Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 159

Enlaces rápidos

Informations utiles concernant les produits Sony.
Informazioni utili per i prodotti Sony.
Nützliche Informationen zu Sony Produkten.
http://www.sony-europe.com/myproduct/
http://www.sony.net/
© 2010 Sony Corporation
Nuttige informatie voor Sony-producten.
Información útil para productos Sony.
Informações úteis para produtos Sony.
4193042
4-193-042-22
LCD
Digital Colour TV
KDL-22BX20D
4-193-042-22
Mode d'emploi
FR
IT
Manuale d'uso
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Manual de instrucciones
ES
Manual de Instruções
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Bravia KDL-22BX20D

  • Página 1 Digital Colour TV Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Informations utiles concernant les produits Sony. Nuttige informatie voor Sony-producten. Informazioni utili per i prodotti Sony. Información útil para productos Sony. Nützliche Informationen zu Sony Produkten. Informações úteis para produtos Sony.
  • Página 2 Introduction Informations sur les Emplacement Sony vous remercie d'avoir marques commerciales de l’étiquette choisi ce téléviseur. Avant de est une marque déposée du d’identification l'utiliser, nous vous invitons à lire projet DVB. Les étiquettes reprenant le numéro attentivement ce manuel et à le de modèle et les caractéristiques conserver pour vous y référer...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table des matières Guide de démarrage Consignes de sécurité ................. 7 Précautions ....................8 Remarques sur les disques ................. 9 Description des touches de la télécommande ..........10 Présentation des touches et témoins du téléviseur ........13 Regarder la télévision Regarder la télévision ..................
  • Página 4: Guide De Démarrage

    Guide de démarrage 1: Vérification des 2: Fixation du pied accessoires Procédez de la manière suivante pour fixer le pied au téléviseur. Cordon d'alimentation (1) Ouvrez le carton et sortez-en le pied. Télécommande RM-ED038 (1) Placez le téléviseur sur le pied. Pied de table (1) Piles AA (type R6) (2) Pour insérer les piles dans la télécommande Pour ouvrir le compartiment des piles,...
  • Página 5: Premiers Réglages

    Raccordement d'un récepteur Raccordement d'un récepteur satellite/enregistreur (ex. graveur satellite/enregistreur (ex. graveur DVD) par Péritel DVD) par HDMI Câble coaxial Câble coaxial Câble coaxial Câble coaxial Câble PERITEL Câble HDMI Magnétoscope/graveur de DVD Magnétoscope/graveur de DVD 4: Premiers réglages...
  • Página 6 • Vous pouvez également régler les chaînes Branchez le téléviseur à la prise de manuellement (page 29). courant. • Le réglage est complété lorsque la Liste des chaînes apparaît à l'écran. Appuyez sur sur le téléviseur. La première fois que vous allumez Appuyez sur MENU pour sortir. le téléviseur, le menu Guide install. apparaît à l'écran. Démontage du pied Appuyez sur pour sélectionner de table du téléviseur...
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    Manipulez le cordon et la prise d'alimentation N'utilisez pas le téléviseur avec les mains secousses ou des vibrations excessives. mouillées, sans son boîtier ou avec des secteur comme indiqué ci-dessous afin accessoires non recommandés par le fabricant. d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution Aération ou autre dommage et/ou blessure : En cas d'orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d'antenne. - Utilisez uniquement un cordon • Vous ne devez jamais obstruer les d'alimentation Sony et pas d'une autre orifices d'aération du boîtier ni y Eclats et projections marque. introduire un objet quelconque. - Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. d'objets : • Laissez un espace libre autour du - Utilisez le téléviseur sur une alimentation • Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur, comme indiqué ci-dessous. de 220–240 V ˜ 50-60 Hz uniquement. téléviseur. Le verre de l'écran pourrait - Pour votre propre sécurité, assurez-vous être brisé lors de l'impact et provoquer...
  • Página 8: Précautions

    • Ne vaporisez pas d'eau ou de détergent service chargé du traitement des déchets de la prise secteur si l'un des problèmes directement sur le téléviseur. Cela ménagers ou le magasin où vous avez suivants devait survenir. pourrait couler jusqu'en bas de l'écran ou acheté le produit. Contactez votre revendeur ou le centre de sur les parties extérieures et entraîner des service après-vente Sony pour faire contrôler dysfonctionnements. Elimination des piles et votre téléviseur par un technicien spécialisé. • N'utilisez jamais aucune éponge accumulateurs usagés abrasive, produit de nettoyage alcalin/ Si : (Applicable dans les pays de acide, poudre à récurer ou solvant - Le cordon d'alimentation secteur est volatil, qu'il s'agisse d'alcool, d'essence, l’Union Européenne et dans endommagé.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Relatives Au Lecteur Dvd Intégré

    – U n disque sur lequel il y a une le téléviseur hors tension. Si vous étiquette ou un autocollant. utilisez le téléviseur alors qu’il est recouvert d’humidité ou qu’il en renferme, l’image et/ou les couleurs risquent d’être de piêtre qualité, ou l’appareil peut tomber en panne. – U n disque sur lequel il y a un • Ne forcez pas lorsque vous glissez ruban cellophane ou un adhésif un disque dans la fente d’insertion autocollant. du disque. Vous risquez de • Ne rectifiez pas la surface de la provoquer une panne si vous tentez face de lecture d’un disque pour d’insérer un disque alors que le éliminer les rayures. lecteur DVD intégré en renferme • Lorsque vous appuyez sur la déjà un autre. touche du téléviseur pour • Le son risque de sauter ou l’image éjecter un disque du lecteur DVD d’être déformée si une lentille est intégré, veillez à retirer le disque recouverte de poussières. Pour de la fente d’insertion du disque. toute réparation, contactez le Ne laissez pas le disque dans la Service clientèle Sony.
  • Página 10: Description Des Touches De La Télécommande

    Description des touches de la télécommande - Veille du téléviseur Allume/éteint le téléviseur depuis le mode veille. TOP MENU Mode DVD : Ouvre le menu de pistes* du DVD lors de la reproduction. (page 18) AUDIO En mode analogique : Change le mode Choix son (page 29).
  • Página 11 qs P - (Chaîne précédente) / REPEAT En mode TV : Revient à la chaîne précédente. En mode DVD : Sélectionne les fonctions de répétition (page 20) En mode Télétexte : Affiche les sous-pages. qd % - Coupure du son Allume ou éteint le son temporairement.
  • Página 12 w; x En mode DVD : Arrête toutes les opérations. wa u En mode DVD : Lance la reproduction. Fixe la scène pour le DVD ou les données vidéo. Met les données audio en pause. ws M En mode DVD : Change la vitesse du mode de recherche d'image avant pendant la reproduction.
  • Página 13: Présentation Des Touches Et Témoins Du Téléviseur

    Présentation des touches et témoins du téléviseur + / PROG + Augmente le volume / sélectionne la chaîne suivante. / PROG En mode TV : Bascule entre les options de volume / sélection de chaîne. En mode DVD : pour éjecter le disque, appuyez sur cette touche jusqu’à...
  • Página 14: Regarder La Télévision

    Regarder la télévision Regarder la télévision Appuyez sur pour sélectionner TVN pour le mode numérique ou TVA pour le mode analogique puis confirmez en appuyant sur . Le téléviseur passera automatiquement dans le mode sélectionné. Appuyez sur les touches numériques ou PROG +/- pour sélectionner une chaîne.
  • Página 15 Pour accéder au Télétexte Affiche les émissions En mode analogique, appuyez sur . Chaque fois au format 4:3 que vous appuyez sur , l'écran défile en boucle conventionnel (pas au dans l'ordre suivant : format 16:9) dans les Image et Télétexte Télétexte Pas de Télétexte proportions correctes. (Sortie du service télétexte). • Appuyez sur les touches numériques ou  LetterBox pour sélectionner une page. Affiche les émissions • Appuyez sur pour rester sur une page. au format cinémascope • Appuyez sur pour faire apparaître des dans les proportions informations masquées sur une page. correctes. • S'il y a des sous-pages sous une page et si vous ne voulez pas attendre le déroulement automatique, appuyez sur la touche pour les pages  Sous-titre précédentes et sur la touche pour les pages...
  • Página 16: Utilisation Du Guide Des Programmes Électroniques Numérique (Epg)

    Utilisation du Guide des programmes électroniques numérique (EPG) Type de serv. TVN Wed 27 Feb 11:21 En mode numérique, appuyez sur Basil Brush(Now) GUIDE. 27 Feb 2009 11:00 11:30 Effectuez l'opération voulue, comme 1 BBC ONE 11:00 Basil Brush indiqué dans le tableau ci-dessous ou 2 BBC TOW 11:30 Secret Agent 3 ITV 1...
  • Página 17: Utilisation De La Liste Des Chaînes Numériques Favorites

    Utilisation de la liste des chaînes numériques favorites Vous pouvez créer jusqu'à quatre listes Liste des chaînes de vos chaînes favorites. Prog Nom de la chaîne FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Effectuez les opérations suivantes BBC ONE BBC TOW pour ouvrir la Liste des chaînes. ITV 1 p f p p 3 p f p...
  • Página 18: Reproduire Un Dvd

    Reproduire un DVD Ejecter un disque Préparation Appuyez sur . Sortez le disque. Appuyez sur sur le téléviseur ou Reproduire un DVD sur la télécommande pour allumer le téléviseur. Le témoin de veille sur le Lire une piste panneau frontal du téléviseur passe de vert à...
  • Página 19 Sélectionner une piste ou un Ralenti chapitre dans le menu Info Vous pouvez sélectionner différentes vitesses (1/2, 1/4, 1/8, 1/16 en avant). Cette fonction dépend du DVD utilisé. Appuyez sur pendant la Maintenez appuyée la touche RETURN reproduction. pour afficher la barre d’information pendant la reproduction.
  • Página 20: Reproduction S-Vcd/Vcd

    Maintenez appuyée pour Pour une liste de reproduction de sélectionner la langue des sous-titres. chapitre, appuyez sur pour  sélectionner Commencer puis appuyez pour confirmer. • Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que Sous-titre Off apparaisse à l'écran pour désactiver les Appuyez sur pour arrêter la sous-titres. reproduction. • Il est possible que la structure du DVD ne permette pas de changer de langue de sous-titres. Dans ce cas, vous pouvez  généralement effectuer le réglage à partir du menu du DVD.
  • Página 21: Reproduction De Données De Son/Image

    Reproduction de Appuyez sur pour suspendre la reproduction. données de son/image Appuyez sur pour reprendre la Reproduction d'image sur CD reproduction. Dans la plupart des cas, la reproduction > Appuyez sur pour sélectionner commence automatiquement par la la piste suivante et appuyez sur première image dès que les données pour sélectionner la piste précédente.
  • Página 22: Utilisation D'un Appareil Raccordé

    Utilisation d'un appareil raccordé Raccordement d'un appareil raccordé Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils raccordés sur votre téléviseur. Lecteur de DVD PC (sortie HDMI) Lecteur DVD Blu-ray Caméscope numérique Console de jeux / Caméscope numérique Sortie composante PC / lecteur Lecteur / graveur DVD Console de jeux Décodeur Magnétoscope Carte CAM Caméra numérique/ appareil USB Casque...
  • Página 23 Connexion C'est l'entrée pour les signaux numériques vidéo et audio. Si Câble HDMI HDMI / l'appareil dispose d'une prise DVI, raccordez la prise DVI à la prise d'entrée HDMI IN avec un adaptateur DVI-HDMI (non fourni) et raccordez les prises de sortie audio de l'appareil à la prise Audio IN PC/Y Pb Pr/HDMI.  • L'entrée HDMI n'est compatible qu'avec les signaux vidéo suivants : 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080/24p • Assurez-vous d'utiliser uniquement un câble HDMI agréé, doté du logo HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un cable HDMI Sony (de type haut débit). Raccordez votre appareil par un câble VGA-Y Pb Pr (non fourni) Câble VGA - PC / et raccordez les prises sortie audio de l'appareil à la prise Audio IN Y Pb Pr, câble PC/Y Pb Pr/HDMI. Y Pb Pr IN / audio Nous vous recommandons d'utiliser un câble PC avec ferrites, comme Câble PC avec le "Connector, D-Sub 15" (réf. 1-793-504-11, disponible auprès de...
  • Página 24: Affichage D'images Provenant D'un Appareil Raccordé

    Mettez l'équipement connecté sous tension stockés sur un appareil photo numérique puis réalisez les opérations suivantes. ou un caméscope Sony par un câble USB Appuyez sur ou un appareil de stockage USB. pour afficher le Entrées...
  • Página 25: Utilisation Du Commande Pour Hdmi

    Utilisation du • Consultez le site Web dont l'adresse est fournie ci-dessous pour obtenir des données actualisées concernant les périphériques USB compatibles. Commande pour http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ HDMI Pour voir une photo - Diaporama La fonction de Commande pour HDMI permet à l'appareil de contrôler les autres via la connectique Vous pouvez créer un diaporama en HDMI CEC (Consumer Electronics Control) définie sélectionnant plusieurs photos. Chaque par HDMI. photo reste à l'écran le temps que vous Vous pouvez raccorder les appareils Sony HDMI spécifiez et ensuite la photo suivante...
  • Página 26: Utilisation Des Fonctions Du Menu

    Utilisation des fonctions du MENU Naviguer dans les Suivez les instructions affichées à menus l'écran. MENU vous permet d'accéder et de Appuyez sur MENU pour sortir. commander différentes fonctions  pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez • Les options configurables varient suivant le contexte. facilement sélectionner les chaînes et changer la configuration de votre téléviseur.
  • Página 27: Menu Réglages Du Téléviseur

    Menu réglages du téléviseur Réalisez les opérations suivantes pour ouvrir le Image TV N. menu Réglages du téléviseur. Mode Image Intense Luminosité Appuyez sur MENU. Contraste Couleur Appuyez sur pour sélectionner Netteté Réglages avancés de l’image (Réglages) puis Appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur pour sélectionner les options du menu puis appuyez sur pour confirmer.
  • Página 28 Réduit le bruit de l'image (image parasitée). modifient l'effet de la réduction du Bas / Med / bruit. Haut désactive la fonction de réduction du Désactivé bruit. Réduit le bruit de l'image pour la vidéo compressée au Mpeg NR format MPEG. Cette fonction est activée lorsque vous regardez un DVD ou une émission numérique. modifie l'effet de la réduction du bruit Bas / Med / MPEG. Haut désactive la fonction de réduction du Désactivé bruit MPEG. augmente l'intensité des couleurs. Couleur vive modifie l'effet de Couleur vive. Bas / Med / Haut désactive la fonction de couleur Désactivé éclatante. règle le niveau de noir de l'image automatiquement pour Netteté s'adapter à la scène.
  • Página 29: Réglage Automatique

    Volume Appuyez sur pour régler le volume. règle la balance de son entre les haut-parleurs droit et gauche. Balance Les niveaux de volume des haut-parleurs sont différents. Cela peut entraîner Volume auto. des différences de volume entre les chaînes. Si cette fonction est réglée sur "Oui", le niveau de volume est conservé lorsque vous changez de chaîne. règle le son des haut-parleurs pour une émission stéréo ou bilingue. Type de son Pour des émissions stéréo. Stereo Pour des émissions bilingues, sélectionnez "Dual I" pour Dual I / II le son du canal 1, "Dual II" pour le son du canal 2. donne de la profondeur au son du programme que vous regardez. Surround règle l'effet de son selon les caractéristiques du programme que vous regardez. Mode Son crée des effets de son qui vous feront sentir comme si vous Musique étiez dans un auditorium. crée des effets de son qui accentuent les dialogues. Voix claires améliore la netteté, le détail et la présence du son. Plat règle le son d'un casque raccordé au téléviseur. Casque fournit une description sonore (narration) des informations visuelles si les Description Audio chaînes terrestres numériques diffusent ce type d'informations.
  • Página 30: Liste Des Chaînes

    Système / A ppuyez sur pour sélectionner "Numéro prog.", puis Canal actuel appuyez sur ou sur les touches numériques pour / Recherche sélectionner le numéro de programme où la chaîne sera / Numéro mémorisée. prog. A ppuyez sur pour sélectionner "Système", puis appuyez sur pour faire votre sélection. BG : Pour les pays/régions d'Europe occidentale I : Pour l'Angleterre DK : Pour les pays/régions d'Europe orientale L : pour la France A ppuyez sur pour sélectionner "Canal", puis appuyez sur pour sélectionner "S" (pour les chaînes câblées) ou "C" (pour les chaînes terrestres). R églez les canaux comme suit : Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence) A ppuyez sur pour sélectionner "Recherche", puis appuyez sur...
  • Página 31 Change la position d'une chaîne mémorisée. Déplacer A ppuyez sur pour sélectionner la chaîne que vous voulez déplacer. A ppuyez sur la touche verte. A ppuyez sur les touches numériques pour saisir la nouvelle position puis appuyez sur pour confirmer. La chaîne sera déplacée vers sa nouvelle position. A ppuyez sur RETURN pour terminer le réglage. Efface une chaîne mémorisée. Effacer Un A ppuyez sur pour sélectionner la chaîne que vous voulez effacer. A ppuyez sur la touche jaune. A ppuyez sur la touche verte pour effacer la chaîne sélectionnée. A ppuyez sur le rouge pour effacer toute la liste de chaînes. A ppuyez sur RETURN pour finir le réglage. Permet de donner un nom de votre choix à la chaîne analogique sélectionnée à l'aide de 8 lettres ou chiffres maximum. A ppuyez sur pour sélectionner la chaîne analogique que vous voulez renommer. Appuyez sur la touche rouge. L a première lettre sera mise en évidence dans un carré. Appuyez sur pour sélectionner la lettre, le chiffre ou la caractère que vous voulez.
  • Página 32 Permet de déplacer l’écran vers la gauche ou la droite. Position H. Déplace l’écran vers le haut ou vers le bas. Position V. Il s'agit de la fréquence de l'horloge pixel. Vous pouvez rétrécir ou élargir Taille l'affichage en sélectionnant la valeur souhaitée. Phase En utilisant , vous pouvez vous assurer que les couleurs et les formes sont exactement les mêmes que l'image du PC. Règle automatiquement la position d’affichage et la phase de l’image en mode Mode de réglage auto. Programmations Permet de régler manuellement l'horloge. Lorsque le téléviseur reçoit un signal Horloge numérique, vous ne pouvez pas régler l'horloge manuellement puisque le code de temps est obtenu automatiquement du signal de l'émission. Le téléviseur passe automatiquement en mode veille à une date et une heure Désactivé spécifiées. Répéter A ppuyez sur pour sélectionner "Répéter", puis / Heure / appuyez sur pour sélectionner l'intervalle de Minute répétition. A ppuyez sur pour sélectionner "Heure", puis appuyez sur pour saisir la valeur de l'heure.
  • Página 33 Permet au téléviseur de passer automatiquement en mode veille après un laps Arrêt Programmé de temps spécifié, qui peut être défini entre 10 et 240 minutes. Lorsque cette fonction est réglée sur "Marche", le téléviseur passera en mode Veille Auto. veille après 5 minutes s'il ne reçoit aucun signal des sources d'entrée. permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire pour votre zone si celui- Fuseau horaire ci est différent du fuseau horaire par défaut défini pour votre pays/région. Options Permet de faire tous les réglages de langue. Réglages langue Permet de sélectionner la langue d'affichage des Réglages langue menus. permet de sélectionner la langue à utiliser pour la Langues Audio chaîne. Certaines chaînes numériques diffusent plusieurs langues audio associées à la chaîne programme. Permet de sélectionner la langue des sous-titres. Langues sous- titres Lorsque l'option "Malentendant" est sélectionnée, Malentendant des aides visuelles sont affichées avec les sous- titres (si l'émetteur diffuse des aides visuelles). Rétablit tous les réglages d'usine et le Guide install. s'affiche. Restaurer les réglages usine  • N'éteignez pas le téléviseur, ne le débranchez pas et n'appuyez sur aucune touche lors du processus de rétablissement des réglages d'usine (30 secondes environ).
  • Página 34: Contrôle Parental

    Permet à votre téléviseur de recevoir des mises à jour de logiciel (lorsqu'elles Mise à jour RF du sont émises) grâce au scan manuel de logiciel si la fonction de Mise à jour Auto logiciel est réglée sur "Désactivé". Permet de faire des mises à jour de logiciel grâce à la prise USB. Mise à jour USB du logiciel Cette fonction permet au téléviseur de communiquer avec l'appareil raccordé à Réglage HDMI la prise HDMI grâce au Commande pour HDMI.  • Ce menu apparaît sous le menu "Préférence" lorsque la source du signal est réglée sur HDMI. HDMI vous permet de régler le téléviseur de telle Commande pour manière qu'il puisse communiquer avec un appareil HDMI compatible avec le Commande pour HDMI. Lorsqu'il est réglé sur "Oui", les opérations de menu suivantes peuvent être réalisées. Lorsque cette fonction est réglée sur "Oui", Arrêt auto des l'appareil compatible avec le Commande pour périph. HDMI s'éteint quand le téléviseur s'éteint. Lorsque cette fonction est réglée sur "Oui", le Allumage TV auto téléviseur s'allume automatiquement quand l'appareil compatible avec le Commande pour HDMI est...
  • Página 35: Menu Réglages Dvd

    Permet d'empêcher de regarder certains programmes. Saisissez le code PIN pour Bloquer regarder les programmes bloqués. programme A ppuyez sur A ppuyez sur pour sélectionner la chaîne que vous voulez bloquer. A ppuyez sur la touche verte. Répétez la procédure ci-dessus pour bloquer d'autres chaînes. A ppuyez sur RETURN pour terminer le réglage. Permet de définir une limite d'âge sur les chaînes. Pour voir un programme classé pour Accord parental des âges supérieurs à celui que vous avez spécifié, vous devez saisir le code PIN correct. A ppuyez sur pour sélectionner la restriction d'âge ou "Désactivé" (pour un accès aux programmes sans restriction). A ppuyez sur RETURN pour terminer le réglage. Si vous réglez le Blocage Clavier sur "Marche", les touches de contrôle sur le Blocage Clavier téléviseur seront bloquées et ne fonctionneront pas. Menu réglages DVD Effectuez les opérations suivantes pour ouvrir le menu Vidéo Langue Préférence réglages DVD. – – Page Des paramétres vidéo – – Appuyez sur SETUP en mode DVD.
  • Página 36: Par Défaut

    Préférence Lorsque cette fonction est activée, la perspective de la caméra et tous les angles Repere Angel de la caméra apparaissent à l'écran. A ppuyez sur "Repere Angel", puis appuyez sur pour activer. A ppuyez sur pour sélectionner "Marche", puis appuyez sur pour confirmer. A ppuyez sur SET UP pour sortir du menu.  • Certains DVD ne contiennent pas cette fonction. Tous les réglages effectués en mode DVD sont rétablis aux valeurs d'usine. Par Défaut A ppuyez sur pour sélectionner "Par défaut", puis appuyez sur pour activer. S électionnez "Reset", puis appuyez sur pour confirmer. L e menu se fermera et les réglages seront rétablis. Lorsque cette fonction est activée, le lecteur DVD revient au dernier point de Derniére Mémoire reproduction et reprend la lecture. A ppuyez sur pour sélectionner "Derniere Memoire", puis appuyez sur pour activer. A ppuyez sur pour sélectionner "Marche", puis appuyez sur pour...
  • Página 37: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Installation des accessoires (Support mural) Avis aux clients : Pour des raisons de protection des produits et de sécurité, Sony recommande fortement que l'installation de votre téléviseur soit réalisée par des prestataires agréés. N'essayez pas de l'installer vous-même. Avis aux revendeurs Sony et aux prestataires : Prêtez une attention particulière à la sécurité durant l'installation, l'entretien périodique et l'examen de ce produit. Votre téléviseur peut être installé avec un support mural VESA adapté aux fixations 75x75mm. Attention : l’utilisation de vis M4 x 10 est nécessaire. Le support mural n'est pas fourni avec le téléviseur. Instructions : P lacez sur la Table comme ci-dessous, en protégeant l'écran avec le sac de protection lorsque vous montez le support mural.
  • Página 38: Spécifications

    Spécifications Nom du modèle KDL-22BX20D Norme Type d'affichage Ecran à cristaux liquides Standard de télévision Analogique : Selon le pays ou la région sélectionné : B/G, D/K, I, L Numérique : DVB-T Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée vidéo) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Canaux couverts Analogique : VHF:E2-12 / UHF : E21-E69 / CATV:S1-S20 / HYPER : S21-S41 / D/K : R1-R12, R21-R69 / L : F2-F10,B-Q, F21-F69 / I : UHF B21-B69 Numérique : VHF / UHF Formats de disque DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R, CD-RW, CD-R Formats média DVD vidéo, CD audio, CD vidéo (VCD 1.0/1.1/2.0), S-Video CD. Sortie son 3+3 W Prises entrée/sortie Antenne / Câble Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF Prise Péritel à 21 broches comprenant une entrée audio / vidéo, une entrée S-Video, une AV1 entrée RGB et une sortie TV audio/vidéo. Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i / Y Pb Pr IN Y : 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3V négatif sync. / PB/CB : 0,7 Vp-p, 75 ohms / PR/CR : 0,7 Vp-p, 75 ohms Entrée audio (mini jack) Y Pb Pr IN HDMI IN Formats pris en charge : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : Linéaire deux canaux PCM 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby numérique 32, 44,1 et 48 kHz, Débit binaire max 640 kHz Entrée PC (voir page 39)
  • Página 39 Alimentation et autres Puissance requise 220-240V AC, 50 Hz Taille de l'écran (mesuré en 22 pouces / environ 55 cm diagonale) Résolution d'affichage 1 366 points (horizontal) x 768 lignes (vertical) Consommation électrique 44,0 W Consommation électrique (En 49,0 W mode DVD) Consommation d'énergie en mode 0,76 W veille Consommation moyenne annuelle 64 kWh Consommation Dimensions (avec pied) 524,5 x 375,2 x 152,6 mm (L x H x P) (sans pied) 524,5 x 352,3 x 69 mm Poids : (avec pied) 5,6 Kg (Environ) (sans pied) 5,0 Kg Accessoires fournis Consultez "Vérification des accessoires" (page 4) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 4 heures par jour, 365 jours par an. Tableau de compatibilité du signal d’entrée de l’ordinateur pour PC et HDMI IN Résolution Fréquence Fréquence...
  • Página 40: Dépannage

    Dépannage Chaînes Image Impossible de sélectionner la chaîne désirée • Basculez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la chaîne numérique ou analogique Absence d'image (écran noir) et de son • Vérifiez les raccordements antenne/câble. désirée. • Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur Certaines chaînes n'affichent aucune image. • Chaîne disponible uniquement sous abonnement/ 1 sur le côté du téléviseur. cryptée. Abonnez-vous au service télévisuel • Si le témoin (veille) s'allume en rouge, appuyez sur payant. I/1. • La chaîne n'est utilisée que pour les données (pas Absence d'image ou d'informations de menu de pour l'image ou le son).
  • Página 41: Informazioni Sui Marchi

    Informazioni sui marchi Ubicazione della Grazie per avere scelto questo è un marchio registrato di targhetta di prodotto Sony. Prima di mettere DVB Project. identificazione in funzione il televisore, si prega di Le targhette indicanti il n. del leggere attentamente il presente...
  • Página 42 Indice Guida per l'uso Informazioni di sicurezza ................7 Precauzioni ....................8 Avvertenze sui dischi ................... 9 Descrizione del telecomando ..............10 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore ........13 Visione del televisore14 Visione del televisore .................. 14 Uso della Guida di Programmazione Elettronica Digitale (EPG) ...
  • Página 43: Guida Per L'uso

    Guida per l'uso 2: Fissaggio del supporto 1: Verifica degli accessori Seguire le istruzioni descritte di seguito per fissare il Cavo di alimentazione (1) supporto al televisore. Telecomando RM-ED038 (1) Aprire l'imballaggio ed estrarre il supporto. Supporto da tavolo (1) Batterie AA (tipo R6) (2) Collocare il televisore sul supporto. Inserimento delle batterie nel telecomando Per aprire, premere e sollevare il...
  • Página 44: Impostazioni Iniziali

    Collegamento di un ricevitore Collegamento di un ricevitore satellitare/registratore (ad es. per satellitare/registratore (ad es. per DVD) con cavo scart DVD) con cavo HDMI Cavo coassiale Cavo coassiale Cavo coassiale Cavo coassiale Cavo scart Cavo HDMI Videoregistratore/registratore DVD Videoregistratore/registratore DVD 4: Impostazioni iniziali...
  • Página 45: Rimozione Del Supporto Da Tavolo

    • La ricerca è completata quando la tabella dei programmi appare sullo schermo. Collegare il televisore alla presa di rete. Premere MENU per uscire. Premere sul televisore. Quando si accende il televisore per la prima volta, sullo schermo appare Rimozione del “Guida installaz.”. supporto da tavolo Premere per selezionare la lingua. La lingua selezionata appare sullo ...
  • Página 46: Informazioni Di Sicurezza

    • Durante il Rottura di componenti: - Utilizzare soltanto cavi di alimentazione trasporto, non • Non tirare oggetti contro il televisore. Il forniti da Sony, non di altre marche. sottoporre il vetro dello schermo potrebbe rompersi - Inserire completamente la spina nella televisore a urti a causa dell’impatto e provocare lesioni presa di rete. o vibrazioni gravi. - Utilizzare il televisore esclusivamente eccessive. • Se la superficie del televisore si rompe, con alimentazione da 220-240 V ˜ a 50- • Nel caso in non toccarla finché non è stato scollegato 60 Hz.
  • Página 47: Precauzioni

    Spegnere il televisore e disinserire • Non spruzzare acqua o liquidi detergenti la salute che potrebbero altrimenti essere immediatamente il cavo di alimentazione direttamente sul televisore. La causate dal suo inadeguato smaltimento. qualora si verifichino i seguenti problemi. penetrazione di liquidi alla base dello Il riciclo dei materiali aiuta a conservare Rivolgersi al proprio rivenditore o a un schermo o nelle parti esteriori potrebbe le risorse naturali. Per informazioni centro assistenza Sony per fare controllare causare un malfunzionamento del più dettagliate circa il riciclo di questo il televisore da personale opportunamente televisore. prodotto, contattare l’ufficio comunale, il qualificato. • Non utilizzare spugnette abrasive, servizio locale di smaltimento rifiuti oppure detergenti alcalini o acidi, polveri il negozio dove è stato acquistato. Problema abrasive o solventi volatili quali alcool, - Il cavo di alimentazione è danneggiato. Trattamento delle pile benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di - La presa di rete è inadeguata alla spina in...
  • Página 48: Precauzioni Relative Al Lettore Dvd Integrato

    • Non cercare di inserire forzatamente un disco nell’apposito alloggiamento. Se si cerca di inserire un disco nel lettore DVD integrato quando ne è già presente uno al suo interno, si potrebbero provocare anomalie di funzionamento. • Se è presente della polvere su una lente, l’audio potrebbe saltare oppure si potrebbe verificare una distorsione • Non usare i seguenti dischi. delle immagini. Contattare il servizio – Un disco di pulizia per la lente. – U n disco che ha una forma atipica (per di assistenza Sony per richiedere la riparazione. es. scheda, cuore). – U n disco su cui c’è una etichetta o un adesivo. – U n disco che ha il nastro di cellofan o l’etichetta adesiva sulla sua superficie. • Non rifinire il lato di riproduzione di un disco per eliminare i graffi sulla superficie. • Quando si espelle un disco dal lettore DVD integrato premendo sul televisore, ricordarsi di estrarre il disco dall’apposito alloggiamento. Non lasciare il disco nell’alloggiamento.
  • Página 49: Descrizione Del Telecomando

    Descrizione del telecomando - Standby TV Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. TOP MENU In modalità DVD: consente di aprire il menu brani* del DVD durante la riproduzione. (pagina 18) AUDIO In modalità analogica: consente di modificare la modalità...
  • Página 50 qs P - (Canale precedente) / REPEAT In modalità TV: consente di ritornare al canale precedentemente visualizzato. In modalità DVD: consente di selezionare le funzioni di ripetizione (pagina 20) In modalità Teletext: consente di visualizzare le sottopagine. qd % - Esclusione audio Consente di attivare o disattivare l'audio temporaneamente.
  • Página 51 w; x In modalità DVD: consente di arrestare le operazioni. wa u In modalità DVD: consente di iniziare la riproduzione, fermare l'immagine per il DVD o il video, mettere l’audio in pausa. ws M In modalità DVD: consente di modificare la velocità di avanzamento del video durante la riproduzione.
  • Página 52: Descrizione Dei Tasti E Degli Indicatori Del Televisore

    Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore + / PROG + Aumenta il volume/seleziona il canale successivo. / PROG In modalità TV: Consente di commutare tra le opzioni di selezione del volume/canale. In modalità DVD: per espellere il disco, premere questo tasto finché...
  • Página 53: Visione Del Televisore14

    Visione del televisore segnale appare sullo schermo. Visione del televisore Premere per selezionare DTV per la modalità digitale o ATV per la modalità analogica, quindi confermare con . Il televisore si commuterà alla modalità selezionata. Utilizzare i tasti numerici o i tasti PROG +/- per selezionare un canale televisivo.
  • Página 54: Modificare Il Formato Dello Schermo Manualmente

    Accedere al Teletext Consente di In modalità analogica, premere . Ad ogni visualizzare le pressione di , vengono visualizzati ciclicamente: trasmissioni tradizionali Immagine e Teletext Teletext No Teletext (Esci in 4:3 (ad es. televisore dal servizio Teletext). non wide screen) nelle • Premere il tasto o per selezionare una proporzioni corrette. pagina. • Premere per mantenere visualizzata una  LetterBox pagina. Consente di • Premere per visualizzare le informazioni visualizzare le nascoste di una pagina. immagini in • Se la pagina ha delle sottopagine e non si vuole cinemascope nelle attendere per lo scorrimento automatico, premere il proporzioni corrette. tasto per scorrere le pagine precedenti e il tasto per le pagine successive.
  • Página 55: Uso Della Guida Di Programmazione Elettronica Digitale (Epg)

    Uso della Guida di Programmazione Elettronica Digitale (EPG) Tutti i canali Wed 27 Feb 11:21 In modalità digitale, premere Basil Brush(Now) 27 Feb 2009 11:00 11:30 GUIDE. Realizzarel'operazione desiderata 1 BBC ONE 11:00 Basil Brush come mostrato nella tabella seguente 2 BBC TOW 11:30 Secret Agent 3 ITV 1...
  • Página 56: Uso Dell'elenco Preferiti Digitali

    Uso dell'Elenco Preferiti Digitali Si possono creare quattro diversi Tabella programmi Elenchi Canali. Prog Nome Servizio FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 BBC ONE Seguire le istruzioni descritte BBC TOW di seguito per aprire la Tabella ITV 1 five programmi. Channel 4 p f p p 3 p MENU...
  • Página 57: Preparazione

    Riproduzione di un DVD Espulsione di un disco Preparazione Premere . Estrarre il disco. Premere sul televisore o I/ Riproduzione di un sul telecomando per accendere il televisore. L'indicatore standby sul pannello frontale del televisore cambia da rosso a verde. Riproduzione di un brano Premere per selezionare la modalità...
  • Página 58: Riproduzione Rallentata

    Selezione di un brano o un capitolo Riproduzione rallentata dal menu Info Sono disponibili diverse velocità di avanzamento (1/2, 1/4, 1/8, 1/16). La disponibilità di questa funzione dipende dal DVD in uso. Premere durante la riproduzione. Tenere premuto il tasto Premere per selezionare la velocità...
  • Página 59: Riproduzione S-Vcd/Vcd

    Tenere premuto per selezionare la Utilizzare i tasti numerici per inserire il lingua dell’audio. numero del brano o del capitolo che  si desidera inserire nel programma di riproduzione. • Per disattivare la funzione sottotitoli, premere più volte finché sullo schermo non comparirà la scritta Sottotitoli Spento. Per la lista di riproduzione del capitolo, • La struttura del DVD potrebbe impedire la modifica della lingua premere per selezionare...
  • Página 60: Riproduzione Di Dati Dell'immagine E Audio

    Riproduzione di dati Premere per iniziare la riproduzione. dell’immagine e audio Premere per mettere in pausa la Riproduzione di un CD di immagini riproduzione. Premere per ripristinare la Nella maggior parte dei casi, la riproduzione. riproduzione inizia automaticamente con la prima immagine subito dopo la >...
  • Página 61: Uso Delle Apparecchiature Opzionali

    Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali Consente di collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di connessione sono venduti separatamente. Lettore DVD PC (uscita HDMI) Lettore DVD Blu-ray Videocamera digitale Console per videogiochi/ Fotocamera digitale PC/Lettore DVD Uscita Component Lettore/ registratore Console per videogiochi Decoder Video Scheda CAM Fotocamera digitale/ Dispositivo USB Cuffie...
  • Página 62: Collegamento Di Altre Apparecchiature

    Da questo ingresso arrivano i segnali audio e video digitali delle Cavo HDMI HDMI / apparecchiature collegate. Qualora l'apparecchiatura disponga di una presa DVI, collegare la presa DVI alla presa di ingresso HDMI IN mediante un'interfaccia adattatore DVI-HDMI (non in dotazione) e collegare le prese di uscita audio dell'apparecchiatura alla presa di ingresso audio PC/Y Pb Pr/HDMI.  • L'ingresso HDMI supporta i seguenti ingressi video: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080/24p. • Si raccomanda di utilizzare esclusivamente un cavo HDMI autorizzato recante il logo HDMI. Si raccomanda l'uso di un cavo HDMI Sony (di tipo ad alta velocità). Collegare l'apparecchiatura mediante cavo adattatore VGA-Y Cavo VGA - Y PC / Pb Pr (non in dotazione) e collegare le prese di uscita audio Pb Pr, cavo dell'apparecchiatura alla presa di ingresso audio PC/Y Pb Pr/HDMI Y Pb Pr IN / audio Audio. Cavo PC con Si raccomanda di utilizzare un cavo PC con nuclei di ferrite, come nuclei di ferrite il cavo “Connector, D-sub 15” (cod. art. 1-793-504-11, disponibile...
  • Página 63: Visualizzazione Di Immagini Da Apparecchiature Collegate

    Consente di visualizzare foto o ascoltare quindi realizzare le operazioni descritte di file musicali salvati in una fotocamera seguito. digitale, una videocamera o un computer Sony, attraverso un cavo USB o un Premere Ingressi dispositivo di memorizzazione USB visualizzare il collegato al televisore.
  • Página 64: Uso Della Funzione Controllo Per Hdmi

    Uso della funzione Per visualizzare una fotografia Controllo per HDMI - Presentazione foto Grazie alla funzione controllo per HDMI, il Si può creare una presentazione dei file televisore comunica con gli apparecchi collegati di foto selezionando diverse fotografie. compatibili in base allo standard HDMI CEC Ogni fotografia rimane sullo schermo per (Consumer Electronics Control). un tempo specificato dall'utente prima di Collegando apparecchi Sony compatibili con la passare alla foto successiva.
  • Página 65: Uso Delle Funzioni Menu

    Uso delle funzioni MENU Scorrere tra i menu Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Premendo il tasto MENU è possibile accedere a una varietà di funzioni per il Premere MENU per uscire. televisore, come ad esempio selezionare  canali e modificare le impostazioni del • Le opzioni regolabili variano in base alla situazione.
  • Página 66: Menu Impostazioni

    Menu Impostazioni Seguire le istruzioni di seguito per aprire il Menu Immagine Impostazioni. Modalità immagine Vivida Luminosità Premere MENU. Contrasto Colore Premere per selezionare Nitidezza Impostazioni avanzate immagine (Impostazioni), quindi premere confermare. Premere per selezionare le opzioni dal menu, quindi premere confermare. Premere MENU per uscire. Sellezione Indietro RETURN Immagine Consente di selezionare la modalità dell'immagine.
  • Página 67 Consente di ridurre i disturbi dell'immagine (effetto neve). Consente di modificare l'effetto della Basso / Medio riduzione del rumore. / Alto Disattiva la funzionalità Riduzione del rumore. Consente di ridurre i disturbi dell'immagine in video Mpeg NR compressi MPEG. Risulta efficace quando si sta visualizzando un DVD o una trasmissione digitale. Consente di modificare l'effetto della Basso / Medio MPEG Riduzione del rumore. / Alto Disattiva la funzionalità MPEG Riduzione del rumore. Consente di rendere i colori più vivaci. Colore Brillante Consente di modificare l'effetto del Basso / Medio colore vibrante. / Alto Disattiva la funzionalità "Colore Vibrante". Consente di regolare automaticamente i livelli del nero per Perfetta adattarsi alla ripresa. Trasparenza Consente di modificare l'effetto della Basso / Medio perfetta trasparenza.
  • Página 68: Ricerca Automatica

    Audio Premere per regolare il volume. Volume Consente di regolare il bilanciamento audio tra gli altoparlanti destro e sinistro. Balance Ogni emittente ha livelli di volume diversi, che può risultare in differenze di Volume Autom. volume da un canale all'altro. Impostata su "Si", questa funzionalità consente di mantenere il livello del volume costante cambiando canale. Consente di regolare l'audio riprodotto dall'altoparlante per una trasmissione Tipo di audio stereo o bilingue. Per trasmissioni stereo. Stereo Per le trasmissioni bilingue, selezionare “Dual I” per il Dual I/Dual II canale audio 1, “Dual II” per il canale audio 2. Conferisce profondità all'audio del programma televisivo che si sta guardando. Surround Consente di regolare l'effetto del suono a seconda delle caratteristiche del Modalita Audio programma televisivo che si sta guardando. Consente di creare effetti del suono che riproducono Musica l'effetto sonoro di una sala concerti. Consente di creare effetti del suono che enfatizzano la Voce nitida conversazione. Aumenta la nitidezza, il dettaglio e la presenza sonora. Flat Consente di regolare il suono di una cuffia collegata al televisore. Cuffie Consente di ottenere un commento audio (narrazione) delle informazioni visive Descrizione Audio se le trasmissioni digitali terrestri trasmettono tali informazioni.
  • Página 69: Sintonizzazione Fine

    Consente di effettuare la ricerca e memorizzare i canali analogici manualmente. Ricerca Manuale Analogica P remere per selezionare "Numero Prog", quindi System/ premere o utilizzare i tasti numerici per selezionare Immissione il numero del programma da associare al canale Canale/ preselezionato. Cerca/ P remere per selezionare "Sistema", quindi premere Numero per selezionare l'opzione desiderata. Prog. BG: per le nazioni/regioni dell'Europa occidentale I: per l'Inghilterra DK: per le nazioni/regioni dell'Europa orientale L: per la Francia P remere per selezionare "Canale", quindi premere per selezionare "S" (per i canali via cavo) o "C" (per i canali terrestri). S eguire la procedura descritta di seguito per programmare i canali: Se non si conosce il numero di canale (frequenza) P remere per selezionare "Cerca", quindi premere . Inizia la ricerca. Una volta trovato un canale, la...
  • Página 70 Premere il pulsante blu più volte per selezionare il tipo di Tipo serv. servizio. Il tipo di servizio selezionato appare nel menu. TUTTI: consente di visualizzare tutti i canali. DTV: consente di visualizzare solo i canali digitali. ATV: consente di visualizzare solo i canali analogici. RADIO: consente di visualizzare solo i canali radio. DATA: consente di visualizzare solo i canali dati. Il menu Tabella programmi consente di visualizzare solo i canali corrispondenti al tipo di servizio selezionato. Consente di cambiare la posizione di un canale Sposta memorizzato. P remere per selezionare il canale che si desidera spostare. P remere il tasto verde. U tilizzare i tasti numerici per inserire la nuova posizione, quindi premere Il canale verrà spostato nella sua nuova posizione. P remere RETURN per terminare la configurazione. Consente di cancellare un canale memorizzato. Cancellare P remere per selezionare il canale che si desidera cancellare. P remere il tasto giallo. P remere il tasto verde per cancellare il canale selezionato. P remere il rosso per cancellare l'intera lista dei canali. P remere RETURN per terminare la configurazione.
  • Página 71 Impostazione PC (per ingresso PC) Questa funzione configura le impostazioni geometriche più opportune a Posizione seconda della modalità di ingresso. automatica Consente di spostare lo schermo a sinistra o a destra. Posizione H. Spostare l’immagine verso l’alto o verso il basso. Posizione V. Questa è la frequenza pixel clock. Consente di restringere o allargare il display Dimensione selezionando un valore desiderato. Utilizzando , si può garantire che i colori e le forme siano perfettamente Fase consolidate nell'immagine del PC. Consente di regolare automaticamente la posizione di visualizzazione e la fase Mod regolazione auto dell’immagine nella modalità PC. Timer Consente di impostare l'orologio manualmente. Quando il televisore riceve Orologio le trasmissioni dei canali digitali, l'orologio non può essere impostato manualmente, poiché il timecode viene fornito automaticamente dal segnale. Il televisore passa automaticamente alla modalità standby nel giorno e nell'ora Spegnimento specificati dall'utente. Programmato P remere per selezionare "Ripeti", quindi premere Ripeti/Ora/ per selezionare l'intervallo di ripetizione.
  • Página 72: Impostazione Lingua

    S e la modalità è impostata su DTV, ATV o Radio, premere per selezionare il numero del programma desiderato all’accensione del televisore all’interno dell’opzione “Programma”. P remere RETURN per terminare la configurazione. Consente al televisore di passare automaticamente alla modalità standby Timer di trascorso un tempo determinato, che può essere impostato tra 10 e 240 minuti. spegnimento Quando questa funzione è impostata su "Acceso", il televisore passerà Spegnimento automaticamente alla modalità standby dopo 5 minuti senza ricevere segnali da Automatico qualsiasi sorgente. Consente di selezionare manualmente la zona oraria di appartenenza, Fuso Orario qualora sia diversa dall'impostazione predefinita per la nazione/regione di appartenenza. Opzioni Consente di realizzare tutte le impostazioni della lingua. Impostazione Lingua Consente di selezionare la lingua in cui vengono Impostazioke visualizzati i menu. Lingua Consente di selezionare la lingua utilizzata per Lingue audio un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere numerose lingue audio per un programma. Consente di selezionare la lingua per i sottotitoli. Lingua sottotitoli Selezionando l'opzione “Diff. di udito”, Difficoltá...
  • Página 73: Blocco Bambini

    Consente al televisore di ricevere automaticamente aggiornamenti del software (quando Aggiornamento vengono trasmessi) attraverso il collegamento dell’antenna/del cavo in uso. Si raccomanda software di tenere questo parametro sempre impostato su "Acceso".  • L’opzione Aggiornamento software non compare nel menu in modalità analogica. Quando la funzione è impostata su “Spento”, il televisore può ricevere gli aggiornamenti Aggiornamento (quando vengono trasmessi) attraverso una scansione manuale del software. software da RF Permette di aggiornare il software attraverso la porta USB. Aggiornamento software da USB Grazie alla funzione Controllo per HDMI, il televisore comunica con gli Impostazione HDMI apparecchi collegati compatibili con tale funzione.  • Quando la sorgente di ingresso è impostata su HDMI, questo menu appare sotto il menu “Preferenza”. L'ingresso HDMI permette al televisore di comunicare con Controllo per HDMI dispositivi compatibili HDMI. Quando questa funzione è impostata su “Acceso”, si possono realizzare le operazioni elencate di seguito. Quando questa funzione è impostata su “Sì”, i dispositivi Spegnim.Autom. compatibili con il Controllo per HDMI si spengono in Dispositivi sincronismo con il televisore. Quando questa funzione è impostata su “Sì”, il televisore Accensione Autom. e i dispositivi collegati compatibili con HDMI si accendono in sincronismo.
  • Página 74: Menu Impostazioni Dvd

    Consente di bloccare la visualizzazione di determinati programmi. I programmi bloccati possono Blocca essere guardati previo inserimento del codice PIN. Programma P remere P remere per selezionare il canale che si desidera bloccare. P remere il tasto verde. R ipetere la procedura per tutti i canali da bloccare. P remere RETURN per terminare la configurazione. Consente di impostare limitazioni di età per i programmi. I programmi vietati a fasce Controllo di età inferiori al limite impostato possono essere guardati esclusivamente inserendo Genitori correttamente un codice PIN. P remere per selezionare il limite di età o "Spento" (per non impostare limiti). P remere RETURN per terminare la configurazione. Impostando il Blocco Pannello su "Acceso", i pulsanti di controllo sul televisore Blocco Pannello vengono bloccati e non possono essere utilizzati. Menu Impostazioni DVD Seguire le istruzioni di seguito per aprire il menu Video Langua Preferenze Impostazioni DVD. – – Pag. impostazione video – – Display In modalità...
  • Página 75 Preferenze Quando questa funzione è attiva, sullo schermo compaiono l’angolo corrente Marchio angol della telecamera e tutte le altre angolazioni disponibili. P remere "Marchio angol", quindi premere per attivare la funzione. P remere per selezionare "Acceso", quindi premere per confermare. P remere SETUP per uscire dal menu.  • Alcuni DVD non offrono questa funzione. Consente di ripristinare tutte le impostazioni della modalità DVD ai valori di Predefinite fabbrica. P remere per selezionare "Predefinite", quindi premere per attivare la funzione. S elezionare "Reimposta", quindi premere per confermare. I l menu verrà chiuso e le impostazioni saranno ripristinate ai valori di fabbrica. Quando questa funzione è attiva, il lettore DVD ripristina la riproduzione a Ultima Mem. partire dal punto in cui è stata interrotta l'ultima volta. P remere per selezionare "Ultima Mem.", quindi premere per attivare la funzione.
  • Página 76: Informazioni Utili

    Informazioni utili Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) Per i clienti: Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente di far realizzare l’installazione del televisore da distributori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli. Per i rivenditori e distributori Sony: Prestare la massima attenzione alle norme di sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e la revisione di questo prodotto. Il televisore si può installare utilizzando una staffa di montaggio a parete VESA compatibile con viti di fissaggio 75x75 mm. La staffa di montaggio a parete viene venduta separatamente. Fasi del montaggio: P osizionare il televisore sul tavolo come mostrato dalla figura (con la protezione dello schermo...
  • Página 77: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Nome del modello KDL-22BX20D Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Sistema televisivo Analogico: in base alla nazione/regione selezionata: B/G, D/K, I, L Digitale: DVB-T Sistema Colore/Video Analogico: PAL, PAL60 (only video input), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Copertura dei canali Analogico: VHF:E2-12 / UHF: E21-E69 / CATV:S1-S20 / HYPER: S21-S41 / D/K: R1-R12, R21-R69 / L: F2-F10,B-Q, F21-F69 / I: UHF B21-B69 Digitale: VHF/UHF Formato del disco DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R, CD-RW, CD-R Formato dei supporti DVD video, audio CD, video CD (VCD 1.0/1.1/2.0), S-Video CD. Uscita audio 3+3 W Jack di ingresso/uscita Antenna/Cavo Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF Connettore scart a 21 pin per ingresso audio/video, ingresso S-Video, ingresso RGB e AV1 uscita audio/video TV. Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i / Y Pb Pr IN Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0.3 V sincr. negativa / Pb/Cb: 0.7 Vp-p, 75 ohm / Pr/Cr: 0.7 Vp-p, 75 ohm Ingresso audio (jack mini) Y Pb Pr IN HDMI IN Formati supportati: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare a due canali: 32, 44.1 e 48 kHz a 16, 20 e 24 bit,...
  • Página 78 Alimentazione e altro Requisiti di alimentazione 220-240 V AC, 50 Hz Dimensione dello schermo 22 pollici / circa 55 cm (diagonale) Risoluzione dello schermo 1.366 punti (orizzontale) x 768 linee (verticale) Consumo 44,0 W Consumo (In modalità DVD) 49,0 W Consumo in standby 0,76 W Consumo medio 64 kWh all'anno Dimensioni (con supporto) 524,5 x 375,2 x 152,6 mm (L x A x P) (senza 524,5 x 352.3 x 69 mm supporto) Peso (con supporto) 5,6 Kg (circa) (senza 5,0 Kg supporto) Accessori in dotazione Consultare la sezione “Verifica degli accessori” (pagina 4) Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 4 ore al giorno e 365 giorni all'anno. Schema di riferimento segnali di ingresso computer per PC e HDMI IN Risoluzione Frequenza Frequenza...
  • Página 79: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Canali Non è possibile selezionare il canale desiderato Immagine • Passare dalla modalità digitale a quella analogica o viceversa e selezionare il canale digitale/analogico Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza desiderato. di audio • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. Alcuni canali sono vuoti • Il canale viene utilizzato solo codificato/con • Collegare il televisore alla rete di alimentazione e servizio abbonamento. Abbonarsi a un servizio premere 1 sul bordo laterale del televisore. televisivo a pagamento. • Se l'indicatore (standby) si accende in rosso, • Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine premere I/1.
  • Página 80 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' IN BASE ALL' ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che i TV mod. KDL-22BX20D sono stati fabbricati in Turchia nel rispotte delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell' articolo 1 dello stesso D.M. Ministero dello Communicazioni KDL-22BX20D N 012231/100339/S/T DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Página 81 Einführung Information zu Position des Vielen Dank, dass Sie sich für ein Warenzeichen Bezeichnungsschildes Produkt von Sony entschieden ist ein eingetragenes Die Schilder mit der Modellnummer haben. Bitte lesen Sie dieses Warenzeichen des DVB-Projekts. und der Nennleistung (in Handbuch aufmerksam durch, Einklang mit den geltenden bevor Sie das Fernsehgerät...
  • Página 82 Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme Sicherheitsinformationen ................7 Sicherheitsmaßnahmen ................8 Anmerkungen zu diesen Scheiben .............. 9 Fernbedienung ..................... 10 Überblick über die Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ..13 Fernsehen Fernsehen ....................14 Nutzung des Digitalen Elektronischen Programmführers (EPG) ... 16 Nutzung der digitalen Favoritenliste .............
  • Página 83: Leitfaden Zur Inbetriebnahme

    Leitfaden zur Inbetriebnahme Überprüfen des Befestigung des Zubehörs Ständers Beachten Sie folgende Schritte zur Befestigung des Netzkabel (1) Ständers am Fernsehgerät. Remote RM-ED038 (1) Öffnen Sie den Karton und entnehmen Tischständer (1) Sie den Ständer. Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Setzen Sie das Fernsehgerät auf den Ständer. So setzen Sie Batterien in die Fernbedienung ein Drücken Sie zum Öffnen die Lasche und...
  • Página 84 Anschluss eines Anschluss eines Satellitenempfängers/Recorders Satellitenempfängers/Recorders (z.B. DVD-Recorder) mit SCART (z.B. DVD-Recorder) mit HDMI Koaxialkabel Koaxialkabel Koaxialkabel Koaxialkabel SCART-Kabel HDMI-Kabel Video- / DVD-Recorder Video- / DVD-Recorder 4: Grundeinstellungen...
  • Página 85: Abnehmen Des Tischständers Vom Fernsehgerät

    • Sie können die Kanäle auch manuell einstellen Schließen Sie das Fernsehgerät an die (Seite 29). Netzsteckdose an. • Der Suchlauf ist beendet, sobald die Programmtabelle auf dem Bildschirm erscheint. Drücken Sie am Fernsehgerät. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Drücken Sie MENU, um auszuschalten. Mal einschalten, erscheint auf dem Bildschirm das Menü “Installation”. Abnehmen des Drücken Sie , um die Sprache Tischständers vom...
  • Página 86: Sicherheitsinformationen

    Situation: Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock verpacken Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder Beschädigungen und /oder Verletzungen Sie es mithilfe der oder mit anderem als vom Hersteller auszuschliessen, sollten Sie das Netzkabel und Originalverpackungsmaterialien im empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen den Stecker wie hier angegeben handhaben: Originalkarton. Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der - Verwenden Sie ausschließlich von Netzsteckdose und der Antenne. Luftzirkulation Sony und nicht von anderen Anbietern gelieferte Netzkabel. • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab Bruchstücke - Stecken Sie den Stecker ganz in die und stecken Sie nichts in das Gehäuse. • Werfen Sie nichts gegen das Netzsteckdose. • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms - Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich könnte durch den Aufprall zerbrechen Fernsehgerät herum (siehe Abbildung). für den Betrieb an 220–240 V ˜ 50-60 Hz und schwere Verletzungen verursachen. Strom ausgelegt.
  • Página 87: Sicherheitsmaßnahmen

    Wiederverwertung von elektrischen und Problemen auftreten... Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. elektronischen Geräten abgegeben werden Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ein weiches Tuch leicht mit einer milden Entsorgen dieses Produkts schützen Sie sobald eines der folgenden Probleme auftritt. Reinigungslösung an und wischen dann die Umwelt und die Gesundheit Ihrer über den Bildschirm. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit • Sprühen Sie weder Wasser noch das Sony Kundendienstzentrum, um es von werden durch falsches Entsorgen Reinigungsmittel direkt auf das qualifiziertem Fachpersonal überprüfen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite zu lassen. Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. des Bildschirms oder auf Außenteile Weitere Informationen zum Recycling tropfen und eine Fehlfunktion hervorrufen. Wenn: dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Gemeindeverwaltung, den kommunalen Das Netzkabel beschädigt ist. keine alkalischen/säurehaltigen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, - Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Página 88 • Werfen Sie die Disc aus, kommen, wenn Sie versuchen, entnehmen Sie sie aus dem eine andere Disc einzuführen. Disceinschub, und schalten Sie das • Wenn eine Linse durch Staub Fernsehgerät aus, wenn Sie das verschmutzt ist, kann es zu integrierten Fernsehgerät nicht verwenden. Sprüngen beim Ton oder zu einem • Setzen Sie Discs weder verzerrten Bild kommen. Wenden DVD-Player direktem Sonnenlicht noch Sie sich zur Reparatur an den Wärmequellen, wie zum Beispiel Sony-Kundendienst. Warmluftauslässen, aus. Lassen • Die Verwendung optischer Sie sie nicht in einem in der Sonne Vorsichtsma- Instrumente zusammen mit geparkten Auto liegen, denn die diesem Produkt stellt ein Temperaturen im Wageninneren Gesundheitsrisiko für die Augen ßnahmen können sehr stark ansteigen. dar. Da der in diesem integrierten • Bewahren Sie Discs nach der DVD-Player verwendete Wiedergabe immer in ihrer Hülle Laserstrahl schädlich für die auf. Augen ist, versuchen Sie nicht, das • Reinigen Sie Discs mit einem...
  • Página 89: Fernbedienung

    Fernbedienung - TV-Standby Schaltet das Fernsehgerät aus dem Standby- Betrieb ein und aus. TOP MENU DVD-Modus: Öffnet das Titel Menü* der DVD während der Wiedergabe (Seite 18). AUDIO Im Analogmodus: Wechselt den Zweitonmodus (Seite 29). Im Digitalmodus: Wechselt die Audiosprache des eingestellten Programmes (Seite 33).
  • Página 90 qs P - (Vorheriger Kanal) / REPEAT Im Fernsehbetrieb: Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Sender. In DVD-Modus: Wählt die Wiederholungsfunktionen aus (Seite 20) Im Teletext-Modus: Zeigt die Unterseiten an. qd % - Stummschalten Schaltet den Ton zeitweilig ein oder aus. qf 2 +/- Lautstärke Erhöht (+) bzw.
  • Página 91 w; x In DVD-Modus: Stoppt alle Anweisungen. wa u In DVD-Modus: Startet die Wiedergabe. Friert die Szene für DVD- oder Videodaten ein. Hält die Audiodaten an. ws M In DVD-Modus: Wechselt die Geschwindigkeit des Vorwärts-Bildsuchlaufmodus während der Wiedergabe. wd m In DVD-Modus: Wechselt die Geschwindigkeit des Rückwärts-Bildsuchlaufmodus während der Wiedergabe.
  • Página 92 Überblick über die Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts + / PROG + Erhöht die Lautstärke / wählt den nächsten Kanal aus. / PROG Im Fernsehbetrieb: Schaltet zwischen den Lautstärke / Kanalwahlfunktionen um. In DVD-Modus: Zum Auswerfen einer Scheibe drücken Sie diese Taste, bis die Auswurfanzeige erscheint.
  • Página 93: Fernsehen

    Fernsehen Fernsehen Drücken Sie F/f, um DTV für den Digitalmodus oder ATV für den Analogmodus zu wählen und bestätigen Sie mit 3. Ihr Fernsehgerät wird automatisch in den gewählten Modus schalten. Drücken Sie die Zahlentasten oder PROG +/- zur Wahl eines Fernsehkanals.
  • Página 94 Zum Abruf des Teletextes Format 4:3 Drücken Sie im Analogmodus . Jedes Mal, Sendungen im wenn Sie die Taste drücken, wechselt der normalen 4:3 Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyklische Format (d.h. kein Reihenfolge: Breitbildsignal) werden Bild und Teletext Teletext Kein Teletext mit den richtigen (beenden Sie den Teletext Service). Proportionen angezeigt. • Wählen Sie mit den Zahlentasten oder  LetterBox eine Seite aus. Sendungen im • Drücken Sie , um eine Seite anzuhalten. Cinemascope-Format • Drücken Sie , um verborgene Information werden mit den auf einer Seite anzuzeigen. richtigen Proportionen • Falls sich Unterseiten unter einer Seite befinden angezeigt.
  • Página 95: Nutzung Des Digitalen Elektronischen Programmführers (Epg)

    Nutzung des Digitalen Elektronischen Programmführers (EPG) Programmtyp DTV Wed 27 Feb 11:21 Drücken Sie im Digitalmodus Basil Brush(Now) GUIDE. 27 Feb 2009 11:00 11:30 Gehen Sie wie in der nachfolgenden 1 BBC ONE 11:00 Basil Brush Tabelle beschrieben oder wie auf dem 2 BBC TOW 11:30 Secret Agent 3 ITV 1...
  • Página 96: Nutzung Der Digitalen Favoritenliste

    Nutzung der digitalen Favoritenliste Sie können vier verschiedene Programmtabelle Lieblingssenderlisten erstellen. Prog Name des Dienstes FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Führen Sie zum Öffnen der BBC ONE BBC TOW Programmtabelle folgende ITV 1 five Anweisungen aus. Channel 4 p f p MENU Einstellungen BBC THREE...
  • Página 97: Dvd-Wiedergabe

    DVD-Wiedergabe Auswerfen einer Scheibe Bereitstellen Drücken Sie . Nehmen Sie die Drücken Sie am Fernsehgerät Scheibe heraus. oder I/ auf der Fernbedienung, um DVD-Wiedergabe das Fernsehgerät einzuschalten. Die Standby-Anzeige auf der Vorderseite des Wiedergabe eines Titels Fernsehgeräts wechselt von rot zu grün. Nachdem die Scheibe gelesen wurde, Drücken Sie , um den DVD-Modus...
  • Página 98 Zur Auswahl eines Titels oder Zeitlupe Kapites mit dem Info-Menü Sie können verschiedene Geschwindigkeiten wählen (1/2, 1/4, 1/8, 1/16 vorwärts). Diese Funktion hängt von der aktiven DVD Drücken Sie während der Wiedergabe. Halten Sie RETURN gedrückt, um während der Wiedergabe die Wählen Sie mit Informationsleiste anzuzeigen Zeitlupengeschwindigkeit.
  • Página 99: S-Vcd/Vcd Wiedergabe

    Drücken Sie weiterhin zur Auswahl Für die Kapitelspielliste drücken Sie der Untertitelsprache. , um Start auszuwählen  und bestätigen Sie dann mit • Drücken Sie mehrfach , bis Untertitel Aus auf dem Drücken Sie um die Wiedergabe zu Bildschirm erscheint, um die Untertitel auszuschalten. beenden. • Ein Wechsel der Untertitelsprachen kann durch den  Aufbau der DVD verhindert werden. In diesem Fall können Sie die Einstellung im Allgemeinen aus dem • Diese Liste wird nach der Wiedergabe automatisch DVD-Menü vornehmen.
  • Página 100: Wiedergabeton/Bilddaten

    Wiedergabeton/ Drücken Sie zur Fortsetzung der Wiedergabe. Bilddaten > Drücken Sie zur Auswahl des nächsten Titels und drücken Sie Wiedergabe einer Bild-CD zur Auswahl des vorherigen Titels. In den meisten Fällen beginnt die oder Wiedergabe automatisch mit dem ersten Drücken Sie die Zahlentasten zur Bild, sobald die Daten gelesen wurden.
  • Página 101: Nutzung Von Zusatzgeräten

    Nutzung von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. DVD-Spieler PC (HDMI-Ausgang) Blu-ray DVD-Spieler Digitale Videokamera Videospielkonsole / Digitale Videokamera PC / DVD- SpielerSFlbKomponentensignal- Ausgang DVD-Spieler / Recorder Videospielkonsole Decoder Videorecorder CAM-Card Digitalkamera/ USB-Stick Kopfhörer...
  • Página 102: Anschließen Von Weiteren Geräten

    Anschließen an Beschreibung Dies ist der Eingang für digitale Video- und Audiosignale. Falls das HDMI-Kabel HDMI / Gerät einen DVI-Anschluss besitzt, schließen Sie es am HDMI IN- Eingang an. Verwenden Sie dazu einen DVI-HDMI-Adapter (wird nicht mitgeliefert) und verbinden Sie die Audioausgänge des Geräts mit dem PC/Y Pb Pr/HDMI IN-Audioeingang.  • Der HDMI-Eingang eignet sich nur für folgende Video-Eingänge: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080/24p • Verwenden Sie nur authenische HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo. Es wird empfohlen, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden (High Speed Typ). Schließen Sie Ihr Gerät mit einem VGA-Y Pb Pr-Adapterkabel an VGA - Y Pb PC / (wird nicht mitgeliefert) und verbinden Sie die Audioausgänge des Pr- Kabel, Geräts mit dem PC/Y Pb Pr/HDMI IN-Audioeingang. Y Pb Pr IN / Audiokabel Das verwendete PC-Kabel sollte Ferrit-Ringkerne zur Abschirmung PC-Kabel besitzen, wie z. B. der “Connector, D-Sub 15” (Art-Nr. 1-793-504-11, mit Ferrit- erhältlich beim Sony-Kundendienst) oder vergleichbare Ausführungen.
  • Página 103: Anzeigen Eines Bildes Von Angeschlossenen Geräten

    Anzeigen eines Bildes Foto/Musik- von angeschlossenen Wiedergabe über USB Geräten Sie können auf Sony Digital Fotokamera oder auf Camcordern gespeicherte Schalten Sie das angeschlossene Gerät Foto/Musikdateien über ein USB-Kabel ein und gehen Sie dann wie folgt vor. oder USB-Speichergeräte auf Ihrem Drücken Sie...
  • Página 104: Nutzung Der Steuerung Für Hdmi

    • Aktualisierte Informationen zu kompatiblen USB-Geräten Nutzung der finden Sie auf der unten angezeigten Webseite. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Steuerung für HDMI Zur Ansicht eines Fotos Die Funktion Steuerung für HDMI ermöglicht den - Diashow Geräten eine gegenseitige Kontrolle durch die von Durch die Auswahl mehrerer Fotos HDMI definierte Funktion HDMI CEC (Consumer können Sie eine Diashow erstellen. Jedes Electronics Control). Sie können HDMI-kompatible Sony-Geräte durch Foto verweilt während der von Ihnen HDMI-Kabel miteinander verbinden, wie etwa festgelegten Zeit auf dem Bildschirm, ein Fernsehgerät oder einen DVD-Recorder mit...
  • Página 105: Nutzung Der Menü-Funktionen

    Nutzung der Menü-Funktionen Anleitung für die Folgen Sie den Anweisungen auf dem Menüs Bildschirm. MENÜ ermöglicht es Ihnen, auf verschiedene Drücken Sie MENU, um diesen Modus praktische Funktionen dieses Fernsehgerätes zu beenden. zuzugreifen und diese zu genießen. Sie  können Kanäle einfach auswählen und die • Die einzustellenden Optionen können je nach Situation Einstellungen für Ihr Fernsehgerät abändern.
  • Página 106: Tv-Einstellungen

    TV-Einstellungen Führen Sie zum Öffnen des Menüs TV-Einstellungen Bild folgende Anweisungen aus. Bildmodus Scharf Nelligkeit Drücken Sie MENU. Kontrast Farbe Schärfe Wählen Sie mit (Einstellungen) Erweiterte Bildeinstellungen und bestätigen Sie dann mit Wählen Sie mit die Menüoptionen und bestätigen Sie mit Drücken Sie MENU, um auszuschalten. Auswählen Zurück RETURN Bild Wählt den Bild-Modus.
  • Página 107: Backlight

    Unterdrückt das Bildrauschen (Schneien). Ändert die Wirkung der Niedrig / Mittel Rauschunterdrückung. / Hoch Schaltet die Funktion der Rauschunterdrückung aus. Unterdrückt das Bildrauschen MPEG-komprimierter Mpeg NR Videodaten. Diese Funktion wird aktiviert, während Sie ein DVD oder eine Digitalsendung anschauen. Ändert die Wirkung der MPEG - Niedrig / Mittel Rauschunterdrückung. / Hoch Schaltet die Funktion der MPEG - Rauschunterdrückung aus. Stellt Farben brillanter dar. Farbbrillanz Ändert die Wirkung der brillianten Niedrig / Mittel Farbe. / Hoch Schaltet die Funktion Brilliante Farben aus. Passt das Schwarzniveau des Bildes automatisch an, zur Vollkommen Anpassung an die aktuelle Szene. Klar Ändert die Wirkung des Vollkommen Niedrig / Mittel Klar.
  • Página 108 Lautstärke Drücken Sie , um die Lautstärke anzupassen. Stellt den Tonausgleich zwischen den rechten und linken Lautsprechern her. Balance Der Lautstärkenpegel jedes Senders ist verschieden. Dies kann unterschiedliche Autom. Lautstärke Lautstärkenpegel der verschiedenen Kanäle zur Folge haben. Wenn diese Funktion auf “Ein” eingestellt ist, bleibt der Lautstärkenpegel gleich, wenn Sie den Kanal wechseln. Passt den Lautsprecherklang an für Sendungen in Stereoton oder zweisprachige Tonart Übertragungen. Für Sendungen in Stereoton. Stereo Wählen Sie bei einer zweisprachigen Sendung “Dual I” Dual I / II für Tonkanal 1, “Dual II” für Tonkanal 2. Verleiht dem von Ihnen geschauten Programm Tontiefe. Surround Passt den Klangeffekt an die Funktionen des von Ihnen geschauten Ton-Modus Programmes an. Erzeugt Klangeffekte, die Ihnen das Gefühl geben, sich in Musik einem Musikpalast zu befinden. Erzeugt Effekte, die die Gesprächsgeräusche betonen. Klare Stimme Klarheit, Detailreichtum und Klangpräsenz werden Flach verstärkt. Passt den Ton des an das Fernsehgerät angeschlossenen Kopfhörers an. Kopfhörer Bietet die Audiobeschreibung (Erzählung) visueller Informationen, wenn die Audiobeschreibung digital terrestrischen Sender die Funktion Audiobeschreibung unterstützen.
  • Página 109 G eben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Kanals ein, den Sie abstimmen möchten oder drücken Sie W enn das Fernsehgerät verfügbare Kanäle findet, werden die Namen der Kanäle im unteren Teil des Menüs angezeigt und die Kanäle werden gespeichert. D rücken Sie MENU, um die Einstellung abzuschließen. Wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle abzustimmen. Zur manuellen Abstimmung und Speicherung von Analogkanälen. Manueller Analog- Suchlauf TV-System / D rücken Sie , um “Programmnummer” zu wählen, Aktueller Kanal drücken Sie dann oder Zahlentasten zur Wahl der / Suchen / Programmnummer unter der der abgestimmte Kanal Programmnummer gespeichert wird. D rücken Sie , um “TV-System” zu wählen, drücken Sie dann , um Ihre Wahl zu treffen. BG: Für westeuropäische Länder/Regionen I: Für England DK: Für osteuropäische Länder/Regionen L: Für Frankreich D rücken Sie , um “Kanaleingabe” zu wählen, drücken Sie dann , um “S” zu wählen (für Kabelkanäle) oder “C”...
  • Página 110 Sendeart Drücken Sie mehrfach die blaue Taste zur Wahl der Sendeart. Der von Ihnen gewählte Programmtyp erscheint im Menü. ALLE: Zeigt alle Kanäle an. DTV: Zeigt nur Digitalkanäle an. ATV: Zeigt nur Analogkanäle an. RADIO: Zeigt nur Radiosender an. DATA: Zeigt nur Datenkanäle an. Das Menü Programmtabelle zeigt nur die Kanäle an, die in Übereinstimmung mit der ausgewählten Sendeart sind. Wechselt die Position eines gespeicherten Kanals. Verschieben D rücken Sie , um den Kanal zu wählen, den Sie verschieben möchten. D rücken Sie die grüne Taste. D rücken Sie die Zahlentasten, um eine neue Position einzugeben und bestätigen Sie dann mit Der Kanal wird in seine neue Position verschoben. D rücken Sie RETURN , um die Einstellung abzuschließen. Löscht einen gespeicherten Kanal. Löschen W ählen Sie mit den Kanal, den Sie löschen möchten. D rücken Sie die gelbe Taste. D rücken Sie Grün, um den gewählten Kanal zu löschen. D rücken Sie Rot, um die komplette Kanalliste zu löschen. D rücken Sie RETURN , um die Einstellung abzuschließen. Dient dazu, einem ausgewählten Analogkanal einen Namen aus Name bis zu maximal 8 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen.
  • Página 111 PC-Einrichtung (für PC-Eingabe) Diese Funktion gestaltet die zweckmäßigsten geometrischen Einstellungen im Auto-Einstellung Einklang mit dem Eingabemodus. Verschieben des Bildes nach links oder rechts. H.Position Verschiebt das Bild nach oben oder unten. V.Position Dies ist die Pixeltaktfrequenz. Sie können die Anzeige eingrenzen oder Größe vergrößern, indem Sie einen gewünschten Wert auswählen. Programmphase Unter Verwendung von können Sie sicherstellen, dass die Farben und Formen auf dem PC-Bild genau verbunden werden. Anzeigeposition und Phase des Bildes im PC-Modus werden automatisch Auto- eingestellt. Einstellungsmodus Timer Erlaubt das manuelle Einstellen der Uhr. Wenn das Fernsehgerät Digitalkanalsendungen empfängt, kann die Uhr nicht manuell eingestellt werden, da der Zeitcode automatisch vom Sendesignal empfangen wird. Das Fernsehgerät schaltet zu den angegebenen Zeiten und Daten automatisch in Ausschaltzeit den Standby-Modus. Wiederhol. / D rücken Sie , um “Wiederhol.” zu Stunde / Minute wählen, drücken Sie dann , um das Wiederholungsintervall auszuwählen. D rücken Sie , um “Stunde” zu wählen, drücken Sie dann , um den Stundenwert einzugeben.
  • Página 112 W enn der Modus auf DTV, ATV oder Radio eingestellt ist, drücken Sie , um die von Ihnen beim Einschalten des Fernsehgeräts unter der Option “Programm” gewünschte Programmnummer einzugeben. D rücken Sie RETURN , um die Einstellung abzuschließen. Erlaubt dem Fernsehgerät, sich automatisch in den Standby-Modus zu schalten, Abschalttimer nachdem die festgelegte Zeit, die zwischen 10 und 240 Minuten eingestellt werden kann, abgelaufen ist. Wenn diese Funktion auf “Ein” eingestellt ist, schaltet sich das Fernsehgerät nach Autom. 5 Minuten in den Standby-Modus, wenn es aus keiner der Quellen ein Signal Abschaltung empfängt. Erlaubt Ihnen die Zeitzone, in der Sie sich befinden, manuell auszuwählen, wenn Zeitzone diese nicht mit der vorkonfigurierten Zeitzoneneinstellung für Ihr Land/Region übereinstimmt. Sonderfunktionen Erlaubt Ihnen alle Menüsprachen einzustellen. Menüsprache Wählt die Sprache, in der die Menüs angezeigt Menüsprache werden. Wählt die Programmsprache. Manche Audiosprachen Digitalsender können Programme in mehreren Audiosprachen senden. Erlaubt Ihnen, die Untertitelsprache auszuwählen. Untertitelsprachen Wenn “Hörgeschädigte” ausgewählt wird, werden Hörgeschädigte zusammen mit den Untertiteln visuelle Hilfen angezeigt (falls sich der Sender für visuelle Hilfen eignet).
  • Página 113 Erlaubt dem Fernsehgerät durch Ihre aktuelle Antennen/Kabelverbindung die Automatisches Update Softwareaktualisierungen automatisch zu empfangen (wenn diese gesendet werden). Es wird empfohlen diese Einstellung immer auf “Ein” geschaltet zu lassen.  • Im Analogmodus erscheint die Option der automatischen Aktualisierung nicht im Menü. Erlaubt Ihrem Fernsehgerät mittels einer manuellen Software-Abtastung Softwareaktualisierungen zu empfangen (wenn diese gesendet werden), falls die Softwareaktualisierung Funktion Software Update auf “Aus” geschaltet ist. Erlaubt Ihnen mittels einer USB-Eingabe eine Softwareaktualisierung durchzuführen. Softwareaktualisierung Diese Funktion erlaubt dem Fernsehgerät mit einem an eine HDMI-Buchse HDMI- angeschlossenen Gerät durch Steuerung für HDMI zu kommunizieren. Grundeinstellungen  • Dieses Menü erscheint unter dem Menü “Auswahl”, wenn die Eingabequelle auf HDMI eingestellt ist. HDMI ermöglicht, das Fernsehgerät einzustellen, Steuerung für HDMI sodass es mit einem für Steuerung für HDMI kompatiblen Gerät Information austauscht. Wenn es auf “Ein” eingestellt ist, können folgende Menüanweisungen ausgeführt werden. Wenn diese Funktion auf “Ein” eingestellt ist, Autom. schaltet das für Steuerung für HDMI kompatible Geräteabschaltung Gerät auch aus, wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird. Wenn diese Funktion auf “Ein” eingestellt ist, Autom. schaltet sich das Fernsehgerät auch ein, wenn das für Einschaltung TV Steuerung für HDMI kompatible Gerät eingeschaltet wird.
  • Página 114: Menü Dvd-Einstellungen

    PIN festlegen D rücken Sie D rücken Sie die Zahlentasten, um den neuen PIN-Code einzugeben. D rücken Sie die Zahlentasten, um den PIN-Code einzugeben, der unter Schritt 2 eingegeben wurde. • Falls Sie den PIN-Code vergessen haben, wird 9999 immer übernommen. Erlaubt Ihnen, das Anschauen der gewünschten Programme zu verhindern. Geben Sie Progr. blockieren den korrekten PIN-Code ein, um die gesperrten Programme anzuschauen. D rücken Sie W ählen Sie mit den Kanal, den Sie sperren möchten. D rücken Sie die grüne Taste. W iederholen Sie die aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle zu sperren. D rücken Sie RETURN , um die Einstellung abzuschließen. Stellt eine Altersbegrenzung für Programme ein. Zum Anschauen eines Programms Jugendschutz über der von Ihnen festgelegten Altersbegrenzung muss ein korrekter PIN-Code eingegeben werden. D rücken Sie , um die gewünschte Altersgrenze auszuwählen oder “Aus” (für uneingeschränktes Fernsehen). D rücken Sie RETURN , um die Einstellung abzuschließen. Wenn Sie die Bedienfeldsperre auf “Ein” einstellen, werden die Bedienungstasten am Bedienfeldsperre Fernsehgerät gesperrt und sind nicht funktionsfähig.
  • Página 115 Präferenz Wenn diese Funktion aktiviert ist, erscheinen die aktuelle Kameraperspektive Winkelzeichen und alle Aufnahmewinkel auf dem Bildschirm. D rücken Sie “Winkelzeichen”, aktivieren Sie dann mit D rücken Sie , um “Ein” zu wählen, bestätigen Sie dann mit D rücken Sie SET UP, um das Menü zu beenden.  • Manche DVDs verfügen nicht über diese Funktion. Alle im DVD-Modus durchgeführten Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen werkseitigen Standardeinstellungen zurückgestellt. D rücken Sie , um “Werkseinstellungen” zu wählen, aktivieren Sie dann mit W ählen Sie “Reset”, bestätigen Sie dann mit D as Menü wird beendet und die Einstellungen werden neu gestartet. Wenn diese Funktion aktiviert ist, schaltet der DVD-Spieler zum letzten Letzte Wiedergabepunkt und setzt die Wiedergabe fort. Abspielposition D rücken Sie , um “Letzter Abspieiposition” zu wählen, aktivieren Sie dann mit D rücken Sie , um “Ein” zu wählen, bestätigen Sie dann mit D rücken Sie SET UP, um das Menü zu beenden. Filme auf DVD können ganz oder teilweise für Kinder ungeeignet sein. Jugendschutz Solche DVDs können Informationen enthalten, deren Inhalt oder Szenen mit Zugangsebenen zwischen 1 und 8 bewertet werden. Sie können eine der...
  • Página 116: Zusatzinformationen

    Zusatzinformationen Installieren des Zubehörs (Wandmontagehalterung) Für Kunden: Aus Produktschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt Sony, Ihr Fernsehgerät von zugelassenen Lieferanten installieren zu lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu installieren. Für Sony Händler und Lieferanten: Achten Sie besonders auf die Sicherheit bei der Installation, auf eine regelmässige Wartung und Prüfung dieses Produktes. Ihr Fernsehgerät kann mit einer VESA-Wandhalterung für Befestigungen mit 75x75mm montiert werden Die Wandhalterung wird nicht mit dem Fernsehgerät geliefert. Schritte: S tellen Sie, wie unten gezeigt, einen Bildschirmschutz mit der Schutzhülle auf den Tisch her, wenn Sie die Wandhalterung befestigen N ehmen Sie den Ständer vom Fernsehgerät ab ( siehe Seite 6) L ösen und entfernen Sie den Schaft vom...
  • Página 117: Technische Daten

    Technische Daten Modellbezeichnung KDL-22BX20D System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) Fernsehnorm: Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G, D/K, I, L Digital: DVB-T Farb-/Videosystem Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Kanalbereich Analog: VHF:E2-12 / UHF: E21-E69 / CATV:S1-S20 / HYPER: S21-S41 / D/K R1-R12, R21-R69 / L: F2-F10,B-Q, F21-F69 / I: UHF B21-B69 Digital: VHF / UHF Scheibenformate DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R, CD-RW, CD-R Medienformate DVD-Video, Audio-CD, Video CD (VCD 1.0/1.1/2.0), S-Video CD. Tonausgänge 3+3 W Eingangs-/Ausgangsstecker Antenne / Kabel 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF 21-poliger Scart-Anschluss einschließlich Audio-/Videoeingang, S-Videoeingang, AV1 RGB-Eingang und Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale. Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i / Y Pb Pr IN Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0.3V negative Sync. / PB/CB: 0.7 Vp-p, 75 Ohm / PR/CR: 0.7 Vp-p, 75 Ohm Audioeingang (Minibuchse) Y Pb Pr IN HDMI IN Unterstützte Formate: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Zwei-Kanal lineare PCM: 32, 44.1, 48 kHz, 16, 20 und 24 bit, Dolby Digital 32, 44,1 und 48 kHz, Max bit Rate 640 kHz PC-Eingang (siehe Seite 39) PC-Eingang (D-sub 15-pin) (siehe Seite 39) G: 0.7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün/B: 0.7 Vp-p, 75 Ohm /...
  • Página 118 Strom und Sonstiges Betriebsspannung 220-240V AC, 50 Hz Bildschirmgrösse (diagonal 22 Zoll / Ca. 55 cm gemessen) Bildschirmauflösung 1,366 Punkte (horizontal) x 768 Zeilen (vertikal) Stromverbrauch 44,0 W Stromverbrauch (DVD- Modus) 49,0 W Standby-Stromverbrauch 0,76 W Durchschnittliche Jahresenergie 64 kWh Verbrauch Abmessungen (mit Ständer) 524,5 x 375,2 x 152,6 mm (B x H x T) (ohne Ständer) 524,5 x 352,3 x 69 mm Gewicht: (mit Ständer) 5,6 Kg (Ca.) (ohne Ständer) 5,0 Kg Mitgeliefertes Zubehör Sehen Sie unter “Überprüfen des Zubehörs” nach (Seite 4) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 4 Stunden täglich und 365 Tage im Jahr. Referenztabelle für PC-Eingangssignale für PC und HDMI IN Auflösung Zeilenfrequenz Bildfrequenz...
  • Página 119: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Kanäle Bild Der gewünschte Kanal kann nicht ausgewählt werden. • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton • Überprüfen Sie die Antennen- / Kabelanschlüsse. um und wählen Sie den gewünschten Digital-oder • Schließen Sie das Fernsehgerät an die Analogsender aus. Netzsteckdose an und drücken Sie 1 seitlich auf Bei manchen Sendern erscheint kein Bild • Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal das Fernsehgerät. bzw. einen Pay-TV-Sender. Abonnieren Sie den • Wenn die (Standby-) Anzeige rot aufleuchtet, Pay- TV- Service. drücken Sie I/1.
  • Página 120: Mededeling Betreffende De Digitale Televisiefunctie

    Inleiding Informatie over Locatie van het Bedankt dat u hebt gekozen handelsmerken identificatielabel voor dit Sony-product. Alvorens is een gedeponeerd De labels met het modelnr. de televisie te gebruiken, dient u handelsmerk van het DVB Project. en de voedingsklasse deze handleiding volledig door te (in overeenstemming lezen.
  • Página 121 Inhoudsopgave Aan de slag Veiligheidsinformatie ................... 7 Voorzorgsmaatregelen ................. 8 Opmerkingen over de schijven ..............9 Overzicht van de afstandsbediening............10 Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie ......... 13 Televisie kijken Televisie kijken .................... 14 Digitale elektronische programmagids (EPG) ........
  • Página 122: Aan De Slag

    Aan de slag 1: Accessoires 2: De standaard controleren bevestigen Voer de volgende stappen uit om de standaard aan de Netsnoer (1) televisie te bevestigen. Afstandsbediening RM-ED038 (1) Open de kartonnen doos en haal de Tafelstandaard (1) standaard eruit. Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Plaats de televisie op de standaard. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Druk op het lipje en haal dit omhoog om klepje te openen.
  • Página 123 Een satellietontvanger/recorder (b.v. Een satellietontvanger/recorder (b.v. dvd-recorder) met SCART aansluiten dvd-recorder) met HDMI aansluiten Coax-kabel Coax-kabel Coax-kabel Coax-kabel SCART- kabel HDMI-kabel Video-/dvd-recorder Video-/dvd-recorder 4: Oorspronkelijke instellingen...
  • Página 124: De Tafelstandaard Van De Televisie Losmaken

    • Als de programmatabel op het scherm verschijnt is Sluit de televisie aan op de netspanning. de afstelling voltooid. Druk op MENU om af te sluiten. Druk op op de televisie. De eerste keer dat u de televisie De tafelstandaard van aanzet, verschijnt het menu Installatiegids op het scherm. de televisie losmaken Druk op om de taal te selecteren.
  • Página 125: Veiligheidsinformatie

    Situatie: televisietoestel Gebruik het toestel niet als u natte handen naar de reparateur brengt of vervoert, Netsnoer heeft, als de kast is verwijderd of met verpakt u het in de oorspronkelijke doos Hanteer het netsnoer en het stopcontact als bevestigingen die niet worden aangeraden en verpakkingsmaterialen. volgt om het risico op brand, elektrische schok door de fabrikant. Verwijder de stekker van of schade en/of letstel te vermijden: het televisietoestel uit het stopcontact en Ventilatie - Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen ontkoppel de antenne tijdens onweer. • Bedek nooit de ventilatie-openingen en netsnoeren van andere leveranciers. steek nooit iets daardoor naar binnen. Gebroken glas: - Steek de stekker volledig in het stopcontact. • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel - Gebruik het televisietoestel uitsluitend met • Gooi niets tegen het televisietoestel. Het zoals hierna wordt aangegeven. een wisselspanning van 220–240 V ˜ 50-60 schermglas kan breken door de impact en ernstig letsel veroorzaken. - Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los • Als het scherm van het televisietoestel...
  • Página 126: Voorzorgsmaatregelen

    Schakel het televisietoestel uit en verwijder de verwijdering van huishoudafval of de of in externe onderdelen en een storing tot onmiddellijk het netsnoer uit het stopcontact winkel waar u het product hebt gekocht. gevolg hebben. als een van de volgende problemen optreedt. • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/ Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum Verwijdering van oude zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoe- het toestel te laten nakijken door gekwalifi- der of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, batterijen (in de Europese ceerd servicepersoneel. benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmid- Unie en andere Europese del. Het gebruik van dergelijke materialen In het geval: of het langdurig in aanraking komen met landen met gescheiden - het netsnoer is beschadigd.
  • Página 127: Veiligheidsinformatie Over Ingebouwde Dvd-Speler

    • Gebruik volgende discs niet. slechte beeldkwaliteit en/of slechte – Een lensreinigingsdisc. kleuren of defecten veroorzaken. – Een disc met een speciale vorm • Forceer nooit een disc in de (zoals een kaart of hart). discsleuf. Wanneer er zich reeds – Een disc met etiket of stickers erop. een disc in de ingebouwde DVD- speler bevindt, kunt u defecten veroorzaken als u een andere disc probeert te plaatsen. • Als er zich stof op de lens bevindt, kan het geluid haperen of kan het – Een disc met lijm van plakband of beeld vervormd worden. Neem stickers erop. contact op met de klantendienst • U mag de weergavekant van een van Sony voor herstellingen. disc niet polijsten om krassen op het oppervlak te verwijderen. • Wanneer u een disc uitwerpt uit de ingebouwde DVD-speler door op te drukken op de tv, mag u niet vergeten de disc uit de discsleuf te nemen. Laat de disc nooit zitten in de discsleuf. • Werp de disc uit, neem deze uit de discsleuf en schakel de tv uit wanneer u de tv niet gebruikt. • Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals...
  • Página 128: Overzicht Van De Afstandsbediening

    Overzicht van de afstandsbediening - TV stand-by Hiermee wordt de televisie in- en uitgeschakeld vanuit de stand-by stand. TOP MENU Dvd-modus: opent het trackmenu* van DVD tijdens het afspelen (pagina 18). AUDIO In analoge modus: wijzigt de modus 2-talig (pagina 29).
  • Página 129 qs P - (Vorige kanaal) / REPEAT In TV-modus: hiermee wordt teruggekeerd naar het vorige kanaal dat werd bekeken. In dvd-modus: selecteert de herhalingsfuncties (pagina 20) In teletekstmodus: wijzigt de subpagina's. qd % - Geluid onderdrukken Hiermee wordt het geluid tijdelijk in- of uitgeschakeld.
  • Página 130 w; x In dvd-modus: stopt alle werkingen. wa u In dvd-modus: start het afspelen. De scène voor dvd/ of videogegevens wordt vastgehouden. De audiogegevens worden gepauzeerd. ws M In dvd-modus: wijzigt de snelheid van het vooruit door beelden zoeken tijdens het afspelen. wd m In dvd-modus: wijzigt de snelheid van het achteruit door beelden zoeken tijdens het afspelen.
  • Página 131: Overzicht Van De Toetsen En Lampjes Van De Televisie

    Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie + / PROG + Verhoogt het volume / selecteert het volgende kanaal. / PROG In TV-modus: Schakelt tussen de selectieopties volume / kanaal. In DVD-modus: druk om een schijf uit te werpen op deze toets tot "eject"...
  • Página 132: Televisie Kijken

    Televisie kijken Televisie kijken Druk op om DTV te selecteren voor de digitale modus of ATV voor de analoge modus en bevestig met . De televisie schakelt over naar de geselecteerde modus. Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een televisiekanaal te selecteren.
  • Página 133 Teletekst activeren Druk in de analoge modus op . Elke keer dat u op Toont conventionele drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt: 4:3-uitzendingen (b.v. geen Beeld en teletekst teletekst geen teletekst (teletekst afsluiten). breedbeeldtelevisie) in de juiste verhoudingen. • Druk op de nummertoetsen of om een pagina te selecteren.  LetterBox • Druk op om een pagina vast te houden. Toont cinemascopische • Druk op om verborgen informatie op een uitzendingen in de pagina weer te geven. juiste verhoudingen. • Als er subpagina´s onder een pagina zitten en u niet op autoscrollen wilt wachten, dan drukt u op de toets voor eerdere pagina´s en op de toets voor volgende pagina´s.  Ondertiteling Toont cinemascopische • Als er onderaan de teletekstpagina vier gekleurde items uitzendingen met verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met Fastext kunt ondertitels op het...
  • Página 134: Digitale Elektronische Programmagids (Epg)

    Digitale elektronische programmagids (EPG) Type service DTV Wed 27 Feb 11:21 Druk in de digitale modus op GUIDE. Basil Brush(Now) 27 Feb 2009 11:00 11:30 Voer de gewenste handeling uit zoals wordt aangegeven in de volgende 1 BBC ONE 11:00 Basil Brush tabel of zoals wordt weergegeven op 2 BBC TOW 11:30 Secret Agent...
  • Página 135: De Digitale Favorietenlijst Gebruiken

    De digitale favorietenlijst gebruiken U kunt vier lijsten met voorkeurskanalen Zendertable instellen. Prog Servicenaam FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Voer de volgende handelingen uit BBC ONE BBC TOW om de programmatabel te openen. ITV 1 p 3 p f p five Instellingen MENU Channel 4 p 3 p f p...
  • Página 136: Aan De Slag

    Een dvd afspelen Een dvd afspelen Aan de slag Een track afspelen op de televisie of op I/ Druk op de afstandsbediening om de televisie Nadat de dvd is gelezen, start uit te schakelen. Het stand-by lampje automatisch het afspelen. op het voorpaneel van de televisie gaat ...
  • Página 137: Slowmotion

    Een track of hoofdstuk selecteren Slowmotion via het Info-menu U kunt verschillende snelheden selecteren Deze functie is afhankelijk van de dvd in (1/2, 1/4, 1/8, 1/16 vooruit). gebruik. Druk op tijdens het afspelen. Druk op RETURN en houd ingedrukt om de informatiebalk tijdens het Druk op om de snelheid voor afspelen weer te geven.
  • Página 138: S-Vcd/Vcd Afspelen

    Blijf drukken op om de taal voor de Druk op de nummertoetsen om de ondertiteling te selecteren. volledige track of het hoofdstuknummer  in te voeren. • Druk meerdere malen op totdat Ondertiteling UIT Druk voor de hoofdstuklijst op op het scherm verschijnt om de ondertiteling uit te om Starten te selecteren en druk schakelen.
  • Página 139: Geluid/Beeldgegevens Afspelen

    Geluid/beeldgegevens Druk op om het afspelen te starten. afspelen Druk op om het afspelen te pauzeren. Beeld-cd afspelen Druk op om het afspelen te hervatten. In de meeste gevallen start het afspelen > Druk op om de volgende track automatisch met het eerste beeld zodra te selecteren en druk op om de de gegevens zijn gelezen.
  • Página 140: Optionele Apparatuur Gebruiken

    Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Aansluitkabels worden niet meegeleverd. Dvd-speler Pc (HDMI-uitgang) Blu-ray dvd-speler Digitale videocamera Videospelconsole / digitale videocamera Pc / dvd-speler Componentuitgang dvd-speler / recorder Video spelconsole Decoder Videorecorder CAM-kaart Digitale camera/ USB-apparaat Hoofdtelefoon...
  • Página 141: Audio/Videoapparatuur Aansluiten (Volgorde Kwaliteit, Van Hoog Naar Laag)

    Aansluiten met Beschrijving Dit is de ingang voor digitale video- en audiosignalen. Als de HDMI-kabel HDMI / apparatuur over een DVI-aansluiting beschikt, sluit u de DVI- aansluiting aan op de HDMI IN-aansluiting via een DVI - HDMI- adapterinterface (niet meegeleverd), en sluit u de audio uit- aansluiting van de apparatuur aan op de PC/Y Pb Pr/HDMI Audio IN-aansluiting.  • De HDMI/ingang ondersteunt alleen de volgende video-ingangen: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080/24p • Gebruik alleen een echte HDMI-kabel met het HDMI-logo. Wij raden aan een Sony HDMI-kabel te gebruiken (type high-speed). Sluit uw apparatuur met een VGA-Y Pb Pr-adapterkabel (niet VGA - Y Pb PC / meegeleverd) aan en sluit de audio uit-aansluiting aan op de PC/Y Pr-kabel, Pb Pr/HDMI Audio IN-aansluiting. Y Pb Pr IN / audiokabel Het wordt aanbevolen een pc-kabel met ferriet te gebruiken, zoals Pc-kabel de "Connector, D-sub 15" (ref. 1-793-504-11, verkrijgbaar bij het met ferriet, Sony-servicecentrum) of een gelijksoortige kabel.
  • Página 142: Beelden Bekijken Van Apparatuur Die Op De Televisie Is Aangesloten

    U kunt genieten van foto/ muziekbestanden die op een digitale aangesloten fotocamera of videocamera van Sony zijn opgeslagen door middel van een USB- Schakel de aangesloten apparatuur in en kabel of een USB-opslagmedium op uw voer de volgende handelingen uit.
  • Página 143: Controle Voor Hdmi Gebruiken

    USB-verbindingsmodus de instructies die bij uw digitale Controle voor HDMI camera zijn geleverd. • Raadpleeg de volgende website voor de meest recente informatie over compatibele USB-apparaten. gebruiken http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Een foto bekijken Met de functie Controle voor HDMI kunnen apparaten elkaar besturen via de HDMI CEC - Diavoorstelling (Consumer Electronics Control)-functie van HDMI. U kunt een diavoorstelling maken door U kunt Sony HDMI-compatibele apparatuur meerdere foto's te selecteren. Elke foto zoals een televisie en een dvd-recorder op elkaar blijft op het scherm zichtbaar gedurende aansluiten met een harddisk en audiosysteem via HDMI-kabels zodat ze elkaar kunnen besturen.
  • Página 144: Menu-Functies Gebruiken

    Menu-functies gebruiken Navigeren door Volg de instructies op het scherm. menu's Druk op MENU om af te sluiten.  Met MENU kunt u verscheidene handige • De opties die u kunt aanpassen, variëren afhankelijk van functies van deze televisie activeren en de situatie. ervan genieten. U kunt op een eenvoudige manier kanalen selecteren en de instellingen voor uw televisie wijzigen.
  • Página 145: Menu Instellingen Van De Televisie

    Menu Instellingen van de televisie Voer de volgende handelingen uit om het menu Instellingen van de televisie te openen. Beeld Beeldmodus Levendig Helderheid Druk op MENU. Contrast Kleur Scherpte Druk op (Instellingen) te Geavanc. beeldinstellingen selecteren en druk vervolgens op om te bevestigen. Druk op om menu-opties te selecteren en druk vervolgens op om te bevestigen.
  • Página 146 Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw). Past het effect van de ruisreductie aan. Laag / Middel /Hoog Schakelt Ruisreductie uit. Onderdrukt de beeldruis in een met MPEG gecomprimeerde Mpeg NR video. Deze functie wordt geactiveerd als er een dvd of digitale uitzending wordt bekeken. Past het effect van de Laag / Middel MPEG-Ruisreductie aan. /Hoog Schakelt MPEG-Ruisreductie uit. Maakt kleuren levendiger. Levendige Kleur Past het effect van de levendige kleur Laag / Middel aan. /Hoog Schakelt de functie Levendige kleur uit. Hiermee wordt het zwartniveau van het beeld automatisch Perfect aangepast naar aanleiding van de huidige scène. Helder Past het effect van Perfect Helder Laag / Middel aan. /Hoog Schakelt de functie Perfect Helder uit. Zendt een helderder of donkerder beeld naar het scherm Dynam.
  • Página 147 Geluid Volume Druk op om het volume aan te passen. Hiermee wordt de geluidsbalans tussen de rechter- en de linkerspeakers Balance aangepast. De volumeniveaus van de uitzenders verschilt van elkaar. Dit kan resulteren in Auto volume volumeverschillen tussen de kanalen. Indien deze functie is ingesteld op "Aan", dan wordt het volumeniveau gehandhaafd als u van kanaal wijzigt. Hiermee wordt het geluid van de speakers aangepast voor een stereo- of Geluidstype tweetalige uitzending. Voor stereo-uitzendingen. Stereo Selecteer voor tweetalige uitzendingen "Dual I" voor Dual I / II geluidskanaal 1, "Dual II" voor geluidskanaal 2. Hiermee wordt diepte gegeven aan het geluid van het progamma dat u bekijkt. Surround Hiermee wordt het geluidseffect aangepast naargelang de functies van het Modus programma dat u bekijkt. Zorgt voor geluidseffecten waarbij u zich in een Muziek concerthal waant. Zorgt voor effecten die de nadruk leggen op Heldere stem conversatiegeluiden. Levert duidelijkere details en een verbeterde scherpte en Vlak geluid. Past het volume van een hoofdtelefoon aan die is aangesloten op de televisie. Hoofdtelefoon Geeft een audiobeschrijving (vertelling) van visuele informatie als de aardse Audiobeschrijving digitale uitzending beschikt over een audiobeschrijvingsfunctie.
  • Página 148 D ruk op de nummertoetsen of om het kanaalnummer te selecteren dat u wilt afstemmen. A ls de televisie beschikbare kanalen vindt, worden de kanaalnamen weergegeven in het onderste gedeelte van het menu en worden de kanalen opgeslagen. D ruk op MENU om het instellen te voltooien. Herhaal de bovenstaande procedure om aanvullende kanalen te programmeren. Hiermee programmeert en slaat u alle analoge kanalen handmatig op. Manueel analoog afstemmen System / D ruk op om "Programma nee" te selecteren Kanaalinvoer en druk vervolgens op of nummertoetsen om / Zoeken / het programmanummer te selecteren waaronder het Programma afgestemde kanaal wordt opgeslagen. D ruk op om "System" te selecteren en druk vervolgens op om uw selectie te maken. BG: voor West-Europese landen/regio's I: voor Engeland DK: voor Oost-Europese landen/regio's L: voor Frankrijk D ruk op om "Kanaalinvoer" te selecteren en druk vervolgens op om "S" (voor kabelkanalen) of "C"...
  • Página 149 Druk meerdere malen op de blauwe toets om het Type service servicetype te selecteren. Het door u geselecteerde servicetype verschijnt in het menu. ALLE: alle kanalen worden weergegeven. DTV: alleen digitale kanalen worden weergegeven. ATV: alleen analoge kanalen worden weergegeven. RADIO: alleen radiokanalen worden weergegeven. DATA: alleen datakanalen worden weergegeven. Het menu Zendertabel geeft alleen de kanalen weer die in overeenstemming zijn met het geselecteerde servicetype. Verplaatst de positie van een opgeslagen kanaal. Verplaatsen D ruk op om het kanaal te selecteren dat u wilt verplaatsen. D ruk op de groene toets. D ruk op de nummertoetsen om de nieuwe positie in te voeren en druk op om te bevestigen. Het kanaal wordt naar de nieuwe positie verplaatst. D ruk op RETURN om het instellen te voltooien. Verwijdert een opgeslagen kanaal. Verwijderen D ruk op om het kanaal te selecteren dat u wilt verwijderen. D ruk op de gele toets. D ruk op groen om het geselecteerde kanaal te verwijderen. D ruk op rood om de volledige lijst met kanalen te verwijderen.
  • Página 150 Pc Setup (voor PC-ingang) Met deze functie worden de meest geschikte geometrische instellingen Beeldformaat geconfigureerd volgens de invoermodus. Verplaatst het scherm naar links of rechts. H. positie Beweegt het scherm omhoog of omlaag. V. positie Dit is de pixelklokfrequentie. Het beeld kan worden verkleind of vergroot door Grootte de gewenste waarde te selecteren. Fase Met gebruik van kunnen de kleuren en vormen exact worden gecombineerd op het PC-beeld. Past automatisch de weergavepositie en de fase van het beeld aan in de pc- Modus auto. modus. beeldinstell Timer Hiermee kunt u de klok handmatig instellen. Als de televisie digitale kanalen Klok ontvangt kunt u de klok niet handmatig instellen omdat de tijdcode dan automatisch wordt verkregen via het uitzendsignaal. De televisie schakelt automatisch over op de stand-by stand op de opgegeven Timer Uit tijdstippen en data. Herhalen / D ruk op om "Herhalen" te selecteren en druk Uur / Minuut vervolgens op om het herhalingsinterval te selecteren.
  • Página 151 D ruk op om "Modus" te selecteren en druk vervolgens op om de modus te selecteren waarbij u de televisie wilt laten inschakelen. A ls de modus is ingesteld op DTV, ATV of Radio drukt u vervolgens op om het programmanummer te selecteren waarbij u de televisie wilt laten inschakelen onder de optie "Programma". D ruk op RETURN om het instellen te voltooien. Hiermee wordt de televisie automatisch in de stand-by stand gezet nadat de in- Slaaptimer gestelde tijd, die kan worden ingesteld tussen 10 en 240 minuten, is verstreken. Als deze functie is ingesteld op "Aan" schakelt de televisie na 5 minuten in de Auto Slaaptimer stand-by modus als er geen signaal van een bron wordt ontvangen. Hiermee kunt u handmatig de tijdzone selecteren waarin u zich bevindt, als Tijdzone deze niet dezelfde is als de standaardtijdzone voor uw land/regio. Opties Hiermee kunt u alle tijdinstellingen uitvoeren. Taalinstellingen Hiermee selecteert u de taal waarin de menu's Taalinstellingen worden weergegeven. Hiermee selecteert u de taal die voor een Audiotaal programma wordt gebruikt. Bepaalde digitale kanalen zenden verschillende audiotalen uit voor een programma. Hiermee kunt u de taal van de ondertiteling Taal Ondertiteling selecteren. Als "Slechthorenden" is geselecteerd, worden Slechthorenden visuele hulpmiddelen weergegeven bij de...
  • Página 152 Hiermee kan de televisie software-updates ontvangen (als deze worden Software update uitgezonden) via uw huidige antenne/kabelaansluiting. Het wordt aanbevolen deze instelling altijd op "Aan" te houden.  • De optie Software update verschijnt in de analoge modus niet in het menu. Hiermee kan de televisie software-updates ontvangen (als deze worden RF software-update uitgezonden) via handmatige softwarescan als de functie Software update op "Uit" staat. Hiermee kunt u een software-update uitvoeren via USB-invoer. USB software-update Via deze functie kan de televisie communiceren met apparatuur die is HDMI-instellingen aangesloten op de HDMI-aansluiting via Controle voor HDMI.  • Dit menu verschijnt onder het menu "Voorkeur" als de ingangsbron wordt ingesteld op HDMI. Met HDMI kan de televisie worden ingesteld om Controle voor HDMI te communiceren met "Controle voor HDMI"- compatibele apparatuur. Indien ingesteld op "Aan", kunnen de volgende menubewerkingen worden uitgevoerd. Indien ingesteld op "Aan", wordt de met Auto apparatuur uit "Controle voor HDMI"-compatibele apparatuur en de televisie uitgeschakeld. Indien ingesteld op "Aan", wordt de televisie Auto tv aan en de met "Controle voor HDMI"-compatibele apparatuur ingeschakeld.
  • Página 153: Menu Instellingen Van De Dvd

    PIN instellen D ruk op D ruk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. D ruk op de nummertoetsen om de pincode in te voeren die is ingevoerd in stap 2. • Voor het geval u de pincode vergeet: pincode 9999 wordt altijd geaccepteerd. Stelt u in staat het bekijken van gewenste programma's te verhinderen. Voer de juiste Blokkeer pro- pincode in om de geblokkeerde programma's te bekijken. gramma D ruk op D ruk op om het kanaal te selecteren dat u wilt blokkeren. D ruk op de groene toets. H erhaal bovenstaande procedure om andere kanalen te blokkeren. D ruk op RETURN om het instellen te voltooien. Hiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's. Om een programma te bekijken Ouderlijke voor een hogere leeftijd dan de opgegeven leeftijd, voert u de juiste pincode in. controle D ruk op om de leeftijdsgrens te selecteren of "Uit" (voor kijken zonder leeftijdsgrens). D ruk op RETURN om het instellen te voltooien. Als u Paneel Slot instelt op "Aan" worden de toetsen op de televisie vergrendeld en Paneel Slot zijn ze niet meer functioneel.
  • Página 154 Voorkeur Als deze functie is geactiveerd, wordt het huidige cameraperspectief en alle Hoekmarkering camerahoeken op het scherm weergegeven. D ruk op "Hoekmarkering" en druk vervolgens op om te activeren. D ruk op om "Aan" te selecteren en druk vervolgens op om te bevestigen. D ruk op SET UP om het menu af te sluiten.  • Bepaalde dvd's beschikken niet over deze functie. Alle instellingen die zijn uitgevoerd in de dvd-modus worden hersteld op de Standaard fabrieksinstellingen. D ruk op om "Standaard" te selecteren en druk vervolgens op om te activeren. S electeer "Reset" en druk vervolgens op om te bevestigen. H et menu wordt gesloten en de instellingen worden gereset. Als deze functie is geactiveerd, keert de dvd-speler terug naar het vorige afspeelpunt Laatste geheugen waar het afspelen wordt hervat. D ruk op om "Laatste geheugen" te selecteren en druk vervolgens op om te activeren. D ruk op om "Aan" te selecteren en druk vervolgens op om te bevestigen.
  • Página 155: Overige Informatie

    Overige informatie De accessoires installeren (wandmontagesteun) Beste klanten: Ter bescherming van het product en om veiligheidsredenen raadt Sony ten zeerste aan de televisie te laten installeren door een erkende leverancier. Probeer de televisie niet zelf te installeren. Beste Sony-dealer of leverancier: Houd de veiligheid goed in acht ten tijde van de installatie, periodiek onderhoud en onderzoek van dit product. Uw televisie kan worden geïnstalleerd met een VESA-wandmontagesteun die geschikt is voor 75x75mm bouten. De wandmontagesteun wordt niet bij het televisietoestel geleverd. Stappen: P laats het toestel op een tafel zoals hieronder wordt getoond, protectiescherm met protectie- hoes, tijdens het vastzetten van de steun. V erwijder de standaard van het televisietoestel (zie pagina 6).
  • Página 156: Specificaties

    Specificaties Naam model KDL-22BX20D Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (van het Engelse "Liquid Crystal Display" = display van vloeibare kristallen) Televisiesysteem Analoog: afhankelijk van de land/regiokeuze: B/G, D/K, I, L Digitaal: DVB-T Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang) Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Beschikbare kanalen Analoog: VHF:E2-12 / UHF: E21-E69 / CATV:S1-S20 / HYPER: S21-S41 / D/K: R1-R12, R21-R69 / L: F2-F10,B-Q, F21-F69 / I: UHF B21-B69 Digitaal: VHF / UHF Discformaten DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R, CD-RW, CD-R Mediaformaten Dvd-video, audio-cd, video-cd (VCD 1.0/1.1/2.0), S-Video cd. Geluidsuitgang 3+3 W Ingang/uitgang-aansluitingen Antenne / kabel 75 ohm externe aansluiting voor VHF / UHF 21-pins scart-aansluiting inclusief audio/video-ingang, S-video-ingang, RGB-ingang en / AV1 TV audio/video-uitgang. Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i / Y Pb Pr IN Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negatieve sync. / PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm / PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm Audio-ingang (mini-aansluiting) Y Pb Pr IN HDMI IN Ondersteunde formaten: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Twee kanalen lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bit, Dolby Digital 32, 44,1 en 48 kHz, Max. bitfreq 640 kHz Pc-ingang (zie pagina 39)
  • Página 157 Stroom en overige zaken Netspanningvereisten 220-240V AC, 50 Hz Schermformaat (diagonaal 22 inch / ongeveer 55 cm gemeten) Beeldschermresolutie 1.366 punten (horizontaal) x 768 lijnen (verticaal) Stroomverbruik 44,0 W Stroomverbruik 49,0 W Stroomverbruik in stand-by 0,76 W Gemiddelde jaarlijkse energie- 64 kWh verbruik Afmetingen (met standaard) 524,5 x 375,2 x 152,6 mm (B x H x D) (zonder 524,5 x 352,3 x 69 mm standaard) Gewicht (met standaard) 5,6 kg (Ongeveer) (zonder 5,0 kg standaard) Meegeleverde accessoires Raadpleeg "Accessoires controleren" (pagina 4) Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. 4 uur per dag en 365 dagen per jaar. Referentietabel pc-ingangssignaal voor PC en HDMI IN Resolutie Horizontale Verticale...
  • Página 158: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Kanalen Beeld Het gewenste kanaal kan niet worden geselecteerd. • Schakel tussen de digitale en analoge modus en Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. selecteer het gewenste digitale/analoge kanaal. • Steek de steker van de televisie in het stopcontact Sommige kanalen zijn blanco • Gecodeerd/abonneekanaal. Meld u aan bij de en druk op 1 op de zijkant van de televisie. betaaltelevisieservice. • Als het (stand-by) lampje rood oplicht, drukt u op • Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen beeld I/1. of geluid). Geen beeld of geen menu-informatie van • Neem contact op met de zender voor apparatuur die op de scart-aansluiting is...
  • Página 159: Introducción

    Información sobre las Ubicación de la etiqueta Gracias por elegir este producto marcas comerciales identificativa Sony. Antes de utilizar el televisor, es una marca registrada del Las etiquetas correspondientes al lea este manual atentamente y Proyecto DVB. número de modelo y al voltaje de la consérvelo para consultarlo en el...
  • Página 160 Índice Guía de uso Información de seguridad ................7 Precauciones ....................8 Notas sobre los discos ................. 9 Descripción general del mando a distancia ..........10 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ....13 Ver la televisión Ver la televisión ...................
  • Página 161: Guía De Uso

    Guía de uso 1: Comprobación de 2: Colocación del los accesorios soporte Siga los siguientes pasos para colocar el soporte en Cable de alimentación (1) el televisor. Mando a distancia RM-ED038 (1) Abra la caja de cartón y extraiga el soporte. Soporte de mesa (1) Coloque el televisor sobre el soporte. Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Colocación de las pilas en el mando a distancia...
  • Página 162: Ajustes Iniciales

    Conexión de un receptor satélite/ Conexión de un receptor satélite/ grabadora (p. ej., grabadora de grabadora (p. ej., grabadora de DVD) con EUROCONECTOR DVD) con HDMI Cable coaxial Cable coaxial Cable coaxial Cable coaxial Cable EUROCONECTOR Cable HDMI Vídeo/grabadora de DVD Vídeo/grabadora de DVD 4: Ajustes iniciales...
  • Página 163 Conecte el televisor a la toma de corriente. Pulse MENU para salir. Pulse en el televisor. Extracción del Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Guía soporte de mesa del de instal. en la pantalla. televisor Pulse para seleccionar el idioma.
  • Página 164: Información De Seguridad

    Utilice el cable y el enchufe tal y como si está desmontada la carcasa o con originales. se indica a continuación para evitar el accesorios no recomendados por el riesgo de incendios, descargas eléctricas fabricante. Desconecte el televisor del Ventilación u otros daños y/o lesiones: cable de alimentación y de la antena • Nunca tape ni inserte nada en los - Utilice únicamente cables de durante las tormentas eléctricas. orificios de ventilación del aparato. alimentación suministrados por Sony. Piezas rotas: • Deje espacio alrededor del televisor, No utilice cables de otros proveedores. tal y como se muestra más abajo. • No arroje ningún objeto contra el - Inserte el enchufe totalmente en la televisor. El cristal de la pantalla toma de corriente. podría romperse debido al impacto y - Este televisor sólo funciona con causar lesiones graves. alimentación de CA de 220-240 V ˜ • Si la superficie del televisor se agrieta 50-60 Hz. o se rompe, no la toque sin antes - Cuando conecte los cables, no olvide desconectar el cable de alimentación.
  • Página 165: Precauciones

    Apague el televisor y desenchufe • No utilice agua ni jabón directamente ambiente y la salud humana que podrían inmediatamente el cable de alimentación si en el televisor. Podría gotear derivarse de la incorrecta manipulación en hasta la parte inferior de la parte o ocurre cualquiera de los siguientes problemas. el momento de deshacerse de este producto. componentes externos y provocar Pida a su distribuidor o al servicio técnico El reciclaje de materiales ayuda a conservar fallos en el funcionamiento. de Sony que le revise el televisor. los recursos naturales. Para recibir • No utilice nunca estropajos abrasivos, información detallada sobre el reciclaje de Cuando: productos de limpieza ácidos o este producto, póngase en contacto con su - El cable de alimentación está dañado. alcalinos, detergente concentrado ni ayuntamiento, el punto de recogida más - Toma de corriente de mala calidad. disolventes volátiles, como alcohol, cercano o el establecimiento donde ha - El televisor está dañado porque se ha bencina, diluyente o insecticida. Si adquirido el producto. caído, ha sido golpeado o le ha sido utiliza este tipo de materiales o expone arrojado algún objeto.
  • Página 166: Precauciones Sobre El Reproductor

    • No utilice los discos siguientes. extráigalo primero y apague – Un disco de limpieza de lentes. después el televisor. Si utiliza – Un disco con una forma que no sea el televisor con humedad en su normal (por ejemplo, en forma de interior o su superficie, es posible tarjeta, corazón). que la imagen y/o el color sean – Un disco con una etiqueta o deficientes o que se produzca una adhesivo adherido en él. avería. • No introduzca un disco en la ranura a la fuerza. Si ya hay un disco en el interior del reproductor de DVD integrado y trata de introducir otro disco podría provocar una avería. – Un disco que tenga cinta de celofán • Es posible que se produzcan saltos o pegatina adhesiva adherida en él. en el sonido o que la imagen • No recubra la cara de reproducción presente distorsiones si una lente de un disco para quitar los está sucia. Para solucionar el arañazos superficiales problema, póngase en contacto con • Al expulsar un disco del el servicio de atención al cliente de reproductor de DVD integrado Sony. pulsando en el televisor, asegúrese de extraer el disco de la...
  • Página 167: Descripción General Del Mando A Distancia

    Descripción general del mando a distancia - TV modo en espera Púlselo para encender y apagar el televisor desde el modo de espera. TOP MENU Modo DVD: Púlselo para abrir el menú de pistas* del DVD mientras se reproduce (página 18) AUDIO En modo analógico: Cambia el modo de sonido dual (página 29).
  • Página 168 qs P - (Canal anterior) / REPEAT En modo TV: Púlselo para volver al canal anterior. En modo DVD: Selecciona las funciones de repetición (página 20) En modo Teletexto: Muestra las subpáginas. qd % - Eliminar sonido Púlselo para encender o apagar el sonido de forma temporal.
  • Página 169 w; x En modo DVD: Púlselo para detener todas las operaciones. wa u En modo DVD: Inicia la reproducción. Congela la escena para el DVD o los datos de vídeo. Interrumpe los datos de audio. ws M En modo DVD: Cambia la velocidad del modo de búsqueda de imagen hacia delante durante la reproducción.
  • Página 170 Descripción general de los indicadores y botones del televisor + / PROG + Púlselo para aumentar el volumen/ seleccionar el siguiente canal. / PROG En modo TV : Púlselo para cambiar las opciones del volumen/selección de canales. En modo DVD: para extraer el disco, pulse este botón hasta que aparezca el mensaje de expulsión.
  • Página 171: Ver La Televisión

    Ver la televisión Ver la televisión Pulse para seleccionar DTV para el modo digital o ATV para modo analógico, luego confirme con . Su televisor cambiará al modo seleccionado. Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar un canal de televisión.
  • Página 172: Para Acceder Al Teletexto

    Para acceder al teletexto En modo analógico, pulse . Cada vez que Mostrar las emisiones pulse , la pantalla cambiará cíclicamente de la en pantalla 4:3 siguiente forma: convencionales (por Imagen y teletexto Teletexto Sin teletexto (Salir ejemplo, televisor sin pantalla panorámica) del servicio de teletexto). con las proporciones • Pulse los botones numéricos o para correctas. seleccionar una página. • Para congelar una página, pulse  LetterBox • Pulse para visualizar la información oculta Mostrar las emisiones en una página. en Cinemascope con las • Si existen subpáginas de una página y no quiere proporciones correctas. esperar al avance automático, pulse el botón para las páginas anteriores y el botón para las páginas siguientes.
  • Página 173: Cómo Utilizar La Guía De Programa Electrónico Digital (Epg)

    Cómo utilizar la Guía de programa Electrónico Digital (EPG) Tipo servicio DTV Wed 27 Feb 11:21 En modo digital, pulse GUIDE. Basil Brush(Now) 27 Feb 2009 11:00 11:30 Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o 1 BBC ONE 11:00 Basil Brush se muestran en la pantalla.
  • Página 174: Utilización De La Lista Favoritos Digitales

    Utilización de la Lista favoritos digitales Puede crear cuatro listas favoritas de Table de cadenas canal distintas. Prog Nombre del servicio FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Realice las siguientes operaciones BBC ONE BBC TOW para abrir la tabla de cadenas. ITV 1 p f p p 3 p f p five...
  • Página 175: Reproducción De Un Dvd

    Reproducción de un DVD Expulsión de un disco Cómo empezar Pulse . Saque el disco. en el televisor o I/ Pulse en el Reproducción de un mando a distancia para encender el televisor. El indicador del modo en espera en la parte frontal del televisor cambia de verde a rojo.
  • Página 176: Interrumpir O Reanudar La Reproducción

    Selección de una pista o capítulo Cámara lenta mediante el menú de información Puede seleccionar distintas velocidades (1/2, 1/4, 1/8, 1/16 hacia delante). Esta función depende del DVD que se utilice. Pulse durante la reproducción. Pulse y mantenga apretado RETURN Pulse para seleccionar la para visualizar la barra de...
  • Página 177: Creación De Una Lista De Reproducción

    Siga pulsando para seleccionar el Para ir a la lista de reproducción idioma de subtítulos. de capítulos, pulse para  seleccionar Inicio, luego pulse para confirmar. • Pulse varias veces hasta que aparezca en pantalla Subtítulos desactivados para desactivar los subtítulos. Pulse para finalizar la reproducción. • Puede que la estructura propia del DVD le avise del  cambio de idioma de subtítulos. En ese caso normalmente puede realizar el ajuste desde el menú del DVD. • Esta lista se borra automáticamente después de la reproducción.
  • Página 178: Reproducción De Datos De Sonido/Imagen

    Reproducción de datos Pulse para reanudar la reproducción. de sonido/imagen > Pulse para seleccionar la siguiente pista y pulse para Reproducción de un CD de imagen seleccionar la pista anterior. En la mayoría de casos, la reproducción Pulse los botones numéricos para se inicia automáticamente con la primera introducir el número de pista, luego imagen en cuanto se leen los datos.
  • Página 179: Utilización De Equipos Opcionales

    Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Puede conectar una amplia gama de equipos opcionales a su televisor. No se suministran los cables de conexión. Reproductor de DVD PC (salida de HDMI) Reproductor de DVD Blu-ray Videocámara digital Consola de videojuegos/ videocámara digital PC / reproductor de DVD Salida de componentes Reproductor/ grabadora de DVD Consola de videojuegos Descodificador Vídeo Tarjeta CAM Cámara digital/ aparato USB Auriculares...
  • Página 180: Conexión De Equipos De Audio-Vídeo (Orden De Calidad, Alta A Baja)

    Descripción Es la entrada del vídeo digital y las señales de audio. Si el equipo Cable HDMI HDMI / posee una toma DVI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN a través de la interfaz del adaptador de DVI - HDMI (no suministrado), y conecte la toma de salida de audio del equipo a la toma de entrada de audio PC/Y Pb Pr/HDMI.  • La entrada HDMI solo admite las siguientes entradas de video: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080/24p. • Utilice solo un cable HDMI auténtico con el logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar un cable de HDMI de Sony (tipo alta velocidad). Conecte el equipo con un cable adaptador VGA-Y Pb Pr (no VGA - cable PC / suministrado), y conecte la toma de salida de audio del equipo a la Y Pb Pr, toma de entrada de audio HDMI IN PC/Y Pb Pr. Y Pb Pr IN / cable de audio Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas como el Cable de PC “Connector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, disponible en el servicio con ferritas, técnico de Sony) o similar.
  • Página 181: Ver Imágenes De Los Equipos Conectados

    Puede disfrutar de archivos de fotos/ operaciones. música guardados en una cámara o Pulse para visualizar el menú de videocámara digitales Sony mediante fuentes de señal. un cable USB o el dispositivo de Entradas almacenamiento de USB del televisor. Pulse...
  • Página 182: Uso Del Control Por Hdmi

    Uso del Control por • En el siguiente sitio web encontrará información actualizada sobre los dispositivos de USB compatibles. HDMI http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Ver una fotografía La función de Control por HDMI permite que los equipos se controlen entre sí mediante la opción - Pase de Diapositivas HDMI CEC (control de electrónica de consumo) Puede crear un pase de diapositivas definida por HDMI. seleccionando varias fotografías. Cada Puede conectar juntos los dispositivos compatibles fotografía se mantiene en pantalla durante con Sony HDMI como un televisor y una grabadora el tiempo que haya especificado y luego de DVD con disco duro y sistema de audio mediante cables HDMI para permitir que se controlen entre sí.
  • Página 183: Utilización De Las Funciones Del Menú

    Utilización de las funciones del MENÚ Navegar por los menús Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. MENÚ le permite acceder y disfrutar de varias funciones útiles de este televisor. Pulse MENU para salir. Puede seleccionar canales fácilmente y  cambiar la configuración del televisor.
  • Página 184: Menú De Ajustes De Tv

    Menú de Ajustes de TV Realice las siguientes operaciones para abrir el menú Imagen de Ajustes de TV. Modo Imagen Usuario Brillo Pulse MENU. Contraste Color Agudeza Pulse para seleccionar Confıg. avanzada de imagen (Ajustes), luego pulse para confirmar. Pulse para seleccionar opciones de menú, luego pulse para confirmar. Pulse MENU para salir. Seleccionar Volver RETURN...
  • Página 185 Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve). Modifica el efecto de la reducción Bajo/ Medio/ de ruido. Alto Desactiva la opción Reductor de ruido. Reducir el ruido de la imagen en vídeo comprimido con Mpeg NR MPEG. Esta opción se activa al ver un DVD o una emisión digital. Modifica el efecto de la reducción de Bajo/ Medio/ ruido MPEG. Alto Desactiva la opción Reductor de ruido MPEG. Aviva los colores. Color vivo Modifica el efecto de color vivo. Bajo/ Medio/ Alto Desactiva la opción de color vivo. Ajustar el nivel de negro de la imagen automáticamente Claridad para adaptarse a cada escena. perfecta Modifica el efecto de claridad Bajo/ Medio/ perfecta. Alto Desactiva la opción Claridad perfecta. Emite una imagen más clara o más oscura según el nivel Contr.
  • Página 186: Auto Sintonizado

    Sonido Volumen Pulse para ajustar el volumen. Ajusta el equilibrio de sonido entre el altavoz derecho y el izquierdo. Balance El nivel de volumen es distinto según la cadena. Eso puede provocar Auto Volumen diferencias de volumen entre los canales. Si esta opción está configurada como “encendido”, se mantiene el nivel de volumen al cambiar de canal. Ajusta el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. Tipo sonido Para emisiones estéreo. Stereo Para las emisiones bilingües, seleccione “Dual I” para el Dual I / II sonido del canal 1, y “Dual II” para el sonido del canal 2. Da profundidad al sonido del programa que esté viendo. Sonido Envolvente Ajusta el efecto de sonido según las características del programa que esté Modo De So. viendo. Crea efectos de sonido que le hacen sentir como si Música estuviera en una sala de conciertos. Crea efectos que enfatizan los sonidos de la conversación. Realce voz Mejora la claridad, los detalles y la presencia de sonido. Plano Ajusta el sonido de un auricular conectado al televisor. Auriculares Ofrece una descripción de audio (narración) de la información visual si la Descripción audio emisión digital terrestre contiene la opción de descripción de audio.
  • Página 187: Sintonización Analógica Manual

    Sintoniza y guarda manualmente los canales analógicos. Sintonización analógica manual System/ P ulse para seleccionar “Número de cadena”, luego Canal pulse o los botones numéricos para seleccionar actual/ el número de cadena en el que se guardará el canal Búsqueda/ sintonizado. Número de P ulse para seleccionar “Systema”, luego pulse cadena para realizar su selección. BG: para países/regiones de Europa Occidental I: para Inglaterra DK: para países/regiones de Europa Oriental L: para Francia P ulse para seleccionar “Canal”, luego pulse para seleccionar “S” (para canales de cable) o “C” (para canales terrestres). S intonice los canales como se indica a continuación: Si no sabe el número del canal (frecuencia) P ulse para seleccionar “Búsqueda”, luego pulse . Se iniciará la búsqueda. Cuando se encuentra un...
  • Página 188 DATA: muestra sólo los canales de datos. El menú Tabla de cadenas muestra sólo los canales correspondientes al tipo de servicio seleccionado. Cambia la posición de un canal guardado. Desplazar P ulse para seleccionar el canal que desea mover. P ulse el botón verde. P ulse los botones numéricos para introducir una nueva posición, luego pulse para confirmar. El canal pasará a su nueva posición. P ulse RETURN para finalizar la configuración. Borra un canal guardado. Borrar P ulse para seleccionar el canal que desea borrar. P ulse el botón amarillo. P ulse el verde para borrar el canal seleccionado. P ulse el rojo para borrar toda la lista de canales. P ulse RETURN para finalizar la configuración. Púlselo para asignar un nombre al canal analógico deseado, Nombre formado por un máximo de 8 letras o números. P ulse para seleccionar el canal analógico al que quiere asignar un nombre. P ulse el botón rojo. L a primera letra quedará destacada en un cuadrado.
  • Página 189: Temporizador

    Configuración Pc (para entrada de PC) Con esta función se configuran los ajustes geométricos más adecuados según el Ajuste automático modo de entrada. Desplaza la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. Posición H. Permite desplazar la pantalla hacia arriba o hacia abajo. Posición V. Es la frecuencia del reloj de píxeles. Puede estrechar o ampliar la visualización Tamaño seleccionando el valor deseado. Fase Utilizando puede asegurarse de que los colores y las formas estén exactamente consolidadas en la imagen del PC. Ajusta automáticamente la posición de visualización y la fase de la imagen en Modo De Ajuste modo PC. Auto. Temporizador Le permite ajustar el reloj manualmente. Cuando el televisor recibe emisiones Reloj de un canal digital, no se puede ajustar el reloj manualmente, ya que el código del tiempo se obtiene automáticamente de la señal de emisión. El televisor cambia automáticamente a modo en espera en las horas y fechas De Desconexión especificadas. Repetir/Hora/ P ulse para seleccionar “Repetir”, luego pulse Minuto para seleccionar el intervalo que se deba repetir.
  • Página 190: Actualizando El Software

    P ulse RETURN para finalizar la configuración. Permite que el televisor cambie automáticamente al modo en espera pasado un Temp.de apagado tiempo especificado, que puede ser de entre 10 y 240 minutos. Cuando esta función está configurada en “Encendido” el televisor cambia al Apagado autom. modo en espera pasados 5 minutos si no recibe ninguna señal de ninguna de las fuentes de entrada. Permite elegir manualmente la zona horaria en la que se encuentra si no es la Zona horaria misma zona horaria configurada por defecto para su país/región. Opciones Le permite realizar los ajustes de idioma. Ajustes de idioma Selecciona el idioma en que se visualizan los Ajustes de idioma menús. Selecciona el idioma utilizado para un programa. Idiomas del sonido Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. Permite seleccionar el idioma de los subtítulos. Idioma de subtítulos Cuando “Def. auditiva” está seleccionada, Def. auditiva aparecen ayudas visuales junto con los subtítulos (si la cadena ofrece ayudas visuales).
  • Página 191: Control Por Hdmi

    Le permite realizar la actualización de software con un dispositivo USB. Actualización software USB Esta función permite que el televisor se comunique con los equipos conectados a Configuración HDMI la toma HDMI, mediante un control por HDMI.  • Este menú aparece en el menú “Preferencia” cuando la fuente de entrada está configurada en HDMI. HDMI le permite configurar el televisor de Control por HDMI manera que se comunique con un equipo compatible con el control por HDMI. Cuando está configurado como “Sí”, se pueden realizar las siguientes operaciones de menú. Cuando esta función está configurada en “Sí”, el Auto apagado de los equipo compatible con el control por HDMI se apaga Disp. también cuando se apaga el televisor. Cuando esta función está configurada en “Sí”, el Auto encendido del televisor también se enciende cuando el equipo compatible con el control por HDMI se enciende. Crea o actualiza la “Lista Dispositivos HDMI”. Se Actualización Lista pueden conectar a la vez un máximo de 11 equipos Disp. compatibles con el control por HDMI. Se pueden conectar un máximo de 5 equipos a un solo enchufe.
  • Página 192: Menú De Configuración Del Dvd

    Le permite evitar que se vean los programas que indique. Introduzca el código PIN Bloquear correcto para ver los programas bloqueados. programa P ulse P ulse para seleccionar el canal que desea bloquear. P ulse el botón verde. R epita el procedimiento anterior para bloquear otros canales. P ulse RETURN para finalizar la configuración. Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Para ver un programa que Control paterno supere el límite de restricción de edad especificado, introduzca el código PIN correcto. P ulse para seleccionar la restricción de edad o “Apagado” (para ver la televisión sin restricciones). P ulse RETURN para finalizar la configuración. Si configura el Bloqueo de Panel en “Encendido”, los botones de control del televisor Bloqueo de quedarán bloqueados y no serán funcionales. Panel Menú de Configuración del DVD Realice las siguientes operaciones para abrir el menú Video Idioma Preferencia Configuración de DVD.
  • Página 193: Preferencia

    Preferencia Cuando esta función está activada, aparecen en pantalla la perspectiva de Marca de ángulo cámara actual y todos los ángulos de cámara. P ulse “Marca de ángulo”, luego pulse para activarla. P ulse para seleccionar “Sí”, luego pulse para confirmar. P ulse SET UP para salir del menú.  • Algunos DVD no contienen esta función. Todos los ajustes realizados en modo DVD son sustituidos por los parámetros Por defecto de fábrica. P ulse para seleccionar “Por defecto”, luego pulse para activarla. S eleccione “Reset”, luego pulse para confirmar. S e cerrará el menú y se reiniciarán los ajustes. Cuando esta función está activada, el reproductor de DVD vuelve al último Última Memoria punto de reproducción y reanuda la reproducción. P ulse para seleccionar “Última memoria”, luego pulse para activarla.
  • Página 194: Información Complementaria

    Información complementaria Instalación de los accesorios (soporte de pared) Para los clientes: Para proteger el producto, y por motivos de seguridad, Sony recomienda que el televisor sea instalado por técnicos autorizados por Sony. No instale el televisor Usted mismo. Para técnicos de Sony o de otras empresas autorizadas: Preste la máxima atención a la seguridad durante la instalación, las labores de mantenimiento periódicas y las revisiones de este producto. Su televisor se puede instalar con un soporte de pared VESA que encaja con fijaciones de 75x75mm El soporte de pared no se suministra con el televisor. Pasos: C olóquelo en la mesa como se muestra a continuación, con la pantalla de protección...
  • Página 195: Especificaciones

    Especificaciones Nombre del modelo KDL-22BX20D Sistema Tipo de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión Analógico: En función del país o región que haya seleccionado: B/G, D/K, I, L Digital: DVB-T Sistema de vídeo/color Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Cobertura de canales Analógico: VHF:E2-12 / UHF: E21-E69 / CATV:S1-S20 / HYPER: S21-S41 / D/K: R1-R12, R21-R69 / L: F2-F10,B-Q, F21-F69 / I: UHF B21-B69 Digital: VHF / UHF: Formatos de disco DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R, CD-RW, CD-R Formatos de medios Vídeo DVD, CD de audio, CD de vídeo (VCD 1.0/1.1/2.0), S-Video CD Salida de sonido 3+3 W Conectores de entrada/salida Antena/cable Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF Euroconector de 21 pines con entrada de audio/vídeo, S-Video, entrada RGB y salida / AV1 de audio/vídeo de televisión. Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i. / Y Pb Pr IN Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V sincr. negativa / Pb/Cb: 0,7 Vp-p, 75 ohms / Pr/Cr: 0,7 Vp-p, 75 ohms Entrada de audio (miniconector) Y Pb Pr IN HDMI IN Formatos compatibles: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits Dolby Digital 32, 44,1 y 48 kHz, Máx. ratio de bits 640 kHz Entrada de PC (véase la página 39)
  • Página 196 Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 a 240 V, 50 Hz Tamaño de la pantalla (medida 22 pulgadas / Aprox. 55 cm diagonalmente) Resolución de la pantalla 1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) Consumo de energía 44,0 W Consumo de energía (En Modo 49,0 W DVD) Consumo de energía en modo de 0,76 W espera Energía media anual 64 kWh Consumo Dimensiones (con pedestal) 524,5 x 375,2 x 152,6 mm (A x A x P) (sin pedestal) 524,5 x 352,3 x 69 mm Masa (con pedestal) 5,6 Kg (Aprox.) (sin pedestal) 5,0 Kg Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 4) El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. 4 horas al día 365 días al año. Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para PC y HDMI IN Resolución Frecuencia Frecuencia...
  • Página 197: Resolución De Problemas

    Resolución de Sonido problemas Buena calidad de imagen pero no hay sonido • Pulse + o (Eliminar sonido). Imagen Canales Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido • Compruebe la conexión de la antena/cable. No se puede elegir el canal deseado • Cambie entre modo digital y analógico y elija el • Conecte el televisor a la red eléctrica y pulse 1 en canal digital/analógico deseado.
  • Página 198: Introdução

    Informação da marca Localização da etiqueta de identificação Obrigado por escolher este registada produto Sony. Antes de utilizar As etiquetas do N.º de Modelo é uma marca registada do o televisor, leia este manual com e da classificação da Fonte de Projecto DVB.
  • Página 199 Índice Guia de Iniciação Informações de segurança ................7 Precauções ....................8 Notas sobre os discos ................. 9 Descrição do telecomando ................10 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor ....... 13 Ver televisão Ver televisão ....................14 Utilização do Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) ....
  • Página 200: Guia De Iniciação

    Guia de Iniciação 1: Verificar os 2: Fixar a base acessórios Siga estes passos para fixar a base ao televisor. Abra a caixa de papelão e tire a base. Cabo de alimentação (1) Telecomando RM-ED038 (1) Coloque o televisor sobre a base. Base (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Colocar as pilhas no telecomando Empurre e levante a lingueta para abrir a tampa.
  • Página 201: Definições Iniciais

    Ligação de un receptor satélite/ Ligação de un receptor satélite/ gravador (p. ex. gravador de DVD) gravador (p. ex. gravador de DVD) com EUROCONECTOR com HDMI Cabo coaxial Cabo coaxial Cabo coaxial Cabo coaxial Cabo EURO- CONECTOR Cabo HDMI Videogravador ou gravador de DVD Videogravador ou gravador de DVD 4: Definições iniciais...
  • Página 202: Carregue Em G / G Para Seleccionar

     Ligue o televisor à tomada de corrente • A sintonização automática pode demorar alguns eléctrica. minutos dependendo do número de canais de Carregue em no televisor. televisão disponíveis. Quando ligar o televisor pela primeira • Pode também sintonizar canais manualmente vez, o menu de Guia instalação (página 29). • A sintonização concluirá quando a tabela de aparece no ecrã. programas aparecer no ecrã. Carregue em para seleccionar o idioma.
  • Página 203: Informações De Segurança

    • Nunca tape os orifícios de ventilação Manipule o cabo de alimentação e Situação: nem introduza nenhum objecto na a tomada da seguinte maneira para caixa. Não utilize o televisor quando tiver as evitar todo o risco de incêndio, choque • Deixe espaço à volta do televisor mãos molhadas, com a tampa retirada, eléctrico ou avaria e/ou feridas: como mostrado abaixo. ou com acessórios não recomendados - Utilize apenas um cabo de pelo fabricante. Desligue o televisor da alimentação fornecido pela Sony e tomada de corrente e da antena durante não por outros fornecedores. as trovoadas. - Introduza a ficha na tomada até ao fim. Peças danificadas: - Este televisor funciona apenas com • Não lance nada contra o televisor. corrente alterna 220–240 V ˜ 50-60 Hz. O vidro do ecrã pode partir-se devido - Por motivos de segurança, desligue ao impacto e provocar ferimentos o cabo de alimentação e evite que graves.
  • Página 204: Precauções

    Desligue o televisor e retire a ficha da exteriores, e pode causar uma avaria. contacte o município onde reside, os tomada imediatamente se algum dos • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos serviços de recolha de resíduos da sua área seguintes problemas ocorrer. de limpeza alcalinos/ácidos, pós de ou a loja onde adquiriu o produto. Dirija-se a um agente ou centro de assistência limpeza ou solventes voláteis, como Tratamento de pilhas Sony para enviar o televisor a um técnico de álcool, benzina, diluente ou insecticida. assistência qualificado para verificação. Se utilizar este tipo de materiais ou no final da sua vida mantiver um contacto prolongado com útil (Aplicável na União Quando: materiais de borracha ou vinil danifica a - O cabo de alimentação estiver danificado. Europeia e em países superfície do ecrã e o material da caixa. - A tomada de corrente não estiver bem • É recomendado passar periodicamente...
  • Página 205: Informações De Segurança Sobre O Leitor De Dvd Incorporado

    Se um disco estiver introduzido no leitor de DVD, ejecte e retire o disco e desligue o televisor. • Não use os seguintes discos. Utilizar o televisor com humidade – Um disco de limpeza de lente. no seu interior ou exterior pode – Um disco de formato não provocar uma má imagem/cor ou padronizado (ex., cartão, avaria no televisor. cordiforme). • Não force um disco ao introduzi- – Um disco com uma etiqueta ou lo na ranhura para discos. Se autocolante. já estiver introduzido um disco no leitor de DVD incorporado, tentar introduzir outro disco pode provocar uma avaria. • O som pode saltar ou pode ocorrer distorção de imagem se uma lente – Um disco que tenha fita de celofane ficar suja com pó. Para efeitos de ou adesiva. reparação, contacte o Serviço de • Não mexa na superfície do lado Apoio ao Cliente da Sony. de reprodução de um disco para remover riscos da superfície. • Quando ejectar um disco do leitor de DVD incorporado premindo no televisor, certifique-se de que retira o disco da ranhura para discos. Não deixe o disco no interior da ranhura para discos.
  • Página 206: Descrição Do Telecomando

    Descrição do telecomando - TV em espera (standby) Liga o televisor e desliga-o a partir do modo de espera (standby). TOP MENU Modo de DVD: Abre o menu* de faixas do DVD enquanto está a reproduzir (página 18). ÁUDIO No modo analógico: Muda o modo de som dual (página 29).
  • Página 207 qs P - (Canal anterior) / REPEAT No modo de televisor: Regressa ao último canal seleccionado. No modo de DVD: Selecciona as funções de repetição (página 20) No Modo Teletexto: Visualiza as subpáginas. qd % - Cortar Liga ou desliga o som temporariamente. qf 2 +/- Volume Reduz (+) ou aumenta (-) o volume.
  • Página 208 w; x No modo de DVD: Pára todas as operações. wa u No modo de DVD: Começa a reprodução. Pára a cena para dados de DVD ou vídeo. Faz uma pausa nos dados de áudio. ws M No modo de DVD: Altera a velocidade do modo de busca de imagem para a frente durante a reprodução.
  • Página 209: Descrição Geral Dos Botões E Indicadores Do Televisor

    Descrição geral dos botões e indicadores do televisor + / PROG + Aumenta o volume / selecciona o canal seguinte. / PROG No modo de televisor: Alterna entre as opções de volume / selecção de canal. No Modo DVD: Para ejectar o disco, carregue neste botão até...
  • Página 210: Ver Televisão

    Ver televisão Ver televisão Carregue em para seleccionar DTV para o modo digital ou ATV para o modo analógico, e depois confirme . O televisor ligar-se-á no modo seleccionado. Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para seleccionar um canal de televisão.
  • Página 211: Para Aceder Ao Teletexto

    Para aceder ao Teletexto Carregue em . Sempre que carregar em , o Mostra transmissões em visor muda ciclicamente da maneira seguinte: 4:3 convencional (p. ex. Imagem e Teletexto Teletexto Sem Teletexto televisão em formato (Sair do serviço Teletexto). não expandido) nas proporções correctas. • Carregue nos botões numéricos ou em para seleccionar uma página.  LetterBox • Carregue em para manter uma página. Mostra transmissões • Carregue em para revelar informações em cinemascope nas ocultas numa página. proporções correctas. • Se houver subpáginas sob uma página e se não quiser esperar pela visualização automática, carregue no botão para as páginas anteriores e no botão para as páginas seguintes.  Legendas Mostra transmissões • Quando quatro itens coloridos aparecerem no fundo...
  • Página 212: Utilização Do Guia De Programas Electrónico Digital (Epg)

    Utilização do Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) Tipo serviço DTV Wed 27 Feb 11:21 No modo digital, carregue em GUIDE Basil Brush(Now) 27 Feb 2009 11:00 11:30 Execute a operação desejada, como 1 BBC ONE 11:00 Basil Brush mostrado na tabela seguinte ou 2 BBC TOW 11:30 Secret Agent 3 ITV 1...
  • Página 213: Utilização Da Lista De Favoritos Digitais

    Utilização da lista de Favoritos Digitais Pode criar quatro listas de canais Tabela de programas favoritos diferentes. Prog Nome do Serviço FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Execute as operações seguintes para BBC ONE BBC TOW abrir a tabela de programas. MENU ITV 1 p f p p 3 p f p...
  • Página 214: Reprodução De Um Dvd

    Reprodução de um DVD Ejecção de um disco Preparação Carregue em . Retire o disco. no televisor ou em I/ Carregue em Reprodução de um no telecomando para ligar o televisor. O indicador Standby na parte de frente do televisor passa de vermelho para verde. Reproduzir uma faixa Carregue em para seleccionar...
  • Página 215: Seleccionar E Visualizar As Legendas

    Seleccionar uma faixa ou capítulo Movimento lento através do menu de Informação Pode seleccionar velocidades diferentes (1/2, 1/4, 1/8, 1/16 para a frente). Esta função depende do DVD utilizado. Carregue em durante a Carregue e mantenha carregado reprodução. RETURN para mostrar a barra de informação durante a reprodução.
  • Página 216: Reprodução De S-Vcd/Vcd

    Mantenha premido para seleccionar Para lista de reprodução de capítulos, o idioma da legenda. carregue em e em para  seleccionar Iniciar, e depois carregue para confirmar. • Carregue repetidamente em até que Legendas Off aparece no ecrã para desligar as legendas. Carregue em para concluir a • A própria estrutura do DVD pode impedir trocar entre reprodução. idiomas de legenda. Nesse caso, por via de regra pode ...
  • Página 217: Espelho De Imagens

    Som/Imagem faixa. Carregue em ou em para Reproduzir CD de Imagem começar a reprodução. Na maior parte dos casos, a Carregue em para parar a reprodução começa automaticamente reprodução. com a primeira imagem logo que os Carregue em para recomeçar a dados são lidos.
  • Página 218: Utilizar Equipamento Opcional

    Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Leitor de DVD PC (saída HDMI) Leitor de DVD Blu-ray Câmara de vídeo digital Consola de jogos de vídeo / Câmara de vídeo digital PC / Leitor de DVD Saída para componente Gravador / Leitor de DVD Consola de...
  • Página 219: Ligar Equipamento De Áudio-Vídeo (Ordem De Qualidade, De Alta A Baixa)

    Esta é a entrada para vídeo digital e sinais de áudio. Se o Cabo HDMI HDMI / equipamento tiver uma tomada DVI, ligue a tomada DVI à tomada HDMI IN através de um adaptador DVI-HDMI (não fornecido), e ligue as tomadas de saída de áudio do equipamento à tomada de PC/Y Pb Pr/ Áudio HDMI IN.  • A entrada HDMI suporta apenas as entradas de vídeo seguintes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080/24p • Utilize apenas um cabo HDMI autorizado que tenha o logótipo HDMI. Recomendamos que utilize um cabo HDMI da Sony (tipo de alta velocidade). Ligue o equipamento por meio de um cabo adaptador VGA-Y VGA - cabo PC / Pb Pr (não fornecido) e ligue as tomadas de saída de áudio do Y Pb Pr, cabo equipamento à tomada PC/Y Pb Pr/Áudio HDMI IN. Y Pb Pr IN / de áudio Recomendamos que utilize um cabo PC com ferritas, como o Cabo PC com “Connector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, disponível no Centro de...
  • Página 220: Visualizar Imagens De Equipamento Ligado

    Pode ver ficheiros de foto/música Carregue em armazenados numa câmara fixa digital Entradas para visualizar o Sony ou câmara de vídeo através de menu de fonte de um cabo USB ou um dispositivo de sinal. armazenamento USB no seu televisor.
  • Página 221: Utilizar Controlo Para Hdmi

    USB, consulte as instruções fornecidas com a sua câmara fixa Utilizar Controlo para digital. • Verifique o site abaixo para obter informação actualizada sobre dispositivos USB compatíveis. HDMI http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ A função de Controlo para HDMI permite os Para ver uma fotografia equipamentos controlarem-se mutuamente por - Slideshow meio da função HDMI CEC (Consumer Electronics Control) definida por HDMI. Pode criar um slideshow seleccionando Pode ligar conjuntamente os dispositivos múltiplas fotografias. Cada fotografia compatíveis com HDMI da Sony como, por fica no ecrã durante o tempo que tenha exemplo, um televisor e um gravador de DVD com especificado e depois a fotografia disco rígido e sistema de áudio através de cabos...
  • Página 222: Utilizar As Funções Do Menu

    Utilizar as funções do Menu Navegar através dos Siga as instruções no ecrã. menus Carregue em MENU para sair. MENU permite-lhe aceder e desfrutar de  várias funções convenientes deste televisor. • As opções que pode ajustar variam dependendo da Pode seleccionar facilmente canais e alterar situação. as definições do seu televisor.
  • Página 223: Definições De Menu Tv

    Definições de Menu TV Execute as operações seguintes para abrir o menu de Imagem Definições do televisor. Modo de imagem Nítida Luminosidade Carregue em MENU. Contraste Carregue em para seleccionar Nitidez Defın. de imagem avançadas (Definições) e depois carregue em para confirmar. Carregue em para seleccionar opções de menu options e depois carregue em para confirmar.
  • Página 224 Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva). Modifica o efeito da redução do Bx / Méd / Alto ruído. Desliga a função de Redução de Desactivar ruído. Reduz as interferências na imagem em vídeo comprimido Mpeg NR MPEG. Esta função está activada enquanto visualiza um DVD ou uma transmissão digital. Modifica o efeito da redução do ruído Bx / Méd / Alto MPEG. Desliga a função de Redução de ruído Desactivar MPEG. Torna as cores mais vívidas. Cor vibrante Modifica o efeito da cor vibrante. Bx / Méd / Alto Desliga a função de cor vibrante. Desactivar Ajusta automaticamente o nível de preto da imagem para se Limpar adaptar à cena actual. perfeito Modifica o efeito de limpar perfeito.
  • Página 225: Auscultador

    Volume Carregue em para ajustar o volume. Ajusta o balanço de som entre os altifalantes direito e esquerdo. Balanço Os níveis de volume das emissoras são diferentes entre si. Pode resultar Volume Autom. em diferenças de volume entre canais. Se esta função é configurada como "Activar", o nível de volume é mantido quando mudar os canais. Ajusta o som dos altifalantes para uma transmissão estéreo ou bilingue. Tipo de som Para transmissões estéreo. Stereo Para ouvir transmissões bilingues, seleccione "Dual I" Dual I / II para ouvir o canal de som 1, ou "Dual II" para o canal de som 2. Dá intensidade ao som do programa que está a ver. Surround Ajusta o efeito de som dependendo das características do programa que está a Modo Do Som ver. Cria efeitos de som que fazem com que se sinta como Música numa sala de concertos. Cria efeitos que realçam os sons de conversação. Destaque da Melhora a nitidez, detalhe e presença do som. Plano Ajusta o som de um auscultador ligado ao televisor. Auscultador Disponibiliza descrição de áudio (narração) de informação visual se a emissão Descrição do áudio digital terrestre contém uma função de descrição de áudio.
  • Página 226: Tabela De Programas

    Sintoniza e armazena os canais analógicos manualmente. Sintonização manual analógica System C arregue em para seleccionar “Número de programa” / Canal e depois carregue em ou nos botões numéricos para seleccionar o número de programa em que o canal sintonizado / Busca será armazenado. / Núme- C arregue em para seleccionar “System” e depois carregue ro de para fazer a sua selecção. progra- BG: Para países/regiões da Europa ocidental I: Para Inglaterra DK: Para países/regiões da Europa do leste L: Para a França C arregue em para seleccionar “Canal” e depois carregue para seleccionar “S” (para os canais de televisão por cabo) ou “C” (para os canais terrestres). S intonize os canais da seguinte forma: Se não souber o número do canal (frequência) C arregue em para seleccionar “Busca” e depois carregue . A procura começará. Quando for encontrado um...
  • Página 227 Altera a posição do canal memorizado. Mover C arregue em para seleccionar o canal que pretende mover. C arregue no botão verde. C arregue nos botões numéricos para introduzir a nova posição e depois carregue em para confirmar. O canal será movido para a sua nova posição. C arregue em RETURN para concluir a configuração. Elimina um canal memorizado. Apagar C arregue em para seleccionar o canal que pretende eliminar. C arregue no botão amarelo. C arregue no botão verde para eliminar o canal seleccionado. C arregue no botão verde para eliminar a lista de canais completa. C arregue em RETURN para concluir a configuração. Atribui um nome ao canal analógico pretendido, com um máximo Nome de 8 letras ou números. C arregue em para seleccionar o canal analógico que deseja nomear. Carregue no botão vermelho. A primeira letra será realçada num quadrado. Carregue em para seleccionar a letra, número ou caracter pretendido. C arregue em para deslocar-se para a letra anterior/seguinte.
  • Página 228 Esta é a frequência do relógio em pixéis. Pode reduzir ou alargar o ecrã Tamanho seleccionando um valor pretendido. Fase Utilizando , pode assegurar que as cores e formas estejam consolidadas exactamente na imagem de PC. Ajusta automaticamente a posição de visualização e a fase da imagem no modo Modo Posição auto. Temporizador Permite-lhe acertar o relógio manualmente. Quando o televisor receber Relógio transmissões de canais digitais, o relógio não poderá ser acertado manualmente dado que está programado para o código de tempo do sinal transmitido. O televisor entra automaticamente no modo de espera nas datas e horas Temporizador especificadas. Desligado Repetir / Hora C arregue em para seleccionar "Repetir" e depois / Minuto carregue em para seleccionar o intervalo de repetição. C arregue em para seleccionar "Hora" e depois carregue em para introduzir o valor de hora. C arregue em para seleccionar "Minuto" e depois carregue em para introduzir o valor de minuto.
  • Página 229 Quando esta função estiver ajustada em "Lig", o televisor passará para o modo Temp. automático de espera após 5 minutos se não receber qualquer sinal de alguma das fontes. Permite-lhe seleccionar manualmente o fuso horário em que se encontra, se não Fuso horário for o mesmo do fuso horário por defeito configurado para o seu país/região. Opções Permite-lhe realizar todas as definições de idioma. Definições do idioma Selecciona o idioma no qual os menus são Definições do mostrados. idioma Selecciona o idioma utilizado para o programa. Idiomas do áudio Alguns canais digitais podem transmitir vários idiomas de áudio para o programa. Permite-lhe seleccionar o idioma das legendas. Idioma da legenda Quando seleccionar "Dificuld. audição", algumas Dificuld. audição ajudas visuais serão visualizadas juntamente com as legendas (se a emissora suportar ajudas visuais). Repõe todas as definições para as definições de fábrica e o Guia instalação é Restabelecer visualizada. predefinições  • Não desligue o televisor, desligue a ficha da tomada ou carregue em qualquer botão enquanto as definições de fábrica são restauradas(aproximadamente 30 segundos).
  • Página 230 Esta função permite que o televisor se comunique com o equipamento ligado à Configurar HDMI entrada HDMI, através do Controlo para HDMI.  • Este menu aparecerá sob o menu "Preferência" quando a fonte de entrada estiver ajustada em HDMI. HDMI permite configurar o televisor para que se Controlo para HDMI comunique com um equipamento compatível com o Controlo para HDMI. Se ajustar em "Activar", as operações de menu seguintes podem ser executadas. Quando esta função estiver ajustada em "Activar", Auto-Desactiv. o equipamento compatível com o Controlo Dispositi. para HDMI desligar-se-á quando o televisor for desligado. Quando esta função estiver ajustada em "Activar", o Auto-Activar TV televisor ligar-se-á também quando o equipamento compatível com o Controlo para HDMI for ligado. Cria ou actualiza a "Lista Dispositivos HDMI". Actualizar lista Até 11 equipamentos compatíveis com o Controlo dispositi. para HDMI podem ser ligados conjuntamente. Até 5 equipamentos podem ser ligados a uma só tomada. Pode alterar a "Lista Dispositivos HDMI" também quando alterar as ligações ou as definições do equipamento compatível com o Controlo para HDMI. Mostra os equipamentos compatíveis com o Lista Dispositivos Controlo para HDMI que estão ligados.
  • Página 231: Menu De Definições Dvd

    Configura uma restrição de idade para os programas. Para ver um programa Instrução classificado por cima da idade especificada, introduza o código PIN correcto. parental C arregue em para seleccionar a restrição de idade ou em "Desligar" (para visualização sem restrição). C arregue em RETURN para concluir a configuração. Se ajustar Bloquear Painel em "Lig", os botões de controlo do televisor serão Bloquear Painel bloqueados e deixarão de funcionar. Menu de Definições DVD Execute as operações seguintes para abrir o menu de Video Idioma Preferência Definições do DVD. – – Página de configuraçäo do video – – Carregue em SETUP no modo DVD. Visor Carregue em para seleccionar títulos de menu.
  • Página 232: Predefinido

    Preferência Quando esta função estiver activada, a perspectiva de câmara actual e todos os Marca de ângulo ângulos de câmara aparecerão no ecrã. C arregue em "Marca de ângulo" e depois carregue em para activar. C arregue em para seleccionar "Lig" e depois carregue em para confirmar. C arregue em SET UP para sair do menu.  • Alguns DVD não incluem esta função. Repõe todas as definições feitas no modo DVD para as predefinições de fábrica. Predefinido C arregue em para seleccionar "Predefindo" e depois carregue em para activar. S eleccione "Reset" e depois carregue em para confirmar. O menu será fechado e as definições serão repostas. Quando esta função estiver activada, o leitor de DVD voltará ao último ponto Última Memória de reprodução e recomeçará a reprodução. C arregue em para seleccionar "Última Memória" e depois carregue em para activar. C arregue em para seleccionar "Lig" e depois carregue em para confirmar.
  • Página 233: Informações Adicionais

    Informações adicionais Instalar os Acessórios (Suporte para montagem na parede) Para os Clientes: Por protecção do produto e razões de segurança, a Sony recomenda fortemente que a instalação do seu televisor seja realizada por instaladores autorizados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho. Para Agentes e Instaladores da Sony: Fornecem atenção completa à segurança durante a instalação, manutenção periódica e exame deste produto. O seu televisor pode ser instalado utilizando um Suporte para Montagem na Parede conforme com VESA com fixações de 75x75 mm O suporte para montagem na parede não é fornecido com o televisor. Passos: C oloque sobre a Mesa, como mostrado abaixo, o ecrã de protecção com saco de protecção,...
  • Página 234: Características Técnicas

    Características técnicas Nome do modelo KDL-22BX20D Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido) Sistema de televisão Analógico: Dependendo da selecção do seu país/região: B/G, D/K, I, L Digital: DVB-T Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3,58, NTSC4,43 (só entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Cobertura de canais Analógico: VHF:E2-12 / UHF: E21-E69 / CATV:S1-S20 / HYPER: S21-S41 / D/K: R1-R12, R21-R69 / L: F2-F10,B-Q, F21-F69 / I: UHF B21-B69 Digital: VHF / UHF Formatos de disco DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R, CD-RW, CD-R Formatos de dispositivos DVD vídeo, áudio CD, vídeo CD (VCD 1,0/1,1/2,0), S-Vídeo CD. Saída de som 3+3 W Tomadas de Entrada/Saída Antena / Cabo Terminal externo de 75 ohm para VHF / UHF Euroconector de 21 pinos incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada S-Video, entrada AV1 RGB e saída áudio/vídeo de TV. Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i / Y Pb Pr IN Y: 1 Vp-p, 75 ohms, sincron. negativa 0,3 V. / Pb/Cb: 0,7 Vp-p, 75 ohms / Pr/Cr: 0,7 Vp-p, 75 ohms Entrada de áudio (mini-tomada) Y Pb Pr IN HDMI IN Formatos suportados: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits,...
  • Página 235 Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220-240V AC, 50 Hz Tamanho do ecrã (medido 22 polegadas / Aprox. 55 cm diagonalmente) Resolução do ecrã 1,366 pontos (horizontal) x 768 linhas (vertical) Consumo de energia 44,0 W Consumo de energia (No Modo 49,0 W DVD) Consumo de energia no modo de 0,76 W espera Média de energia anual 64 kWh Consumo Dimensões (com base) 524,5 x 375,2 x 152,6 mm (L x A x F) (sem base) 524,5 x 352,3 x 69 mm Peso (com base) 5,6 Kg (Aprox.) (sem base) 5,0 Kg Acessórios fornecidos Consultar "Verificar os acessórios" (página 4) Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. 4 horas por dia e 365 dias por ano. Quadro de referência do sinal de entrada para PC e HDMI IN Resolução Frequência Frequência...
  • Página 236: Resolução De Problemas

    Resolução de Canais problemas O canal pretendido não pode ser seleccionado • Troque entre o modo analógico e o modo digital e seleccione o canal analógico/digital pretendido. Imagem Alguns canais estão vazios • Apenas canal codificado/assinatura. Assinar o Não aparece a imagem (o ecrã está escuro) nem o som serviço de televisão pago. • Verifique as ligações e de antena ou cabo. • O canal é utilizado somente para dados (nem • Ligue o televisor à alimentação e carregue em 1 imagem nem som). na parte superior do televisor.

Tabla de contenido