Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
GB
INSTRUCTIONS
F
HINWEISE
D
INSTRUCTIES
NL
INSTRUKTIONER
S
INSTRUKTION
DK
ANVISNING
N
OHJEET
FIN
E
INSTRUCCIONES
P
INSTRUÇÕES
I
ISTRUZIONI
H
LEÍRÁS
CZ
POKYNY
TR
KILAVUZ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
page 4
PL
page 6
RU
Seite 10
UA
bladz. 13
GR
sida 16
RO
side 19
BG
SK
side 22
HR
sivu 25
SCG
pág. 28
SLO
pág. 31
pag. 35
EST
LV
oldal 38
LT
strana 41
sayfa 44
www.skileurope.com
www.skileurope.com
10/05
ANGLE GRINDER
9295 (F0159295..)
INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ
O∆ΗΓΙΕΣ
INSTRUCØIUNI
YKA3AНИЕ
POKYNY
UPUTE
UPUTSTVA
NAVODILA
KASUTUSJUHEND lehekülg 81
INSTRUKCIJA
INSTRUKCIJA
ME77
strona 47
страница 50
страница 54
σελιδα 58
pagina 61
страница 65
strana 68
stranica 72
stranica 75
stran 77
lappuse 84
puslapis 87
2610395315
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0159295 Serie

  • Página 1 NAVODILA stran 77 ISTRUZIONI pag. 35 KASUTUSJUHEND lehekülg 81 LEÍRÁS oldal 38 INSTRUKCIJA lappuse 84 POKYNY strana 41 INSTRUKCIJA puslapis 87 KILAVUZ sayfa 44 www.skileurope.com www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 10/05 2610395315 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 9295 125 mm MAX. MAX. 900 W 11000 1,6 kg 22mm (not included)
  • Página 3 30°-40° SKIL Nr. 2610377712 ACCESSORIES Ø 125 mm SKIL Nr. 2610377713 Ø 125 mm SKIL Nr. 2610388766 Clic flange...
  • Página 4: Angle Grinder

    b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Angle grinder 9295 appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the INTRODUCTION off position before plugging in.
  • Página 5 ACCESSORIES If the cord is damaged or cut through while working, do ● Use the original SKIL accessories which can be obtained ● not touch the cord, but immediately disconnect the plug; from your SKIL dealer...
  • Página 6: Instructions Generales De Securite

    - stop immediately in case of considerable vibration or nearest SKIL service station (addresses as well as the other defects and check tool to determine the cause service diagram of the tool are listed on On/off locking switch H 6 ●...
  • Página 7: Place De Travail

    1) PLACE DE TRAVAIL c) Evitez une mise en service par mégarde. Assurez- a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. vous que l’interrupteur est effectivement en position Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente d’arrêt avant de retirer la fiche de la prise de courant. le risque d’accidents.
  • Página 8 Pour le montage et l'utilisation d'accessoires n'étant pas ● ● casques anti-bruit 3 et des chaussures solides; au de la marque SKIL, observez les instructions du fabricant besoin, utilisez un tablier concerné Toujours placez la poignée auxiliaire E 5 et le protège- La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être...
  • Página 9: Conseils D'utilisation

    ! s'assurez que la section fermée du protège-main Au lieu de la bride B 4, il est possible d'utiliser la bride ● soit toujours dirigée vers l'opérateur de serrage rapide J 4 (accessoire SKIL 2610388766); Avant toute utilisation ● les disques de meulage/tronçonnage peuvent alors être - assurez-vous que l'accessoire soit correctement montés sans avoir besoin de clé...
  • Página 10 En cas de problème, retournez l’outil non démonté au b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten ● vendeur ou à la station-service SKIL la plus proche, en Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden joignant la preuve d’achat (les adresses ainsi que la vue und Kühlschränken.
  • Página 11: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    ELEKTROWERKZEUGEN Benutzen Sie das Original-Zubehör, welches bei unseren ● a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Fachhändlern oder den SKIL-Vertragswerkstätten Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit erhältlich ist dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehör ●...
  • Página 12: Während Der Anwendung

    ! Schrupp-/Trennscheiben laufen bei Gebrauch sehr Schutzbrille und -handschuhe, Gehörschutz 3 und ● heiß; sie nicht berühren, bevor sie abgekühlt sind Sicherheitsschuhe tragen; gegebenenfalls auch eine ! montieren Sie immer den Schleifteller, wenn Sie Schürze tragen Schleif-Zubehör benutzen Stets Seitengriff E 5 und Schutzhaube F 4 anbringen; ●...
  • Página 13: Technische Specificaties

    Gegenstände durch die Lüftungsschlitze stecken worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in ! Netzstecker vor dem Säubern ziehen combinatie met geaarde gereedschappen. Für dieses SKIL-Erzeugnis leisten wir Garantie gemäß ● Onveranderde stekkers en passende stopcontacten den gesetzlichen/landesspezifischen Bestimmungen; beperken het risico van een elektrische schok.
  • Página 14: Gebruik En Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen

    ACCESSOIRES b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de Gebruik de originele SKIL accessoires, die verkrijgbaar ● schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet zijn bij uw SKIL handelaar meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL ●...
  • Página 15: Vóór Gebruik

    Gebruik nooit afbraam-/(door)slijpschijven met een Wanneer de (door)slijpschijf geblokkeerd is, met een ● ● schroefdraad-opname, waarvan de schroefdraad korter plotselinge rreactiekracht van de machine als gevolg, de is dan de lengte van de machine-as machine onmiddellijk uitschakelen Gebruik nooit accessoires met een "blind" gat, waarvan Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ongeluk uit ●...
  • Página 16: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    - proefdraai de machine onbelast gedurende minstens ! trek de stekker uit het stopkontakt vóór het reinigen 30 seconden op de hoogste snelheid in een veilige Voor dit SKIL-product geven wij garantie volgens de ● positie wettelijk geldende bepalingen; schade, die terug te...
  • Página 17 I detta fall kan du lätttare närmaste SKIL-återförsäljare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL ● f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas eller smycken.
  • Página 18: Före Användningen

    Använd aldrig slip/kapskivor med gängat centrumhål EFTER ANVÄNDNINGEN ● som inte är tillräckligt långt för spindellängden Innan du ställer från dig maskinen måste du stänga av ● Använd aldrig tillbehör med ett "blint" gängat hål som är motorn och se till att alla rörliga delar har stannat helt ●...
  • Página 19 Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk ! drag ur stickkontakten innan rengöring stød. För SKIL produkter lämnas garanti enligt respektive ● c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. lands gällande föreskrifter; skador som orsakats av Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for...
  • Página 20 ændringer eller skifter tilbehør derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der skulle TILBEHØR opstå uventede situationer. Anvend det originale SKIL tilbehør, som kan fås hos ● f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse SKIL forhandleren beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj Ved montering/anvendelse af tilbehør, der ikke er...
  • Página 21: Under Brug

    Træf de nødvendige foranstaltninger, hvis VÆRKTØJETS DELE 4 ● sundhedsskadeligt, brændbart eller eksplosivt støv A Spindel kan opstå under arbejdet (noget støv kan være B Spændeflange kræftfremkaldende); brug en støvbeskyttelsesmaske C Nøgle samt en støv-/spåneopsugning, hvis en sådan kan D Spindellåseknap tilsluttes E Støttegreb Pas på...
  • Página 22 ! træk stikket ud før rensning b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik Vi yder garanti på SKIL produkter i henhold til de ● som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større lovmæssige bestemmelser og de bestemmelser, som fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
  • Página 23 Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår TILBEHØR på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som Bruk originalt tilbehør fra SKIL som leveres fra ● befinner seg i en roterende maskindel, kan føre til forhandleren på stedet skader.
  • Página 24: Under Bruk

    Vær forsiktig under skjæring av furer, spesielt i BRUK ● støttevegger (åpninger i støttevegger er underlagt lokale Montering av tilbehør 4 ● bestemmelser; nasjonale bestemmelser må følges til ! trekk ut støpselet enhver tid) - foreta rengjøring av spindel A og alle delene som skal Spenn fast arbeidsstykket i tilfelle det ikke holdes på...
  • Página 25 Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua ! dra ut støpselet før rengjøring käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi For SKIL-produkter ytes det garanti i henhold til de ● suuntautuessa muualle. lovbestemte/nasjonale bestemmelser; skader som kan 2) SÄHKÖTURVALLISUUS tilbakeføres til naturlig slitasje, overbelastning eller uriktig...
  • Página 26 Näiden laitteiden käyttö VARUSTEET vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. Käytä alkuperäisiä SKIL-varusteita, jotka ovat saatavana ● 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO SKIL-myyntiliikkeestä a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön Muita kuin SKIL-varusteita kiinnitettäessä/käytettäessä...
  • Página 27: Laitteen Osat

    KÄYTTÖ ULKOTILASSA KÄYTÖN JÄLKEEN Liitä työkalu vikavirran (FI) piirikatkaisimen kautta Ennen työkalun laskemista maahan katkaise moottorin ● ● liipaisuvirtaan, jonka maksimi on 30 mA toiminta ja varmista, että kaikki liikkuvat osat pysähtyvät Käytä vain sellaista ulkona käytettävää jatkojohtoa, joka täysin ●...
  • Página 28: Amoladora Angular

    Laipan B 4 sijasta voidaan käyttää "CLIC"- ● trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en las pikakiristyslaippaa J 4 (SKIL-varuste 2610388766); áreas de trabajo pueden provocar accidentes. hionta/jyrsintälevyt voidaan kiinnittää varusteavaimia b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con käyttämättä...
  • Página 29: Seguridad De Personas

    ACCESORIOS móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo Utilice los accesorios originales SKIL que podrá obtener ● se pueden enganchar con las piezas en movimiento. de su proveedor de SKIL...
  • Página 30 No utilice muelas de amolar/tronzar de diámetro mayor Mantenga las manos lejos de los accesorios giratorios ● ● que el máximo recomendado Cuando muela metal, se generarán chispas; mantenga ● Utilice únicamente discos de amolar/tronzar, cuyo alejadas del área de trabajo a otras personas y al ●...
  • Página 31: Consejos De Aplicacion

    En lugar de la brida B 4, puede utilizar la brida de ● montado y firmemente apretado sujeción rápida "CLIC" J 4 (accesorio SKIL número - compruebe que el accesorio se mueve libremente al 2610388766); entonces, podrá montar las muelas de...
  • Página 32: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    SEGURANÇA c) Evite um accionamento involuntário. Assegure-se de que o interruptor esteja na posição “desligar”, antes INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA de introduzir a ficha na tomada. Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das conectar o aparelho já...
  • Página 33 ● nunca utilize a ferramenta sem estes componentes ACESSÓRIOS Certifique-se de que a ferramenta está desligada antes Utilize os acessórios originais SKIL que poderá adquirir ● ● de colocar a ficha na tomada nos revendedores autorizados SKIL DURANTE A UTILIZAÇÃO Para montar/usar acessórios de outras marcas que não...
  • Página 34 Em vez do anel B 4 pode ser usada a porca de tensão ● fica sempre voltado para o operador rápida "CLIC" J 4 (acessório SKIL 2610388766); os Antes de utilizar a ferramenta ● discos de rebarbe/corte podem então ser montados sem - assegure-se que o acessório está...
  • Página 35: Smerigliatrice Angolare

    ● (sem desmontar), acompanhada da factura, ao terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e fornecedor ou ao serviço de assistência técnica SKIL frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse mais próximo (os endereços assim como a mapa de elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
  • Página 36 Assicurarsi che l'utensile sia spento quando si inserisce ACCESSORI ● alla rete Usare gli accessori SKIL che si possono ottenere presso ● il vostro negoziante Per il montaggio/uso di accessori non di produzione ●...
  • Página 37 DURANTE L'USO Riparo di protezione ● Mantenere sempre il cavo distante da parti in movimento ! scollegare la spina ● dell'utensile; spingere il cavo verso la parte posteriore, - aprire il riparo di protezione F allentando la vite distante dall'utensile - posizionare il riparo di protezione F sul collare Se il cavo viene danneggiato o tagliato durante la dell'albero e girarlo alla posizione richiesta (secondo il...
  • Página 38 Invece della flangia B 4 "CLIC" si può usare la flangia di ● folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos serraggio J 4 a rapido scatto (accessorio SKIL kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek 2610388766); le mole da smeriglio/taglio possono quindi meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
  • Página 39 Használjon eredeti SKIL-tartozékokat, melyek a SKIL- ● kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos márkakereskedöknél kaphatók kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott ● belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. gyártó elöírásait tartsa be b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, Csak olyan tartozékot használjon, amelyek legmagasabb...
  • Página 40: Használat Közben

    Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet SZERSZÁMGÉP ELEMEI 4 ● tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltŒ hatása A Tengely van) B RögzítŒgyırı Hozza meg a szükséges védŒintézkedéseket, ha a ● C Csavarkulcs munkák során egészségkárosító hatású, éghetŒ D Elfordulás elleni gomb vagy robbanékony porok keletkezhetnek (egyes E Oldalfogantyú...
  • Página 41: Úhlová Bruska

    Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a elektrického úderu. gép szervizdiagramja a www.skileurope.com címen c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do található)
  • Página 42: Bezpečnost Osob

    Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy P¸ÍSLU◊ENSTVÍ udržujte rovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných PouΩívejte originální p®íslu√enství SKIL, které obdrΩíte u ● situacích lépe kontrolovat. svého prodejce SKIL f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo P®i montáΩi nebo pouΩívání...
  • Página 43 P¸ED POUˇITÍM SOUâÁSTI NÁSTROJE 4 P®ed prvním pouΩitím nástroje doporuçujeme získání ● A Vfieteno praktick¥ch informací B Upínací pfiíruba Neopracovávajte Ïádn˘ materiál obsahující azbest ● C Maticov˘ klíãe (azbest je karcinogenní) D Zaji‰Èovací tlaãitko vfietena UãiÀte ochranná opatfiení, pokud pfii práci mÛÏe ●...
  • Página 44 √tπrbiny aletlerle adaptörlü fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş, ! p®ed çi√tπním odpojte zástrçku orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini Na tento v¥robek znaçky SKIL platí záruka podle ● azaltır. statutárních regulací dané zemπ; po√kození zpüsobené b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları...
  • Página 45: Ki̇şi̇leri̇n Güvenli̇ği̇

    Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda prizden çekin daha iyi kontrol edersiniz. AKSESUARLAR f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler SKIL satıcınızdan alabileceginiz orijinal SKIL ● giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi ve aksesuarlarını kullanın eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak SKIL olmayan aksesuarların montajı/kullanımı...
  • Página 46: Kullanmadan Önce

    Yalnızca dıflarıda kullanılmak üzere tasarlanmıfl ve ALET B‹LEfiENLER‹ 4 ● sudan korunmalı baglama fifli olan bir uzatma kablosu A Mil kullanın B S›kma kula¤› KULLANMADAN ÖNCE C Anahtar› Aleti ilk kez kullanmadan önce pratik bilgiler alınması ● D Mil kilitleme dü¤mesi önerilir E Yard›mc›...
  • Página 47 UYGULAMA b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. B 4 kulagı yerine “CLIC” hızlı sıkma kulagı J 4 (SKIL ● aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece tafllama/ łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia kesme diskleri aksesuar anahtarlar olmadan takılabilirler...
  • Página 48: Bezpieczeństwo Osób

    AKCESORIA 4) UWA˚NE OBCOWANIE ORAZ U˚YCIE Nale˝y u˝ywaç wyàcznie oryginalnych akcesoriów firmy ● ELEKTRONARZ¢DZIA SKIL, dost´pnych u dystrybutora produktów SKIL a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać Montujàc/u˝ywajàc akcesoriów innych producentów, ● należy elektronarzędzia, które jest do tego nale˝y przestrzegaç instrukcji okreÊlonych przez danego przewidziane.
  • Página 49 Nie nale˝y stosowaç tarcz szlifierskich/tnàcych, które sà Przycisk blokady wrzeciona D 4 nale˝y wciskaç tylko ● ● wi´ksze od maksymalnego zalecanego rozmiaru gdy wrzeciono A 4 jest w spoczynku Nale˝y stosowaç tylko takie tarcze, które majà Êrednic´ R´ce nale˝y trzymaç z dala od obracajàcych si´ ●...
  • Página 50: Технические Данные

    ● nierozmontowanego urzàdzenia wraz z dowodem - zablokowaç w∏àcznik/wy∏àcznik 6b zakupu do dostawcy lub najbli˝szego serwisu firmy SKIL - odblokowaç w∏àcznik/wy∏àczyç elektronarz´dzia 6c (adresy oraz diagram serwisowy urzàdzenia znajdujà si´ ! przed wy∏àczeniem elektronarz´dzia wyprowadziç na stronach www.skileurope.com) narz´dzie robocze z obrabianego przedmiotu...
  • Página 51 БЕЗОПАСНОСТЬ 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ а) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете и выполняйте работу обдуманно. Не ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ пользуйтесь электроинструментом, если Вы БЕЗОПАСНОСТИ устали или находитесь под воздействием ВНИМАНИЕ! Полностью прочтите инструкции. транквилизаторов, алкоголя или медицинских Несоблюдение...
  • Página 52: Сервисное Обслуживание

    НАСАДКИ ● устойчивости Используйте оpигинальные насадки SKIL, котоpые ● Не зажимайте инстpумент в тискаx можно получить у Вашего дилеpа фиpмы SKIL ● Используйте полностью pаскpученные и безопасные Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы ● ● удлинительные шнуpы на 16 А...
  • Página 53: После Использования

    Убедитесь в том, что инстpумент выключен пеpед ! пpи использовании абpазивныx насадок ● подключением его к pозетке всегда устанавливайте уплотнительные ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ пpокладки Всегда деpжите пpовод подальше от движущиxся ! никогда не используйте шлифовальный/ ● частей инстpумента; напpавляйте пpовод назад в отpезной...
  • Página 54: Советы По Использованию

    ! перед чисткой инстpумента нужно породжувати іскри, від яких може займатися пил pазъединить штепсельный pазъём або пари. Это изделие SKIL имеет гаpантию в соответствии с ● c) Під час працювання з приладом не підпускайте установленными пpавилами; повpеждение до робочого місця дітей та інших людей. Ви...
  • Página 55: Безпека Людей

    обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте НАСАДКИ такий прилад, що спеціально призначений для Використовуйте оригінальні насадки SKIL, які можна ● певної роботи. З придатним приладом Ви з меншим отримати у Вашого дилера фірми SKIL ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо...
  • Página 56 Використовувати тільки те приладдя, гранично Завжди встановлюйте бокову ручку E 5 а захисний ● ● допустима швидкість обертання якого не менша, ніж кожух F 4; ніколи не використовуйте інструмент без максимальна швидкість обертання інструмента на них холостому ході Переконайтесь в, тому що інструмент вимкнено, ●...
  • Página 57 ! до контакту з робочою поверхнею швидкість ! перед чисткою інструменту необхідно обертання приладдя повинна бути доведена роз’єднати штепсельний роз'їм до максимуму Цей продукт SKIL гарантується у відповідності з ● - заблокуйте вимикач 6b обов’язковими/відповідно до конкретної країни, - розблокуйте вимикач/відключить інструмент 6c нормативно-правовими...
  • Página 58 Hе викидайте електроінструмент, 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ ● принадлежності та упаковку разом зі звичайним a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου сміттям (тільки для країн ЄС) πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. ∆εν - відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС επιτρέπεται µε κανένα τρ πο η µετασκευή του φις. щодо...
  • Página 59 Να χρησιµοποιείτε τα αυθεντικά εξαρτήµατα της ● τεθεί πλέον σε ή εκτ ς λειτουργίας είναι επικίνδυνο SKIL, τα οποία µπορείτε να προµηθευτείτε απ το και πρέπει να επισκευαστεί. τοπικ κατάστηµα διανοµής εργαλείων SKIL c) Βγάλτε το φις απ την πρίζα πριν διεξάγετε κάποια...
  • Página 60 ΥΠΑIΘΡIΑ ΧΡΗΣΗ Σε περίπτωση που µπλοκάρει ο δίσκος, µε ● Συνδέστε το εργαλείο στο ρεύµα χρησιµοποιώντας αποτέλεσµα να "κλωτσάει" το εργαλείο, σβήστε ● έναν διακ πτη ασφαλείας µε ριο ενεργοποίησης αµέσως το εργαλείο 30 mA Σε περίπτωση που διακοπεί το ρεύµα ή βγει το φις ●...
  • Página 61: Polizor Unghiular

    αντικείµενα µέσα στις σχισµές αερισµού - ασφαλίστε το διακ πτη 6b ! αφαιρέστε την πρίζα πριν το καθάρισµα - απασφάλιση του διακ πτη/σταµατείστε το Για αυτ το προϊ ν της SKIL παρέχεται εγγύηση ● εργαλείο 6c σύµφωνα µε τις νοµικές διατάξεις που ισχύουν στη...
  • Página 62 b) Purtaţi echipament de protecţie personală și SPECIFICATII TEHNICE 1 întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de PROTECØIE protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă, INSTRUCØIUNI DE PROTECØIE GENERALE cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în funcţie de tipul și domeniul de folosire al sculei electrice, ATENØIE! Citiøi toate instrucøiunile.
  • Página 63 ● o contectaøi la prizå ACCESORII ÎN TIMPUL FUNCØIONÅRII Folosiøi accesoriile originale SKIL care pot fi obtinute de ● Feriøi întotdeauna cordonul de pårtile în miµcare ale la dealerul dumneavoastrå de produse SKIL ● sculei; orientati cordonul spre spate, la distanøå de sculå...
  • Página 64 Întrerupåtorul cu blocare pornit/oprit H 6 ● bonul de cumpårare la dealer sau la centru de service - conectaøi sculå 6a SKIL cel mai apropiat (adrese µi diagrame de service se ! aµteptaøi-vå la un impact brusc atunci când sculå gåseasca la www.skileurope.com) este conectatå...
  • Página 65: Безопасност При Работа С Електрически Ток

    Nu aruncaøi sculele electrice, accesoriile sau 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ● ТОК ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru а) Щепселът на електроинструмента трябва да е øårile din Comunitatea Europeanå) подходящ за ползвания контакт. В никакъв - Directiva Europeanå 2002/96/EC face referire la случай...
  • Página 66: Грижливо Отношение Към Електроинструментите

    трябва да бъде ремонтиран. електрозахранването c) Преди да променяте настройките на ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ електроинструмента, да заменяте работни Използвайтe само оpигиналнитe аксeсоаpи на SKIL, ● инструменти и допълнителни приспособления, които можeтe да получитe от дилъpа във Вашата както и когато продължително време няма да...
  • Página 67 Никога нe използвайтe шлифоващи/peжeщи дисковe В случай, чe peжeщият диск e блокиpан, и сe появят ● ● с peзбован отвоp, пpи които дълбочината на peзбата вибpации, вeднага изключeтe машината e по-малка от дължината на шпиндeла В случай на пpeкъсванe на заxpанванeто или ●...
  • Página 68 ! пpeди аксeсоаpът да докоснe pаботната площ, отвоpитe машината тpябва да pаботи с максимална ! преди почистване изключете щепсела скоpост Това изделие на SKIL е с гаpанция в съответствие ● - заключeтe ключа 6b със законно установените/специфични за стpаната - oтключeтe ключа/машината сe изключва 6c пpавила;...
  • Página 69 b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a BEZPEÇNOSTNÉ POKYNY vždy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie V◊EOBECN‰ BEZPEÇNOSTN‰ POKYNY pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných DÔLEˇIT‰ UPOZORENIE! Preçætajte si v√etky pokyny. protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu, Chyby pri dodrΩiavanæ...
  • Página 70 ● Pri zapínaní do zástrçky sa vΩdy uistite, Ωe nástroj je získa† od vá√ho dílera SKIL ● vypnut¥ Pri montáΩi/pouΩívaní iného príslu√enstva ako SKIL si ● POåAS PRÁCE pre√tudujte pokyny daného v¥robcu Elektrickú √núru udrΩujte vΩdy mimo pohybujúcich sa PouΩívajte iba príslu√enstva, u ktor¥ch hodnota ●...
  • Página 71 30 sekúnd bez zá†aΩe pri ! pred çistením odpojte z elektrickej siete najvy√√ích otáçkach Tento SKIL v¥robok je zaruçen¥ v súlade so zákonn¥mi/ ● - v prípade, Ωe sa objavia ve¬ké vibrácie alebo iné vady, pre krajiny √pecifick¥mi reguláciami; po√kodenie okamΩite nástroj zastavte a skontrolujte ho, aby ste...
  • Página 72: Kutna Brusilica

    Elektrické náradie, príslu‰enstva a balenia c) DrÏite uređaj dalje od ki‰e ili vlage. Prodiranje vode u ● nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre ‰táty elektriãni uređaj poveçava opasnost od elektriãnog EÚ) udara. - podºa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s d) Prikljuãni kabel ne koristite za no‰enje, vje‰anje ili za pouÏit˘mi elektrick˘mi a elektronick˘mi zariadeniami a izvlaãenje utikaãa iz utiãnice.
  • Página 73 Koristite samo originalni pribor koji se moÏe dobiti u ● Ako bi se kabel o‰tetio kod rada ili odrezao, ne dirati specijaliziranoj trgovaãkoj mreÏi ili u SKIL ugovornim ● nego odmah izvuçi mreÏni utikaã; uređaj nikada ne servisnim radionicama koristiti s o‰teçenim kabelom...
  • Página 74 - kod veçih vibracija ili drugih neispravnosti, uređaj U sluãaju reklamacije uređaj treba nerastavljen, zajedno ● odmah iskljuãiti i pronaçi moguçe uzroke s raãunom o kupnji poslati u najbliÏu SKIL ugovornu Prekidaã za aretiranje ukljuãivanja/iskljuãivanja H 6 ● servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake - uređaj ukljuãiti 6a...
  • Página 75: Ugaona Brusilica

    3) SIGURNOST OSOBA a) Budite paÏljivi, pazite na to, ‰ta radite i idite razumno na posao sa elektriãnim alatom. Ne upotrebljavajte Ugaona brusilica 9295 aparat, kada ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat nepaÏnje kod upotrebe UVOD aparata moÏe voditi do ozbiljnih povreda.
  • Página 76 Proverite da li je elektriãni alat iskljuãen kada ga PRIBOR ● prikopãavate u utiãnicu Koristite samo originalni SKIL pribor koji moÏete da ● TOKOM UPOTREBE nabavite kod svog SKIL prodavca Kabl uvek drÏite podalje od pokretnih delova alata; uvek Za postavljanje i kori‰çenje pribora koji nisu SKIL...
  • Página 77: Kotni Brusilnik

    U sluãaju reklamacije, nerasklopljen alat zajedno sa ● odredili uzrok raãunom odnesite kod va‰eg prodavca ili u najbliÏi SKIL Prekidaã za zakljuãavanje ukljuãivanja/iskljuãivanja H 6 ● servis (adrese, kao i spisak rezervnih delova se nalaze - ukljuãite alat 6a...
  • Página 78 b) Uporabljajte osebna za‰ãitna sredstva in vedno TEHNIâNI PODATKI 1 nosite za‰ãitna oãala. Uporaba osebnih za‰ãitnih VARNOST sredstev, na primer maske proti prahu, nedrseãih za‰ãitnih ãevljev, za‰ãitne ãelade in glu‰nikov, odvisno SPLO·NA VARNOSTNA NAVODILA od vrste in uporabe elektriãnega orodja, zmanj‰uje tveganje telesnih po‰kodb.
  • Página 79 Vedno uporabljajte brusilnik z name‰ãenim stranskim ● PRIBOR roãajem E 5 in varnostnim ‰ãitom F 4; nikoli ne Uporabljajte originalni SKIL-ov pribor, ki ga dobite pri ● uporabljajte brusilnika brez njiju SKIL-ovih trgovcih Prepriãajte se, ãe je stikalo izklopljeno, preden prikljuãite ●...
  • Página 80 U sluãaju reklamacije, nerasklopljen alat zajedno sa ● hitrosti raãunom odnesite kod va‰eg prodavca ili u najbliÏi SKIL - pri moãnih vibracijah ali drugih napakah, takoj servis (adrese, kao i spisak rezervnih delova se nalaze izklopite orodje in ugotovite vzrok na www.skileurope.com)
  • Página 81 3) INIMESTE TURVALISUS a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. Nurklihvmasin 9295 Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline INTRODUCTION tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. Tööriist on ette nähtud metall- ja kivimaterjalide ●...
  • Página 82: Pärast Kasutamist

    f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt Rakendage kaitsemeetmeid, kui töötamisel võib ● hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad tekkida tervistkahjustavat, süttimis- või harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. plahvatusohtlikku tolmu (mõned tolmuliigid on g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid vähkitekitava toimega);...
  • Página 83 (sõltuvalt tehtavast tööst) Kinnitusmutri B 4 asemel võib kasutada "CLIC" Kettakaitse ● ● kiirkinnitusmutrit J 4 (SKIL tarvik 2610388766); ! eemaldage seade vooluvõrgust võimaldab paigaldada lihvimis-/lõikekettaid abitööriistu - kettakaitse F avamiseks keerake lahti kruvi kasutamata - asetage kettakaitse F tööriista esiosas olevale spindlikaela laagrile ja pöörake soovitud asendisse...
  • Página 84 e) Darbinot elektroinstrumentu Çrpus telpÇm, izmantojiet tÇ pievieno‰anai vien¥gi tÇdus pagarinÇtÇjkabe∫us, kuru lieto‰ana Çrpus telpÇm ir Le¿˙a sl¥pma‰¥na 9295 at∫auta. Lietojot elektrokabeli, kas piemïrots darbam Çrpus telpÇm, samazinÇs risks sa¿emt elektrisko IEVADS triecienu. 3) PERSONISKÅ DRO·±BA ·is elektroinstruments ir paredzïts metÇla un mrïjumu ●...
  • Página 85 Lietojiet oriÆinÇlos firmas SKIL papildpiederumus; ● ● Lietojiet piemïrotu pagarinÇtÇjkabeli, kura darba strÇva ir ● iegÇdÇjoties tos pie firmas SKIL oficiÇlÇ izplat¥tÇja vismaz 16 A; pirms pievieno‰anas elektrot¥klam to piln¥gi UzstÇdot vai izmantojot citu firmu papildpiederumus, ● atritiniet ievïrojiet to raÏotÇju sniegtÇs instrukcijas Darba laikÇ...
  • Página 86 DRO·±BAS TEHNIKAS NOTEIKUMI, KAS JÅIEVîRO ! neizmantojiet sl¥pdiskus vai grie‰anas diskus bez DARBA LAIKÅ raÏotÇjfirmas mar˙ïjuma atraujamas uzl¥mes Darba laikÇ sekojiet, lai elektrokabelis atrastos dro‰Ç veidÇ ● attÇlumÇ no instrumenta kust¥gajÇm da∫Çm un stieptos Papildrokturis 5 ● prom no darba vietas virzienÇ uz aizmuguri ! atvienojiet instrumentu no elektrot¥kla Ja instrumenta elektrokabelis darba gaitÇ...
  • Página 87 Elektriniai ∞rankiai gali kibirk‰ãiuoti, o nuo kibirk‰ãi˜ dulkòs arba susikaup´ garai gali uÏsidegti. elektrot¥kla c) Dirbdami su elektriniu ∞rankiu neleiskite ‰alia bti ·im firmas SKIL izstrÇdÇjumam tiek sniegta raÏotÇja ● Ïirovams, vaikams ir lankytojams. Nukreip´ dòmes∞ ∞ garantija saska¿Ç ar starptautiskajÇ un nacionÇlajÇ...
  • Página 88 ∞rankius, i‰traukite ki‰tukà i‰ el. tinklo lizdo besisukanãios dalys. PAPILDOMA ØRANGA g) Jei yra numatyta galimybò prijungti dulki˜ Naudokite tik originalià SKIL papildomà ∞rangà, kurià ● nusiurbimo ar surinkimo ∞renginius, visada galite ∞sigyti specializuotose SKIL parduotuvòse arba ∞sitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai SKIL firmos ∞galiotose dirbtuvòse...
  • Página 89 EKSPLOATACIJA LAUKE Jei nutrksta elektros srovòs tiekimas arba netyãia ● Prietaisà prijunkite prie elektros tinklo per nuotòkio i‰traukiate ki‰tukà i‰ elektros lizdo, tuojau pat ● srovòs apsaugin∞ i‰jungikl∞ (FI-), kurio minimali suveikimo atblokuokite ∞jungimo ir i‰jungimo jungikl∞ H 4 ir srovò...
  • Página 90: Naudojimo Patarimai

    - jei prietaisas smarkiai vibruoja ar pastebite kitokius Pretenzijos atveju nei‰ardytà prietaisà kartu su pirkimo ● defektus, tuoj pat j∞ i‰junkite ir pasistenkite i‰siai‰kinti ãekiu si˜skite tiekòjui arba ∞ artimiausià SKIL firmos prieÏast∞ ∞galiotà elektros prietais˜ techninio aptarnavimo tarnybà Fiksuojamas ∞jungimo ir i‰jungimo klavi‰as H 6 (adresus bei atsargini˜...
  • Página 91 ✎...
  • Página 92 ✎...
  • Página 93 ✎...
  • Página 94 EN 50 144, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. GÜRÜLTÜ/ / T‹TREfiIM Ölçülen EN 50 144 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 83 dB(A) ve titreflim 3,5 m/s (el-kol metodu). SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...
  • Página 95 EN 50 144, EN 55 014 pagal EEB reglament˜ 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG nuostatas. TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 50 144 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio lygis siekia 83 dB(A) ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip 3,5 m/s SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...

Este manual también es adecuado para:

9295

Tabla de contenido