLES ADVARSLER OM SLIPING OG Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte KAPPESLIPING gripeflatene, hvis du utfører arbeid der a) Dette elektroverktøyet skal brukes som sliper innsatstilbehøret kan treffe på...
  • Página 41 TILBEHØR c) Vernedekselet må monteres sikkert på • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- elektroverktøyet og innstilles slik at det oppnås så tilbehør brukes stor sikkerhet som mulig, dvs. den minste delen •...
  • Página 42: Under Bruk

    SKIL-elektroverktøy og må utføres - lås bryteren 9 b av en kvalifisert fagmann - frigjør bryteren/slå av verktøyet 9 c •...
  • Página 43: Tekniset Tiedot

    Kiristyslaippa for SKIL-elektroverktøy Ruuviavain - send verktøyet i montert tilstand sammen med Karanlukituspainike kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL Apukahva servicesenter (adresser liksom service diagram av Suojus verktøyet finner du på www.skil.com) Suojus ruuvi Kuusiokoloavain MILJØ...
  • Página 44 f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa kokemattomat henkilöt. ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää e) Pidä sähkötyökalut ja tarvikkeet hyvässä kunnossa. maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, vähentää sähköiskun vaaraa. eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei 3) HENKILÖTURVALLISUUS ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka a) Ole valpas, kiinnitä...
  • Página 45 g) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa pyörivän vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Tällöin ennen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa, hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta kuten hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia, vaihtotyökalun kiertosuunnasta vastakkaiseen suuntaan. hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta • Jos esim.
  • Página 46: Ennen Käyttöä

    Älä käytä työkalua, jonka johto on vioittunut; johto • • Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen on vaihdettava erikoisvalmisteiseen johtoon, jonka kuin suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat voi hankkia SKIL-huoltokeskuksesta, ja vaihtotyö on tarviketta teetettävä pätevällä henkilöllä VARUSTEET • Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta •...
  • Página 47 SKIL sopimushuollon tehtäväksi - tarkista, että tarvike pääsee vapaasti liikkumaan, - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- kääntämällä sitä käsin huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla - koekäytä työkalua antamalla sen käydä vähintään 60 web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Página 48: Amoladora Angular

    (disponible como un accesorio adicional con tomas de tierra. SKIL 2610Z01133/2610Z01134) c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia • Lea y conserve este manual de instrucciones 2 o a condiciones de humedad.
  • Página 49: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    drogas o medicamentos. El no estar atento durante e) Cuide la herramienta eléctrica y los accesorios con el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle esmero. Controle si funcionan correctamente, sin serias lesiones. atascarse, las partes móviles de la herramienta b) Utilice un equipo de protección personal y en todo eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas caso unas gafas de protección.
  • Página 50: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con m) No deje funcionar la herramienta elétrica mientras suficiente seguridad. la transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle f) Los útiles de fijación a rosca deberán ajustar al engancharse accidentalmente con su vestimenta o exactamente en la rosca del husillo.
  • Página 51: Advertencias De Seguridad Específicas Para Operaciones De Amolado Y De Corte Por Abrasión

    ACCESORIOS y forma correctas. Una brida adecuada soporta • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento convenientemente el útil reduciendo así el peligro de correcto de la herramienta al emplear accesorios rotura. Las bridas para discos tronzadores pueden ser originales diferentes de aquellas para los discos de amolar.
  • Página 52: Durante El Uso

    - compruebe que el accesorio se mueve libremente al para herramientas eléctricas SKIL que cuente con girarlo con la mano personal cualificado y solicite el cambio del cable por...
  • Página 53: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así guarda de corte (disponível como o acessório SKIL como el despiece de piezas de la herramienta figuran opcional 2610Z01133/2610Z01134) en www.skil.com)
  • Página 54: Segurança Elétrica

    Anel de montajem 3) SEGURANÇA DE PESSOAS Interruptor on/off de travagem a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha Aberturas de ventilação prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver SEGURANÇA fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
  • Página 55: Instruções De Segurança Para Rebarbadoras

    permita que o aparelho seja utilizado por pessoas de trabalho incorrectamente medidas podem não ser não familiarizadas com o mesmo ou que não suficientemente blindadas nem controladas. tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas f) Ferramentas de trabalho com encaixe roscado são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.
  • Página 56 Jamais depositar a ferramenta elétrica, antes que trabalhada e travadas. A ferramenta de trabalho em a ferramenta de trabalho esteja completamente rotação tende a travar em esquinas, em cantos afiados parada. A ferramenta de trabalho em rotação pode ou se for ricocheteada. Isto causa uma perda de controlo entrar em contacto com a superfície de apoio, ou um contra-golpe.
  • Página 57: Antes Da Utilização

    Caso o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, ACESSÓRIOS não toque no fio, mas tire imediatamente a ficha da • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da tomada ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais Nunca utilize a ferramenta com o cabo danificado; tem •...
  • Página 58 - ligue a ferramenta 9 a para o centro de assistência SKIL mais próximo ! tenha cuidado com o impacto subito que a ligação (os endereços assim como a mapa de peças da origina ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 59: Smerigliatrice Angolare

    Sussiste un maggior rischio di scosse protezione di taglio (disponibile come accessorio elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. opzionale SKIL 2610Z01133/2610Z01134) c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia • Leggete e conservate questo manuale di istruzione 2 o dall’umidità.
  • Página 60: Sicurezza Delle Persone

    3) SICUREZZA DELLE PERSONE dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo ricaricabile, se rimovibile. Tale precauzione eviterà e a maneggiare con giudizio l’elettroutensile che l’elettroutensile possa essere messo in funzione durante le operazioni di lavoro.
  • Página 61 d) Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato lavori durante i quali l’accessorio potrebbo venire deve essere almeno tanto alto quanto il numero a contatto con cavi elettrici nascosti oppure massimo di giri riportato sull’elettroutensile. Un con il proprio cavo di rete. Il contatto con un cavo accessorio che giri più...
  • Página 62 avere sempre il maggior controllo possibile su forze e) Per la mola abrasiva selezionata, utilizzare sempre di contraccolpi oppure momenti di reazione che flange di serraggio che siano in perfetto stato e si sviluppano durante la fase in cui la macchina che siano della corretta dimensione e forma.
  • Página 63: Ulteriori Avvertenze Di Sicurezza

    Per il montaggio/uso di accessori non di produzione • Non usare l’utensile se il cavo è danneggiato; fare SKIL, osservare le istruzioni del fabbricante interessato sostituire da una persona qualificata con un cavo • Utilizzare soltanto mole da smeriglio/taglio con uno...
  • Página 64: Tutela Dell'ambiente

    - fare girare a vuoto l’utensile per almeno 60 secondi alla di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro velocità massima in una posizione sicura assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di - arrestare immediatamente in caso di forti vibrazioni o ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) altri difetti e cercare di determinare la causa •...
  • Página 65: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    (az opcionális 2610Z01133/2610Z01134 SKIL c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az tartozékként hozzáférhető) vágásvédő eszköz esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy használatakor engedélyezettek elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés • Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati veszélyét.
  • Página 66 módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez 5) SZERVIZ és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka személyzet és csak eredeti pótalkatrészek során keletkező por veszélyes hatását. felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az h) Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok...
  • Página 67 percig az elektromos kéziszerszámot a legnagyobb irányával szembeni irányban felgyorsítja. • Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy fordulatszámmal. A megrongálódott betétszerszámok leblokkol a megmunkálásra kerülő munkadarabban, a ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek. csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll h) Viseljen személyi védőfelszerelést.
  • Página 68 és így csökkentik a csiszolókorong TARTOZÉKOK eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz szolgáló • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők karimák különbözhetnek a csiszolókorongok számára alkalmazása esetén tudja garantálni a gép szolgáló karimáktól. problémamentes működését f) Ne használjon nagyobb elektromos •...
  • Página 69: Használat Közben

    - kézzel ellenörizze, hogy a vágótárcsa szabadon ilyen esetben azt egy speciális kábelre kell lecserélni, mozogjon amely a SKIL elektromos kéziszerszám-műhely - egy próba bekapcsolást végezzen el úgy, hogy ügyfélszolgálatánál érhető el, a munkálatot pedig egy a gép legalább 60 másodpercig a legmagasabb képesítéssel rendelkező...
  • Página 70: Úhlová Bruska

    (2610388766 SKIL tartozék); ezután a csiszoló-/vágókorongokat tartozék kulcs nélkül lehet ÚVOD felszerelni • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál Tento nástroj je určen k lehké broušení, řezání a • odstraňování otřepů kovových a kamenných materiálů KARBANTARTÁS / SZERVIZ bez použití...
  • Página 71: Bezpečnost Osob

    upravena. Společně se stroji s ochranným b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují nebezpečné a musí se opravit. riziko elektrického úderu. c) Než...
  • Página 72 elektronářadí. Špatně dimenzované nasazovací nástroje a silné nahromadění kovového prachu může způsobit nemohou být dostatečně stíněny nebo kontrolovány. elektrická rizika. f) Nasazovací nástroje se závitovou vložkou musejí o) Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých přesně lícovat na závit brusného vřetene. U materiálů.
  • Página 73 Nářadí není vhodný k broušení/řezání za mokra poškozená; šňůra musí být vyměněna za speciálně • Používejte pouze příruby dodávané s tímto nástrojem navrženou šňůru, kterou dostanete v autorizovaném • Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let servisním středisku pro elektronářadí firmy SKIL, a tuto...
  • Página 74: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o utažen nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky - překontrolujte, zda se kotouč volně neprotáčí SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na - bezpečně vyzkoušejte chod nářadí spuštěním alespoň www.skil.com) na 60 vteřin v nejvyšším výkonu bez zatížení...
  • Página 75 Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin kesme işlemlerine yalnızca bir kesme koruyucu aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile (opsiyonel SKIL aksesuarı olarak mevcuttur asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden 2610Z01133/2610Z01134) kullanıldığında izin verilir çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, •...
  • Página 76 b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu yönlendirilirler. gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları ve uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kullanın.
  • Página 77 h) Kişisel korunma donanımı kullanın. Yaptığınız işe edebilmek için eğer varsa daima ek tutamağı uygun olarak tam koruyucu yüz siperi, göz siperi kullanın. Kullanıcı kişi uygun önlemler alarak geri tepme veya koruyucu gözlük kullanın. Eğer uygunsa kuvvetlerinin veya reaksiyon momentlerinin üstesinden ve gerekiyorsa, küçük taşlama ve malzeme gelebilir.
  • Página 78 Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından • Kablo hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız; kullanılmamalıdır kablo yetkili bir serviste uzman bir kişi tarafından SKIL • İstediğiniz ayar değişikliklerini ve aksesuar elektrikli aletleri için özel olarak hazırlanmış bir kablo ile değişikliklerini yapmadan önce mutlaka şebeke değiştirilmelidir...
  • Página 79 E yardımcı kulpun takılması 7 ! şebeke fisini çekin • B 6 kulagı yerine “CLIC” hızlı sıkma kulagı (SKIL - yardımcı tutamağı E aletin sağ tarafına, üst tarafına aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece taşlama/ veya sol tarafına vidalayın (yapılacak işe göre) kesme diskleri aksesuar anahtarlar olmadan takılabilirler...
  • Página 80: Szlifierka Kątowa

    Wniknięcie wody do osłony przeznaczonej dla ściernicy elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. (dostępnej jako akcesorium dodatkowe SKIL d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. 2610Z01133/2610Z01134) Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia •...
  • Página 81 kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach. pozwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. nosić luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy i ubranie 5) SERWIS należy trzymać z daleka od ruchomych elementów. a) Naprawę...
  • Página 82 Jeśli narzędzie zostało sprawdzone i umocowane, 2) ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI powinni przebywać Państwo i osoby znajdujące OSTRZEGAWCZE • Odrzut to nagła reakcja na zaczepiające się lub się w pobliżu poza obszarem obracającego się zablokowane obracające się narzędzie, takie jak narzędzia, a elektronarzędzie należy pozostawić...
  • Página 83 ściernic do cięcia mogą się różnić od kołnierzy AKCESORIA przeznaczonych do innych ściernic. • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie f) Nie należy używać zużytych ściernic z większych narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego elektronarzędzi. Ściernice do większych elektronarzędzi wyposażenia dodatkowego nie są...
  • Página 84 60 sekund z maksymalną dostępny w centrum obsługi posprzedażnej narzędzi prędkością obrotową SKIL i zlecić montaż wykwalifikowanej osobie - w przypadku stwierdzenia wibracji lub innej • W przypadku wadliwego działnia mechanicznych nieprawidłowości elektronarzędzie natychmiast...
  • Página 85: Технічні Дані

    - używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi • Zamiast konierza B 6 można zastosować albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco szybkomocujący konierz typu “CLIC” (osprzęt SKIL zwiększyć poziom narażenia 2610388766); tarcze szlifierskie/tnące można wówczas - przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest mocować...
  • Página 86: Електрична Безпека

    БЕЗПЕКА 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ робите, та розсудливо поводьтеся під час ПОВОДЖЕННЯ З ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТАМИ роботи з електроприладом. Не користуйтеся приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі вказівки під...
  • Página 87 Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки c) Βикористовуйте лише приладдя, що передбачене зменшують ризик ненавмисного запуску приладу. і рекомендоване виготовлювачем спеціально d) Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не для цього електроприладу. Сама лише можливість користуєтесь, далеко від дітей. Не дозволяйте закріплення...
  • Página 88 інструментів можуть відлітати та спричиняти тілесні можна запобігти за допомогою належних запобіжних заходів, що описані нижче. ушкодженні навіть за межами безпосередньої a) Μіцно тримайте електроприлад, тримайте своє робочої зони. тіло та руки у положенні, в якому Βи зможете При роботах, коли робочий інструмент протистояти...
  • Página 89: Перед Використанням

    Придатний фланець підтримує шліфувальний круг АКСЕСУАРИ • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при і, таким чином, зменшує небезпеку переломлення використанні відповідного приладдя шліфувального круга. Фланці для відрізних • При установці/використанні насадок не від фірми шліфувальних кругів можуть відрізнятися від фланців...
  • Página 90 - перевірте чи приладдя вільно обертається при спеціально підготовлений електричний шнур можна провертанні рукою знайти в сервісному центрі для електроінструментів - увімкніть для проби інструмент принаймні на 60 SKIL, заміна повинна проводитися кваліфікованим секунд на найвищих оборотах без навантаження, персоналом тримаючи його у безпечній позиції •...
  • Página 91 пристосування в справному стані, підтримуючи випадку можуть встановлюватись без використання руки в теплі, а також правильно огранизовуючи спеціальних ключей свій робочий процес • Див додаткову інформацію на www.skil.com ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ Γωνιακός τροχός 9001/9006/9016 • Цей інструмент не придатний для промислового використання...
  • Página 92 b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με Τα...
  • Página 93 χρήσης να το χρησιμοποιήσουν. Τα ηλεκτρικά d) Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός στροϕών του εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από εργαλείου που χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι άπειρα πρόσωπα. τουλάχιστον τόσο υψηλός όσο ο μέγιστος αριθμός e) Φροντίζετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα στροϕών...
  • Página 94 μπαίνει στον τομέα που εργάζεσθε πρέπει να μέτρων, σαν αυτά που περιγράϕονται παρακάτω. ϕορά προστατευτική ενδυμασία. Θραύσματα του a) Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε καλά υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων εργαλείων και να παίρνετε με το σώμα σας μόνο θέσεις, στις μπορεί...
  • Página 95 αλλάξετε εξάρτημα εργαλείων και για αυτό μπορεί να σπάσουν. ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ 4) ΣYΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟYΣ ΚΟΠΗΣ μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα a) Να αποϕεύγετε το μπλοκάρισμα των δίσκων • Για τη συναρμολόγηση/χρήση εξαρτημάτων άλλου...
  • Página 96 διαθέσιμο στα κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για τα • Προτού χρησιμοποιήσετε το εργαλείο ηλεκτρικά εργαλεία της SKIL και η εγκατάσταση του - βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα έχει τοποθετηθεί σωστά οποίου πρέπει να γίνει από άτομο με ειδικές γνώσεις και έχει σφιχτεί στη θέση του...
  • Página 97 αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο έκθεσης το περικόχλιο ταχυσύσφιγξης “CLIC” (εξάρτημα μπορεί να μειωθεί σημαντικά SKIL 2610388766) - στην περίπτωση αυτή, οι δίσκοι ! προστατευτείτε από τις επιδράσεις των τροχίσματος/κοπής μοντάρονται χωρίς τη βοήθεια κραδασμών συντηρώντας σωστά το εργαλείο...
  • Página 98 Flanşă de montare Nu folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă Întrerupător cu blocare pornit/oprit aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau a Fantele de ventilaţie medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul lucrului cu maşina poate duce la răniri grave. SIGURANŢA b) Purtaţi echipament de protecţie personală...
  • Página 99: Instrucţiuni De Siguranţă Pentru Polizoare Unghiulare

    corect şi dacă nu se blochează, dacă nu există de polizat. La accesoriile montate prin flanşe, piese defecte sau deteriorate, care să afecteze diametrul găurii accesoriului trebuie să se funcţionarea maşinii. Înainte de a repune în porivească cu diametrul de prindere al flanşei. funcţiune maşina, duceţi-o la un atelier de asistenţă...
  • Página 100: Recul Şi Avertismente Corespunzătoare

    praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi b) Discurile de şelfuire cu degajare trebuie astfel metalice poate provoca pericole electrice. montate încât suprafaţa lor de şlefuire să nu o) Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor depăşească planul marginii apărătoarei de inflamabile.
  • Página 101: După Utilizare

    înlocuit cu un cablu • Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin special pregătit, disponibil într-un service de asistenţă de la firma SKIL respectati instrucţiunile respectivului autorizat pentru scule SKIL, de către o persoană producător calificată • Folosiţi numai discuri de şlefuire/tăiere cu o •...
  • Página 102 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare - testaţi sculă în funcţionare cel putin 60 de secunde la la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai cea mai mare turatie de mers în gol într-o poziţie sigură...
  • Página 103: Безопасност На Работното Място

    режещи колела са позволени само, когато се щепсела. Ползването на оригинални щепсели и използва предпазител за рязане (предлага контакти намалява риска от възникване на токов се като допълнителен SKIL аксесоар удар. 2610Z01133/2610Z01134) b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени...
  • Página 104 c) Избягвайте опасността от включване на не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете електроинструмента по невнимание. Преди на неопитни потребители, електроинструментите да включите щепсела в захранващата мрежа могат да бъдат изключително опасни. или да поставите акумулаторната батерия, e) Поддържайте добре електроинструментите си и се...
  • Página 105 гарантира безопасна работа с него. на работа. d) Допустимата скорост на въртене на работния Когато изпълнявате дейности, при които инструмент трябва да е не по-малка от работният инструмент може да попадне на изписаната на табелката на електроинструмента скрити под повърхността проводници под максимална...
  • Página 106 a) Дръжте електроинструмента здраво и дръжте може да ги счупи. ръцете и тялото си в такава позиция, че да e) Βинаги използвайте застопоряващи фланци, противостоите на евентуално възникващ които са в безукорно състояние и съответстват откат. Αко инструментът има спомагателна по...
  • Página 107 Обезопасете работния материал (материал, АКСЕСОАРИ затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е по- • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на устойчив, отколкото ако се държи в ръка) електpоинстpумента само ако се използват • Нe затягайтe електроинструмента в пpeса или...
  • Página 108: Опазване На Околната Среда

    скоpост обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия - заключeтe ключа 9 b сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за - oтключeтe ключа/изключете инструмента 9 c сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, ! пpeди да изключитe инструмента, тpябва да я...
  • Página 109 Vniknutie vody do ručného elektrického náradia používa ochranný kryt (k dostaniu ako dodatočné zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. príslušenstvo SKIL 2610Z01133/2610Z01134) d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia, • Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 2 na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo...
  • Página 110 pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok náradia bezchybne fungujú a neblokujú a či nie sú ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu, by mohli negatívne ovplyvniť fungovanie ručného podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko elektrického náradia.
  • Página 111 vretena. Pri takých pracovných nástrojoch, ktoré odkladacou plochou, následkom čoho by ste mohli stratiť sa montujú pomocou príruby, treba priemer otvoru kontrolu nad ručným elektrickým náradím. pracovného nástroja prispôsobiť upínaciemu m) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté priemeru príruby. Pracovné nástroje, ktoré nie sú vtedy, keď...
  • Página 112: Pred Použitím

    Napr. : Nikdy nesmiete brúsiť PRÍSLUŠENSTVO bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa určené na uberanie materiálu hranou kotúča. Bočné pôvodné príslušenstvo pôsobenie sily na tento kotúč môže spôsobiť ich •...
  • Página 113 špeciálne pripravený kábel, okamžite nástroj zastavte a skontrolujte ho, aby ste ktorý dostanete v popredajnom servisnom stredisku pre určili príčinu závady elektrické náradia SKIL, a túto výmenu musí vykonať • Blokovací vypínač na zapínanie/vypínanie K 9 kvalifikovaný technik - zapnite nástroj 9 a...
  • Página 114: Životné Prostredie

    že ich cez vetracie štrbiny budete prestrkávať za rezanje dopuštene su samo kada se koristi rezni ! pred čistením odpojte z elektrickej siete branik (omogućen kao izborni dodatak za SKIL • Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole opremu br. 2610Z01133/2610Z01134) predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať...
  • Página 115: Električna Sigurnost

    c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine. električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla h) Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST i smatrate da ste ga dobro upoznali.
  • Página 116 koje alat nije namijenjen mogu izazvati opasne situacije Električni alat nikada ne odlažite prije nego što se i ozljede. radni alat potpuno zaustavi. Rotirajući radni alat bi c) Ne koristite pribor koji proizvođač nije specijalno mogao zahvatiti površinu odlaganja, te bi moglo doći do predvidio i preporučio za ovaj električni alat.
  • Página 117 PRIBOR s brusnim tijelom i iskrenja koje može zapaliti odjeću. • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako d) Brusna tijela smiju se koristiti samo za preporučene se koristi originalni pribor vrste primjene. Npr. nikada ne brusite s bočnom •...
  • Página 118 ! treba paziti na iznenadni trzaj kod uključivanja oštećen; on se mora zamijeniti posebnim kabelom koji uređaja je dostupan u postprodajnim centrima za alate SKIL, a ! prije nego što pribora zareže izradak, treba se postupak zamjene treba obaviti obučena osoba postići max.
  • Página 119: Zaštita Okoliša

    štitnik za izvlačenje iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, rezanje (može se nabaviti kao opcioni SKIL dodatak ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova. Oštećeni ili 2610Z01133/2610Z01134) umršeni kablovi povećavaju rizik električnog udara.
  • Página 120 električni alat dok ste umorni ili pod uticajem korišćenja. Mnoge nesreće su prouzrokovane lošim narkotika, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje održavanjem električnih alata. kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnim f) Držirte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo povredama. negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne slepljuju i lakše se vode.
  • Página 121 prokontrolišite da li je oštećen ili upotrebljavajte • Ako naprimer neka brusna ploča zapinje ili blokira u radnom komadu, može se ivica brusne ploče koja neoštećen pribor. Ako ste uzeti pribor uranja u radni komad uvrnuti i usled toga brusna ploče prokontrolisali i upotrebili, držite se kao i osobe prouzrokovati lomljenje ili povratan udarac.
  • Página 122 Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre mora da se zameni posebnim kablom koji je dostupan u nego što izvršite bilo kakva podešavanja ili zamenu servisnim centrima za alate na struju kompanije SKIL a pribora zamenu treba da obavi kvalifikovana osoba PRIBOR •...
  • Página 123: Zaštita Okoline

    ! iskopčajte utikač • Umesto štitnika B 6 može da se koristi “CLIC” štitnik za brzo postavljanje (SKIL pribor 2610388766); diskovi za - pričvrstite pomoćnu ručicu E sa desne strane, na vrhu, brušenje/sečenje moraju da se postave bez korišćenja ili sa leve strane alata (u zavisnosti od vrste rada) ključeva pribora...
  • Página 124: Kotni Brusilnik

    Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje ali je dovoljeno le ob uporabi rezalnega ščita obešanje orodja in ne vlecite vtič iz vtičnice tako, (na voljo kot opcijska dodatna oprema SKIL 2610Z01133/2610Z01134) da vlečete za kabel. Zavarujte kabel pred vročino, •...
  • Página 125 na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita VARNOSTNA NAVODILA ZA KOTNE BRUSILNIKE nezgodo. e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojišče in 1) SKUPNA OPOZORILA ZA BRUŠENJE, BRUŠENJE Z stalno ravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani BRUSNIM PAPIRJEM, DELO Z ŽIČNIMI ŠČETKAMI, situaciji bolje obvladali orodje.
  • Página 126 Pazite, da bodo druge osebe varno oddaljene c) Ne približujte telesa področju, v katerega se lahko od Vašega delovnega območja. Vsak, ki stopi na v primeru povratnega udarca premakne električno delovno območje, mora nositi osebno zaščitno orodje. Povratni udarec potisne električno orodje v smer, opremo.
  • Página 127 Uporabljajte le tiste prirobnice, ki so dobavljene skupaj zamenjati ga je treba s kablom, ki ga posebej pripravijo v z orodjem servisnem centru za električna orodja SKIL, zamenja pa • Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajše od 16 let naj ga strokovnjak •...
  • Página 128 - prepričajte se, da je pribor pravilno nameščen in čvrsto - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o pritrjen nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno - preverite z roko, če se nameščen pribor prosto vrti delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se - napravite preizkusni zagon, tako, da vključite orodje...
  • Página 129: Üldised Ohutusnõuded Elektriliste Tööriistade Kasutamisel

    • Lõikeoperatsioonid seadme külge kinnitatud toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme lihvlõikeketastega on lubatud üksnes liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud kettakaitsme (saadaval SKILi lisatarvikuna toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski. 2610Z01133/2610Z01134) kasutamisel e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, •...
  • Página 130: Ühised Ohutusnõuded Lihvimisel, Liivapaberiga Lihvimisel, Traatharjadega Töötlemisel, Poleerimisel Ja Lõikamisel

    enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist monteeritavate tarvikute puhul peab tarviku siseava ja seadme ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib läbimõõt vastama flantsi siseava läbimõõdule. seadme tahtmatut käivitamist. Elektrilise tööriista külge täpselt ja tugevalt kinnitamata d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele tarvikud pöörlevad ebaühtlaselt, vibreerivad tugevasti ja kättesaamatult.
  • Página 131 Kettakaitse peab seadme TARVIKUD kasutajat kaitsma murduvate tükkide, lihvimistarvikuga • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes juhusliku kokkupuute ja sädemete eest, mis võivad originaaltarvikute kasutamisel süüdata riietuse. • Teiste tootjate tarvikute kasutamisel järgige valmistaja antud juhiseid d) Lihvimistarvikuid tohib kasutada üksnes otstarbel,...
  • Página 132: Enne Kasutamist

    See tuleb asendada spetsiaalselt ettevalmistatud • Sisse/välja lukustusnupp K 9 juhtmega, mis on saadaval SKIL-i elektritööriistade - lülitage seade sisse 9 a müügijärgse teeninduskeskuse kaudu ja mis tuleb välja ! seadme sisselülitamisega kaasneb järsk nõksatus vahetada kvalifitseeritud isiku poolt ! enne tarviku kokkupuutumist töödeldava esemega...
  • Página 133 IEVADS • Kinnitusmutri B 6 asemel võib kasutada “CLIC” • Šis instruments ir paredzēts viegliem metāla un kiirkinnitusmutrit (SKIL tarvik 2610388766); võimaldab mūrējumu slīpēšanas, griešanas un rupjās slīpēšanas paigaldada lihvimis-/lõikekettaid abitööriistu kasutamata darbiem, izmantojot sausās apstrādes metodes • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com •...
  • Página 134: Personiskā Drošība

    notikt nelaimes gadījums. ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
  • Página 135 daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. vai tie nav bojāti, piemēram, vai slīpēšanas diski g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, nav atslāņojušies vai ieplaisājuši, vai slīpēšanas papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas pamatnē nav vērojamas plaisas un vai stiepļu suku paredzēti attiecīgajam pielietojuma veidam. Bez veidojošās stieples nav vaļīgas vai atlūzušas.
  • Página 136: Atsitiens Un Ar To Saistītie Norādījumi

    2) ATSITIENS UN AR TO SAISTĪTIE NORĀDĪJUMI iespējams panākt iespējami lielāku darba drošību, • Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija, pēkšņi t.i., lai lietotāja virzienā būtu vērsta iespējami ieķeroties vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, mazāka slīpēšanas darbinstrumenta nenosegtā piemēram, slīpēšanas diskam, slīpēšanas pamatnei, daļa.
  • Página 137 PIEDERUMI nekavējoties atvienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu no • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību barojošā elektrotīkla tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi Neizmantojiet instrumentu, kuram ir bojāts elektrokabelis; •...
  • Página 138: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    šādā gadījumā var iestiprināt bez jebkādu aptveres un pagrieziet to vajadzīgajā stāvoklī (kas instrumentu palīdzības atbilst veicamā darba raksturam) Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com • ! aizsarga slēgtajai pusei vienmēr jābūt vērstai operatora virzienā APKALPOŠANA / APKOPE - nostipriniet aizsargu F, pieskrūvējot skrūvi G...
  • Página 139: Kampinis Šlifuoklis

    • Pjauti dvilypiais abrazyviniais pjovimo diskais detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba galima tik naudojant pjovimo apsaugą (SKIL priedas susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. 2610Z01133/2610Z01134) e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik •...
  • Página 140: Rūpestinga Elektrinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    įrankio saugos principų. Neatidus veiksmas gali sukelti pavojingos ir sužaloti dirbantįjį. sunkią traumą per sekundės dalį. c) Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR kurių gamintojas nėra specialiai numatęs ir NAUDOJIMAS rekomendavęs šiam elektriniam prietaisui. Vien tik a) Neperkraukite prietaiso.
  • Página 141: Kitos Specialios Saugos Nuorodos Atliekantiems Pjaustymo Darbus

    įrankis gali perpjauti maitinimo kabelį arba jį įvynioti, šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritaikytus tuomet jūsų plaštaka ar ranka gali paliesti besisukantį apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nėra darbo įrankį. numatyti šiam prietaisui, gali būti nepakankamai uždengti Išjungę elektrinį prietaisą, niekuomet jo nepadėkite ir todėl nesaugūs naudoti.
  • Página 142 EKSPLOATACIJA PRIEDAI • Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas kabelis, būtina • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik neliečiant kabelio tuojau pat ištraukti kištuką iš elektros tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir tinklo lizdo priedai Niekada nenaudokite įrankio su pažeistu laidu; jį...
  • Página 143: Naudojimo Patarimai

    5 Nm) kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto • Prieš pradedant eksploatuoti prietaisą sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL - įsitikinkite, kad papildoma įranga sumontuota patikimai elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse ir tvirtai priveržta - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite - patikrinkite, ar sumontuoti įrankiai laisvai sukasi,...
  • Página 144 Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага. користи штитник за сечење (може да се набави Продирањето на вода во електричниот уред ја по избор SKIL 2610Z01133/2610Z01134) зголемува опасноста од струен удар. • Внимателно прочитајте го и зачувајте го ова упатство...
  • Página 145 неочекувани ситуации. безбедно ракување и контрола на алатот во f) Носете соодветна облека. Не носете широка неочекувани ситуации. облека или накит. Косата и алиштата треба да 5) СЕРВИСИРАЊЕ бидат подалеку од подвижните делови. Широката a) Електричниот алат сервисирајте го кај облека, накитот...
  • Página 146 да работи една минута без оптоварување. на вртењето што предизвикува алатот врз кој веќе немате контрола да се потисне во правец обратен од Оштетената дополнителна опрема обично ќе се ротацијата на опремата кај точката на поврзување. откачи во текот на овој период за проверка. •...
  • Página 147 Потпорите за тркалата за сечење се разликуваат од ПРИБОР оние за тркалата за брусење. • SKIL може да признае гаранција само доколку е f) Не користете изабени тркала од поголеми алати. користен оригинален прибор Тркало наменето за поголем алат не е соодветно...
  • Página 148 оштетен; тој мора да се замени со специјално затегнување на шрафот G подготвен кабел достапен преку центарот за ! цврсто затегнете завртка G (мин. вртежен постпродажни услуги за електрични алати на SKIL и момент 5 Nm) замената да се изврши од страна на квалификувано •...
  • Página 149 • Наместо штитникот B 6 може да се користи одржување на топлината во вашите раце, и “CLIC” штитник за брзо поставување (SKIL прибор организирање на вашата работа 2610388766); дисковите за брусење/сечење мора да се постават без користење на клучевите за приборот...
  • Página 150 në të ardhmen. Termi “pajisje elektrike” në paralajmërime i veglave të punës me gishtin në çelës ose aktivizimi i referohet pajisjes elektrike që përdoret nga priza (me kabllo) veglave të punës që kanë çelësin të ndezur është një ose pajisjes elektrike me bateri (pa kabllo). ftesë...
  • Página 151 thata, të pastra dhe pa vajra ose graso. Dorezat dhe ose maska sigurie. Sipas nevojës, mbani maska sipërfaqet ku mbaheni, kur janë të rrëshqitshme, nuk për pluhurat, mbrojtëse për dëgjimin, doreza dhe ju lejojnë ta menaxhoni dhe ta kontrolloni në mënyrë të përparëse pune që...
  • Página 152 AKSESORËT anësore të diskut prerës. Disqet gërryerëse të prerjes • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të janë të projektuara për mprehje periferike; forcat anësore veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë të zbatuara mbi këto disqe mund të shkaktojnë thyerjen •...
  • Página 153 SKIL të energjisë dhe zëvendësimi • Çelësi bllokues i ndezjes/fikjes K 9 duhet të kryhet nga një person i kualifikuar - ndizni veglën 9 a...
  • Página 154 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI •...
  • Página 156 ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬ ‫ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز‬...
  • Página 157 ‫5 ابزار را همراه زباله های خانگی دور نیندازید‬ ‫توصیه های کاربردی‬ ‫استفاده‬ ‫ شماره‬SKIL ‫” (لوازم جانبی‬CLIC“ ‫ 6 از فلنج بست سریع‬B ‫می توان به جای فلنج‬ 6 ‫سوار کردن متعلقات‬ ‫قطعه 6678830162) استفاده کرد؛ سنگهای فرزکاری/برش را سپس می توان بدون‬...
  • Página 158 ‫بدن خود را از نقطه ای که ابزار در صورت پس زدن به آجنا حرکت خواهد کرد دور‬ )‫ت‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫نگهدارید. پس زدن ابزار برقی باعث حرکت آن در جهت مخالف حرکت سنگ در‬...
  • Página 159 ‫از ابزار الکتریکی خوب مراقبت کنید. مواظب باشید که قسمت های متحرک‬ ،‫از متاس بدنی با قطعات دارای سیم اتصال به زمین (ارت شده) مانند لوله‬ )‫ب‬ ‫دستگاه خوب کار کرده و گیر نکند. همچنین دقت کنید که قطعات ابزار‬ ‫شوفاژ،...
  • Página 160 2 ‫لطف ا ً این دفترچه راهنما را مطالعه کرده و نگهدارید‬ ‫” (ملحق‬CLIC“ ‫ 6 ميكن استخدام الشفة سريعة التثبيت‬B ‫بدال ً من الشفة‬ 1 ‫اطالعات فنی‬ ‫ رقم 6678830162)؛ بعد ذلك ميكن تركيب قراص التجليخ/القطع‬SKIL ‫اختياري من‬ ‫بدون استخدام املفاتيح امللحقة؛‬ www.skil.com ‫ملزيد من النصائح زر موقعنا‬...
  • Página 161 ‫جتنب متام ً ا استخدام األداة عند تلف السلك؛ فيجب استبداله بسلك معد خصيص ً ا‬ .‫يسبب صدمة ارتدادية‬ SKIL ‫متوفر من خالل حد مراكز خدمة ما بعد البيع ألدوات الطاقة التابع لشركة‬ ‫اسند الصفائح أو قطع الشغل الكبيرة لكي تقلل خطر الصدمات االرتدادية‬...
  • Página 162 ‫تعليمات السالمة اخلاصة باجلالخة الزاوية‬ ‫الصدمات االرتدادية وتعليمات التحذير املتعلقة بها‬ ‫الصدمات االرتدادية هي عبارة عن رد الفعل الفجائي علی ثر عدة الشغل الدوارة‬ .‫املتكلبة و املستعصية، كقرص التجليخ وصحن التجليخ والفرشاة املعدنية وإلخ‬ ‫حتذيرات السالمة اخملصصة لعمليات التجليخ و القطع الكاشط‬ ‫يؤدي...
  • Página 163 ‫ال ي ُ سمح بالقيام بعمليات القطع باستخدام عجالت قطع كاشطة إال عند‬ .‫قد يؤدي إلى إصابة خطيرة‬ ‫ رقم‬SKIL ‫استخدام واقي القطع (متاح كملحق اختياري من‬ ،‫ارتد عتاد الوقاية اخلاص. وإرتد دائما نظارات واقية. يجب إرتداء عتاد الوقاية اخلاص‬...
  • Página 164 WWW.SKIL.COM...
  • Página 165 MIN. 5 Nm...
  • Página 166 ‫ال يتوفر قياس ي ً ا‬ ‫مع الجهاز‬...
  • Página 167 9001 9006 9016...
  • Página 168 ‫جالخة زوا ي ّ ة‬ 9001 9006 9016 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبر‬ 2610S00391 12/18 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

F0159006 serieF0159016 serie900190069016

Tabla de contenido