Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

When transporting the system,
follow the protection procedure
(page 9).
Lors du transport de la chaîne,
respectez la procédure de
protection (page 9).
Wenn Sie die Anlage transportieren
wollen, führen Sie die angegebenen
Schritte zum Schutz der Anlage aus
(Seite 9).
Cuando transporte el sistema, siga
las instrucciones de protección
(página 9).
2
For useful information about Sony products
Pour obtenir les informations utiles
concernant les produits Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony
Produkten
Información de utilidad para productos Sony
TAV-L1
Printed in Spain
1
:
OK/OK/OK/Correcto
:
Do not hold/Ne pas saisir cette partie/
Nicht hier halten/No lo sostenga por
esta zona
3
2-670-721-21(3)
TAV-L1
© 2006 Sony Corporation
2-670-721-21(3)
TV Integrated AV System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
GB
FR
DE
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony Esprit TAV-L1

  • Página 1 Do not hold/Ne pas saisir cette partie/ Nicht hier halten/No lo sostenga por esta zona TV Integrated AV System For useful information about Sony products Pour obtenir les informations utiles Operating Instructions concernant les produits Sony Fur hilfreiche Informationen zu Sony Mode d’emploi...
  • Página 2: Disposal Of The System

    • is a registered trademark of the DVB project. with liquids, such as vases, on the apparatus. • “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. Don’t throw away the battery with general house waste, dispose of it correctly as •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents About this manual ........5 Basic Operations Safety information ........5 Getting Started Precautions ..........8 Notes about the discs ........9 1: Checking the accessories......14 Guide to basic operations of this 2: Inserting batteries into the remote ..14 system..........
  • Página 4 Advanced Operations Using the Lift Unit/Front Panel Using the TV Menu Display Navigating through menus ......38 Overview of the items........71 Enjoying the sound at low volume....72 Picture Adjustment menu ......39 (AUDIO DRC) Sound Adjustment menu......40 Enjoying a bilingual DVD disc......72 Screen menu..........
  • Página 5: About This Manual

    CD format power cord (mains lead). • If the AC power cord (mains lead) is damaged, stop using DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/ it and ask your dealer or Sony service centre to exchange CD-RWs containing MP3* audio tracks, JPEG image files, and •...
  • Página 6 Notes about moving the lift unit up/down Air circulation is Air circulation is • The lift unit moves up and down blocked. blocked. automatically when the system is turned on/off, and when the input is switched with “AUTO” selected in “Lift Mode”...
  • Página 7 Outdoor use • Place the system on a stable, level surface. Otherwise, the system may fall • Do not expose the system to and cause injury. direct sunlight. The system may • Do not install the system in a location heat up and this may result in where it may protrude, such as on or damage to the system.
  • Página 8: Precautions

    Viewing the TV screen Precautions • To view the TV screen comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical length away from the system. Safety • View the TV screen in moderate light, as viewing the TV screen in poor light strains your eyes.
  • Página 9: Notes About The Discs

    If you have any questions or problems concerning your attached, such as a label or ring. system, please consult your nearest Sony dealer. • The ventilation holes can accumulate dust over time. To ensure proper ventilation, we recommend removing the dust periodically (once a month) using a vacuum cleaner.
  • Página 10: Guide To Basic Operations Of This System

    Using the remote Guide to basic operations of this system This system is a TV with DVD player. The lift unit of this system has built-in 2.1 channel speakers. You can enjoy high quality and exciting sound from TV, DVD, FM and other connected components.
  • Página 11: Overview Of The Remote

    x Auto input select button F While the input is except DVD, if you press Z on the Overview of the remote system or H, the input will be changed to DVD automatically. Using the menu This system has various types of menus: •...
  • Página 12: Common Operations

    – Screen mode (page 22) Common operations – Picture Freeze (page 22) – Input select/Text hold Freezes the TV picture. • In TV mode (page 26): Selects the input source – Info/Text reveal from equipment connected to the system. • In digital mode* : Displays brief details of the •...
  • Página 13: Overview Of The System/Lift Unit Buttons And Indicators

    5 2 +/– – Volume Overview of the system/ Increases (+)/decreases (–) volume. 6 PROG +/– lift unit buttons and • In TV mode: Select next (+)/previous (–) channel. indicators • In FM mode: Select next (+)/previous (–) preset station. 7 FM Touch panel buttons (2 –...
  • Página 14: Getting Started

    Getting Started 2: Inserting batteries into the remote 1: Checking the accessories Remote RM-ANU005 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) AC power cord (mains lead) (1) Screws (2) FM wire antenna (aerial) (1) Frame grille (1) Quick Start Guide (1) Notes •...
  • Página 15: 3: Connecting A Tv Aerial/Vcr/Dvd Player

    3: Connecting a TV aerial/VCR/DVD player Rear of the system AC power cord (mains lead) (supplied) DVD player (SmartLink) Scart lead (not supplied) Scart lead (not supplied) RF lead (not supplied) Coaxial cable (not supplied) To prevent the system from toppling over Remove the covers.
  • Página 16: 4: Connecting The Fm Wire Antenna (Aerial)

    Secure the wall anchor bracket to a wall 4: Connecting the FM or pillar. wire antenna (aerial) Thread the rope or chain through both holes of the screws, and then tighten the Connect the supplied FM wire antenna (aerial) for other end of the rope or chain to the wall listening to the FM radio.
  • Página 17: 5: Switching On The System

    5: Switching on the 6: Selecting the TV system language and country/ region Install this system so that the power cord can be unplugged from the wall socket immediately in the event of trouble. When you switch on the system for the first time, the Language menu appears on the screen.
  • Página 18: 7: Auto-Tuning The Tv

    Country 7: Auto-tuning the TV Select Country – After selecting the language and country/region, a Ireland message confirming the system start auto-tuning Nederland België/Belgique appears on the screen. Luxembourg You must tune the system to receive channels (TV France Italia broadcasts).
  • Página 19: 8: Selecting The Dvd Language (Quick Setup)

    The system starts searching for all available 8: Selecting the DVD digital channels, followed by all available analogue channels. This may take some time, please be patient and do not press any buttons on language (Quick Setup) the system or remote. Once all available digital and analogue channels You can set the display language.
  • Página 20 To quit the Quick Setup Press DVD DISPLAY in any step. To recall the Quick Setup display Press DVD DISPLAY. (If a disc is playing, press stop playback, then press DVD DISPLAY.) The Control Menu appears. Press M/m to select [SETUP], then press (ENTER).
  • Página 21: Watching Tv

    Press 1 on the system to switch on the Watching TV system. When the system is in standby mode (the 1 Watching TV (standby) indicator on the system is red), press "/1 on the remote to switch on the system. Press DIGITAL to switch to digital mode or ANALOG to switch to analogue mode.
  • Página 22 Tips Do this • Ensure that the system is receiving a good signal, or some Mute the sound Press %. Press again to restore. text errors may occur. • Most TV channels broadcast a Text service. For Switch to digital Press DIGITAL*.
  • Página 23: Checking The Digital Electronic Programme Guide (Epg)

    Displays conventional 4:3 broadcasts (e.g., non-wide Checking the Digital screen TV) in the correct proportions. 14:9* Electronic Programme Guide (EPG) (France, Italy, Germany, Spain, Finland, Displays 14:9 broadcasts in the correct proportions. As a result, black border areas are visible on the Sweden, and Denmark only) screen.
  • Página 24 Do this Do this Press </M/m/, to Sort the programme Press the blue button. Set a programme to information by be recorded – Timer select the future Press </M/m/, to category – Category programme you want to select a category. The list record.
  • Página 25: Using The Favourite List

    Do this Using the Favourite list Set the time and date Press (OK). of a programme you Press M/m to select want to record – [Manual timer REC]. Manual timer REC Press M/m to select the (France, Italy, Germany, Spain, Finland, date, then press ,.
  • Página 26: Viewing Pictures From Connected Equipment

    Do this Viewing pictures from Add or remove Press the blue button. channels in the Channels that are stored in connected equipment Favourite list the Favourite list are indicated by a symbol. Press M/m to select the Switch on the connected equipment, then channel you want to add perform one of the following operation.
  • Página 27: Enjoying Discs

    Note about CDs/DVDs Enjoying Discs The system can play CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs recorded in the following formats: Available discs – audio CD format. – video CD format. – MP3 audio tracks, JPEG image files, and DivX video files of format conforming to ISO 9660 Level Format of discs Disc logo 1/Level 2, or its extended format, Joliet.
  • Página 28: Region Code

    Notes about CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ Types of Super Audio CDs DVD+RW There are two types of discs, depending on the Super Audio CD layer and CD layer combination. In some cases, CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW cannot be played on this system due to the •...
  • Página 29: System Sound Feature

    Copyrights System sound feature This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized You can take advantage of this front surround sound by Macrovision.
  • Página 30 HP 2CH only. * About S-Force PRO Front Surround With cover opened. Sony’s long-term involvement in surround technology (and the vast amounts of acoustic data accumulated as a result) has led to the development of all-new processing method and Press SOUND FIELD.
  • Página 31: Playing Discs

    Depending on the DVD VIDEO or VIDEO CD, some Playing discs operations may be different or restricted. Refer to the operation details supplied with your disc. Press "/1. The system turns on. Unless the system input is already set to “DVD,” press DVD.
  • Página 32: Various Play Modes

    x When playing a DATA CD/DATA DVD (DivX Various play modes video) • The choice of DATA CD or DATA DVD audio Changing the sound signal formats differ, depending on the DivX (DVD VIDEO, DVD-VR, VIDEO CD, CD, DATA video file contained on the disc. The format is shown in the display.
  • Página 33 x When playing a DATA CD/DATA DVD (DivX Notes video) • You cannot use Programme Play, Shuffle Play, or Repeat Play with Video CDs with PBC playback. • Depending on the VIDEO CD, [Press ENTER] in step 3 Example: MP3 audio may appear as [Press SELECT] in the instructions supplied with the disc.
  • Página 34: (Pbc Playback) (Resume Play) Searching For A Particular Point Or A Scene On A Disc

    Watching frame by frame (Slow-motion Play) • For DVD-Rs/DVD-RWs in VR mode, CDs, Super Audio CDs, DATA CDs, and DATA DVDs the system (DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DivX video, VIDEO CD remembers the resume playback point for the current disc. only) The resume point is cleared when: m or M...
  • Página 35: Displaying Various Angles And Subtitles

    Notes Press (ENTER). • Depending on the DVD VIDEO, you may not be able to The first scene of each title, chapter, or track change the subtitles even if multilingual subtitles are appears as follows. recorded on it. You also may not be able to turn them off. •...
  • Página 36: Enjoying The Fm Radio

    You can also select a preset station by entering its Enjoying the FM Radio number with number buttons, then press (ENTER). Listening to the FM Adjust the volume by pressing 2 +/–. radio To turn off the FM radio Press "/1. Preset FM radio stations in the system’s memory first To listen to non-preset FM radio stations (see “Presetting FM radio stations”...
  • Página 37: Presetting Fm Radio Stations

    Press M/m to select the preset number Presetting FM radio you want. stations TUNED ST You can preset 20 FM stations. Before tuning, make Press (ENTER). sure to turn down the volume to minimum. The station is stored. TUNED ST Repeat 1 to 7 to store other stations.
  • Página 38: Navigating Through Menus

    Overview of the TV menus Using the TV Menu The following options are available in each menu. For Navigating through details on navigating through menus, see page 38. Also, see page in parentheses for details of each menu. menus Picture Adjustment Picture Mode Custom Contrast...
  • Página 39: Picture Adjustment Menu

    Set Up Picture Adjustment Auto Startup (44) Language (44) menu Country (44) Auto Tuning (44) Programme Sorting (44) Picture Adjustment Programme Labels (45) Picture Mode Custom Contrast AV Preset (45) Brightness Colour – Label/Skip/Sound Offset Manual Programme Preset (46) Sharpness Backlight –...
  • Página 40: Noise Reduction

    Colour Tone Sound Adjustment Press (OK) to select [Colour Tone]. menu Press M/m to select one of the following, then press (OK). • [Cool]: Gives the white colours a blue tint. Sound Adjustment Sound Effect • [Neutral]: Gives the white colours a neutral tint. Treble •...
  • Página 41: Dual Sound

    Reset Screen menu Resets the [Treble], [Bass] and [Balance] settings to the factory settings. Screen Press (OK) to select [Reset]. Auto Format Screen Format Smart Press M/m to select [OK], then press RGB Center (OK). Dual Sound Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.
  • Página 42: Features Menu

    • [AV1]: Outputs signals from equipment Features menu connected to the 1 socket. • [AV4]: Outputs signals from equipment connected to the 4 socket. • [Auto]: Outputs one of the signals above. Features Power Saving Standard Light Sensor *1 Note that this function may not be available in some AV2 Output D-TV countries.
  • Página 43: Timer Menu

    Press m/M to select the minute, then Timer menu press (OK). The clock starts. Timer* Timer Sleep Timer Clock Set Fri 20. 8 21:30 Sets a predefined period of time after which the Timer system automatically switches on/off. * Note that this function may not be available in some countries. Press (OK) to select [Timer].
  • Página 44: Set Up Menu

    Country Set Up menu Selects the country/region where you operate the system. Set Up Press (OK) to select [Country]. Auto Startup Language English Press M/m to select the country/region in Country Auto Tuning which you will operate the system, then Programme Sorting Programme Labels press...
  • Página 45 Programme Labels AV Preset (Analogue mode only) Do the following options. Assigns a channel name of your choice up to five Press (OK) to select [AV Preset]. letters or numbers. The name will be displayed briefly Press M/m to select the desired input on the screen when the channel is selected.
  • Página 46 Option Description Manual Programme Preset Channel Press M/m to select (Analogue mode only) [Channel], then press Before selecting [Label]/[AFT]/[Audio Filter]/[Skip]/ (OK). [Decoder]/[ATT], press PROG +/– to select the Press M/m to select [S] programme number with the channel. You cannot (for cable channels) or select a programme number that is set to skip [C] (for terrestrial...
  • Página 47 Option Description Option Description Fine-tunes the selected Skip Skips unused analogue programme number manually channels when you press if you feel that a slight tuning PROG +/– to select channels. adjustment will improve the (You can still select a skipped picture quality.
  • Página 48: Digital Set Up

    Option Description Digital Set Up* Programme Removes any unwanted digital Displays the [Digital Set Up] menu. You can change/ List Edit channels stored on the system, set the digital settings using this menu. and changes the order of the digital channels stored on the * Note that this function may not be available in some countries.
  • Página 49 Option Description Option Description Digital Manual Tunes the digital channels Parental Lock Sets an age restriction for Tuning manually. programmes. Any programme that exceeds the age restriction Press the number can only be watched after a button to select the PIN Code is entered correctly.
  • Página 50 [Software Download]: Enables the system to automatically receive software updates, free through your existing aerial (when issued). Sony recommends that this option is set to [On] at all times. If you do not want your software to be updated, set this option to [Off].
  • Página 51: Using The Dvd's Menu

    ® Using the DVD’s Menu Enjoying DivX videos Navigating through DVD’s menu About DivX video files ® DivX is a video file compression technology, developed by DivX, Inc. This product is an official ® DivX Certified product. A DVD is divided into a lot of sections, which make You can play DATA CDs and DATA DVDs that up a picture or music feature.
  • Página 52 DivX video files that the system can play To go to the next or previous page Press </,. The system can play data that is recorded in DivX format, and which has the extension “.AVI,” or To return to the previous display “.DIVX.”...
  • Página 53: Using The Player Control Menu

    Using the Player Control Menu Control Menu items 12 3 Navigating through 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 menus DISC TITLE CHAPTER REPEAT Quit: ENTER DISPLAY 1 Currently playing title number* 2 Currently playing chapter number*...
  • Página 54 List of Control Menu items Item Item Name, Function, Relevant Disc Type [TITLE] (page 55)/[SCENE] (page 55)/[TRACK] (page 55) Selects the title, scene, or track to be played. [CHAPTER] (page 55)/[INDEX] (page 55) Selects the chapter or index to be played. [INDEX] (page 55) Displays the index and selects the index to be played.
  • Página 55: Searching/Selecting The Disc

    x When playing a Super Audio CD Searching/selecting the [TRACK] [INDEX] disc x When playing a CD [TRACK] x When playing a DATA CD/DATA DVD (MP3 Searching for a title/chapter/track/ audio) [ALBUM] scene, etc. [TRACK] x When playing a DATA CD/DATA DVD (JPEG file/DivX video) [ALBUM] You can search a DVD by title or chapter, and you can...
  • Página 56: Selecting [Original] Or [Play List] On A Dvd-R/Dvd-Rw

    The options for [ORIGINAL/PLAY LIST] Press (ENTER). appear. [T **:**:**] changes to [T --:--:--]. 1 ( 4 4 ) Input the time code using the number 3 ( 2 8 ) DVD-VR 1 : 3 0 : 5 0 buttons, then press (ENTER).
  • Página 57: Checking The Playing Time And Remaining Time

    Press TIME/TEXT. Press TIME/TEXT repeatedly to change the time information. Each time you press TIME/TEXT while playing the disc, the display changes 1 t 2 t ... t 1 The display and the kinds of time that you can t ... check depend on the disc you are playing.
  • Página 58: Using The Play Mode

    Using the play mode BRAHMS SYMPHONY Creating your own programme To check DATA CD/DATA DVD (MP3 audio/DivX (Programme Play) video) text By pressing TIME/TEXT while playing MP3 audio tracks on a DATA CD/DATA DVD or DivX video You can play the contents of a disc in the order you files on a DATA CD/DATA DVD, you can display want by arranging the order of the tracks on the disc to the name of the album/track/file, and the audio bit rate...
  • Página 59: Playing In Random Order

    Follow step 5 for new programming. To PROGRAM 0:00:00 cancel a programme, select [--] under ALL CLEAR 1. TRACK – – – – [T], then press (ENTER). 2. TRACK – – 3. TRACK – – 4. TRACK – – To cancel all of the tracks in the 5.
  • Página 60: (Shuffle Play) Playing Repeatedly

    x When playing a DVD VIDEO or DVD-R/DVD- Press (ENTER). Shuffle Play starts. • [OFF]: Does not play repeatedly. “SHUF” appears in the front panel display. • [DISC]: Repeats all of the titles on the disc. • [TITLE]: Repeats the current title on a disc. To return to normal play •...
  • Página 61: Enjoying The Slide Show

    Playback order of MP3 audio tracks or JPEG Enjoying the slide show image files The playback order of MP3 audio tracks or JPEG image files recorded on a DATA CD/DATA DVD is About MP3 audio tracks and JPEG as follows: image files Structure of disc contents What is MP3/JPEG?
  • Página 62: Playing Data Cds Or Data Dvds With Mp3 Audio Track And Jpeg Image Files

    • The system may take longer time to playback, when Press M/m to select an album. progressing to the following album or jump to other album. x When selecting an album • Some type of JPEG files cannot be played. Press H to start playing the selected album.
  • Página 63: Playing Audio Tracks And Images As A Slide Show With Sound

    Rotating direction 3 ( 3 0 ) R O C K B E S T H I T K A R A O K E M Y F A V O U R I T E S O N G R &...
  • Página 64 • [FAST]: Sets the duration shorter than Press M/m to select [MODE [NORMAL]. (MP3, JPEG)], then press (ENTER). • [SLOW1]: Sets the duration longer than The options for [MODE (MP3, JPEG)] appear. [NORMAL]. • [SLOW2]: Sets the duration longer than Press M/m to select the setting you want [SLOW1].
  • Página 65: Locking Discs

    Press M/m to select [ON t], then press Locking discs (ENTER). x If you have not entered a password (CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL The display for registering a new password CONTROL) appears. You can set 2 kinds of playback restrictions for the PARENTAL CONTROL desired disc.
  • Página 66 x When you have already registered a password The display for entering the password appears. CUSTOM PARENTAL CONTROL Custom parental control is already set. To play, enter your password and press ENTER PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER Enter your 4-digit password using the number buttons, then press (ENTER).
  • Página 67: Using The Setup Display

    To play a disc for which Parental Control is set Using the Setup Display Insert the disc and press H. The display for entering your password appears. Enter your 4-digit password using the number By using the Setup Display, you can make various buttons, then press (ENTER).
  • Página 68 SCREEN SETUP SCREEN SAVER: BACKGROUND: Options Select a setting using M/m, then press M/m/ (ENTER) (ENTER). The setting is selected and setup is complete. DVD DISPLAY SCREEN SETUP SCREEN SAVER: BACKGROUND: JACKET PICTURE Selected setting Press DVD DISPLAY. (If a disc is playing, press x to stop playback, then To reset all of the [SETUP] settings press DVD DISPLAY.)
  • Página 69: Settings For The Display

    Select [LANGUAGE SETUP] in the Setup Display. x [SCREEN SAVER] The screen saver image appears when you leave the To use the display, see “Using the Setup Display” (page 67). system in pause or stop mode for 15 minutes, or when you play back a Super Audio CD, CD, or DATA CD/ DATA DVD (MP3 audio) for more than 15 minutes.
  • Página 70 x [PAUSE MODE] (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW only) Selects the picture in pause mode. [AUTO] The picture, including subjects that move dynamically, is output with no jitter. Normally select this position. [FRAME] The picture, including subjects that do not move dynamically, is output in high resolution.
  • Página 71: Using The Lift Unit/Front Panel Display

    Using the Lift Unit/Front Panel Display Overview of the items About the indications in the lift unit/front panel display TITLE CHAP REP REP1 SHUF PGM TUNED ST MONO SA-CD NTSC 1 Current surround format (Except for JPEG and 5 Lights up when an FM radio station is tuned. (37) Super Audio CD) 6 Lights up when an FM stereo broadcast is tuned.
  • Página 72: Enjoying The Sound At Low Volume

    Enjoying the sound at low volume Enjoying a bilingual DVD disc (AUDIO DRC) (DUAL MONO) Narrows the dynamic range of a Dolby Digital sound You can play bilingual broadcasts recorded on track. Useful for watching movies at low volume late DVD-R/DVD-RWs in VR mode.
  • Página 73: Reinforcing Bass Frequencies

    Reinforcing bass frequencies Using the lift function (SW LEVEL) (Lift Mode) You can reinforce bass frequencies on any source. The lift unit moves up and down by pressing the system or remote. The lift unit can also be moved automatically, according to the selected input or system power on/off when you select “AUTO”...
  • Página 74 • When you connect headphones, the lift unit will stop moving. And will not move even if you press until you disconnect the headphones. • When connecting other components to the system, make sure not to trap any cords in the lift unit. Moving the lift unit automatically (AUTO) The lift unit can be moved automatically, according to the selected input or system power on/off.
  • Página 75: Using Optional Equipment

    Using Optional Equipment Connecting optional equipment You can connect a wide range of optional equipment to the system. Connecting cables are not supplied. Notes • When connecting optional equipments, make sure not to trap any cords in the lift unit, or area where the unit moves. •...
  • Página 76 To connect Do this To connect Do this “PlayStation 2”, Connect to the scart socket Digital satellite Connect only to the HDMI IN 6 DVD player or 1. When you connect the receiver socket. The digital video and audio decoder A decoder, the scrambled signal from signals are input from the digital the TV tuner is output to the decoder,...
  • Página 77 Personal Computer To connect Do this Personal Computer Connect to the PC Input socket 5 and the audio socket C on the rear of the system (page 75). CAM (Conditional Remove the dummy card from the Access Module) I CAM slot and insert the CAM. For encripted PPV Insert the viewing card into the (Pay per View)
  • Página 78: Additional Information

    Additional Information Specifications • AV5: PC Input (15 Dsub) G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green Display unit B: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green R: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green Power Requirements: HD: 1-5 Vp-p 220–240 V AC, 50/60 Hz VD: 1-5 Vp-p...
  • Página 79 Supplied accessories • Remote RM-ANU005 (1) • Size AA batteries (R6 type) (2) • AC power cord (mains lead) (1) • Screws (2) • FM wire antenna (aerial) (1) • Frame grille (1) • Quick Start Guide (1) Design and specifications are subject to change without notice.
  • Página 80: Pc Specifications

    PC specifications Horizontal Vertical Horizontal Vertical Signals frequency frequency Standard (Pixel) (Line) (kHz) (Hz) 31.5KHz 60Hz 37.9KHz 72Hz VESA 37.5KHz 75Hz VESA 31.47KHz 70Hz VGA-T SVGA 35.1KHz 56Hz VESA Guidelines 37.9KHz 60Hz VESA Guidelines 48.1KHz 72Hz VESA 46.9KHz 75Hz VESA 1024 48.4KHz 60Hz...
  • Página 81: Language Code List (Dvd Function Only)

    Language code list (DVD function only) The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard. Code Language Code Language Code Language Code Language 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician...
  • Página 82: Troubleshooting

    Press 1 on the system to switch it off, disconnect the AC power cord (mains lead), and inform your dealer or Sony service centre of how the indicator flashes (number of flashes), or any messages or letters/numbers that appear in the front panel display.
  • Página 83 Problem Cause/Remedy Picture (dotted lines or stripes) • Keep the system away from electrical noise sources such as cars, noise motorcycles, or hair-dryers. • Make sure that the aerial is connected using the supplied coaxial cable. • Keep the aerial cable away from other connecting cables. •...
  • Página 84 Problem Cause/Remedy Severe hum or noise is heard • Check that the components are connected securely. • Check that the connecting cords are away from a transformer or motor, and at least 3 meters away from the system or a fluorescent light. •...
  • Página 85 Problem Cause/Remedy The remote does not function • Check that the remote is set correctly for the equipment you are using. • Replace the batteries. FM stations cannot be tuned in • Check that the aerial is connected securely. Adjust the aerial or connect an external aerial if necessary (page 16).
  • Página 86 • Multi-angles are not recorded on the DVD being played (page 35). • The DVD prohibits changing the angles. A disc cannot be ejected and • Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. “LOCKED” appears in the front panel display [Data error] appears on the TV •...
  • Página 87: Self-Diagnosis Function (Dvd Function Only)

    When you turn on the system, the version number [VER.X.XX] (X is a number) may appear on the screen. Although this is not a malfunction and for Sony service use only, normal system operation will not be possible. Turn off the system, and then turn on the system again to operate.
  • Página 88: Index

    Index Numerics 14:9 23 CA Module Set-up 50 EFFECT 64 4:3 22 Category list 24 Eject (Z) 13 5.1 Channel Surround 32 Channels ENTER ( ) 19 Channel 46 EPG (Digital Electronic Programme selecting 21 Guide) ( ) 23 Accessories supplied 14 CHAPTER 55 Aerial, connecting 15 CLEAR 12...
  • Página 89 Manual Programme Preset 46 Region code 28 Technical Set-up 50 Manual timer REC 25 Reminder 24 Text MODE (MP3, JPEG) 64 Remote Text (/) 12 MP3 61 control sensor 13 Text hold ( ) 12 Multi Session CD 28 inserting batteries 14 Text reveal ( ) 12 Multi-angle 35...
  • Página 90: Mise Au Rebut De La Chaîne

    Ne jetez pas la batterie avec les déchets • est une marque déposée du DVB Project. ménagers, éliminez–la correctement • « PlayStation » est une marque commerciale de Sony comme un déchet chimique. Computer Entertainment, Inc. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
  • Página 91 Table des matières A propos de ce mode d’emploi....5 Fonctions élémentaires Consignes de sécurité......... 5 Préparation Précautions ..........8 Remarques sur les disques....... 9 1 : Vérification des accessoires ....15 Guide des opérations de base de cette 2 : Insertion des piles dans la chaîne ..........
  • Página 92 Fonctions avancées Utilisation de la façade ou de Utilisation du menu TV l’affichage du panneau frontal Navigation au sein des menus ....42 Vue d’ensemble des éléments......79 Reproduction du son à faible volume ....80 Menu Contrôle de l’image ......43 (AUDIO DRC) Menu Contrôle du son.......
  • Página 93: A Propos De Ce Mode D'emploi

    • N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un JPEG et des fichiers vidéo autre appareil. DivX* • Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine Sony et pas un cordon d’une autre marque. les DATA DVD (DVD-ROM/ Protection du câble/cordon DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ d’alimentation secteur DVD+RW contenant des plages Débranchez le câble/cordon...
  • Página 94 Remarques sur l’abaissement/soulèvement de la – Ne couvrez pas la chaîne avec des tissus tels que des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc. façade • N’installez jamais la chaîne de la façon suivante : • La façade s’élève et s’abaisse La circulation de La circulation de automatiquement lorsque la chaîne est...
  • Página 95 Utilisation à l’extérieur • Placer la chaîne sur une surface stable et horizontale. Sinon, la chaîne risque de • Ne pas exposer la chaîne aux tomber et de provoquer des blessures. rayons directs du soleil. La • Ne pas installer la chaîne dans un endroit chaîne risque de chauffer et où...
  • Página 96: Précautions

    Au repos Précautions Pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement, il est Sécurité conseillé de ne pas laisser la chaîne en mode de veille • L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste lorsqu’elle n’est pas utilisée. branché...
  • Página 97: Remarques Sur Les Disques

    Pour toute question ou tout problème concernant votre chaîne, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche. • Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les •...
  • Página 98: Guide Des Opérations De Base De Cette Chaîne

    Utilisation de la télécommande Guide des opérations de base de cette chaîne Cette chaîne est un téléviseur équipé d’un lecteur de DVD. Sa façade est équipée d’enceintes 2.1 canaux. Vous pouvez bénéficier d’un son exaltant de haute qualité provenant de la télévision, d’un DVD, de la radio FM et d’autres composants raccordés.
  • Página 99 Remarque • L’état affiché par les touches CURSOR MODE devient Lorsque vous avez appuyé sur la touche TV C, si vous DVD/FM lorsque vous appuyez sur les touches suivantes : appuyez sur la touche de sélection de l’entrée A, l’entrée ne (Les numéros entourés font référence à...
  • Página 100: Présentation De La Télécommande

    Opérations courantes Présentation de la – Sélecteur d’entrée/Maintien du texte télécommande • En mode TV (page 27) : permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil connecté à la chaîne. • En mode Texte (page 23) : maintient l’affichage de la page en cours.
  • Página 101 / – Texte (page 23) Pour commander le tuner FM 0 TV MENU (page 19) 2 FM (CURSOR MODE) (page 11) qs PROG +/– (page 22) 5 FM (sélection directe de l’entrée) (page 10) La touche PROG + a un point tactile.* , M/ –...
  • Página 102: Présentation Des Touches Et Témoins De La Chaîne/Façade

    6 PROG +/– Présentation des • En mode TV : permet de sélectionner la chaîne suivante (+)/précédente (–). touches et témoins de • En mode FM : permet de sélectionner la station présélectionnée suivante (+)/précédente (–). la chaîne/façade 7 FM Fait basculer directement la sélection de l’entrée vers FM.
  • Página 103: Préparation

    Préparation 2 : Insertion des piles dans la télécommande 1 : Vérification des accessoires Télécommande RM-ANU005 (1) Piles AA (type R6) (2) Cordon d’alimentation secteur (1) Vis (2) Fil d’antenne FM (1) Cadre de la grille (1) Guide de mise en route (1) Remarques •...
  • Página 104: Raccordement D'une Antenne Tv/D'un Magnétoscope/D'un Lecteur De Dvd

    3 : Raccordement d’une antenne TV/d’un magnétoscope/d’un lecteur de DVD Arrière de la chaîne Cordon d’alimentation secteur (fourni) Lecteur de DVD Magné- toscope (SmartLink) Câble Péritel (non fourni) Câble Péritel (non fourni) Câble coaxial Câble HF (non fourni) (non fourni) Pour empêcher le renversement de la chaîne Retirez les couvercles.
  • Página 105: Raccordement De L'antenne Filaire Fm

    Fixez le support de fixation mural à un 4 : Raccordement de mur ou un pilier. l’antenne filaire FM Faites passer la corde ou la chaîne à travers les trous des vis et serrez l’autre Raccordez l’antenne filaire FM fournie pour écouter la extrémité...
  • Página 106: Mise Sous Tension De La Chaîne

    5 : Mise sous tension de 6 : Sélection de la la chaîne langue et du pays ou de la région du téléviseur Installez cette chaîne afin de permettre le débranchement immédiat du cordon d’alimentation de la prise murale en cas de problème. Lorsque vous mettez la chaîne sous tension pour la première fois, le menu Langue apparaît à...
  • Página 107: Réglage Automatique Du Téléviseur

    Pays 7 : Réglage Sélection pays automatique du – Ireland Nederland téléviseur België/Belgique Luxembourg France Italia Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland pays et la région, un message confirmant que la chaîne Österreich démarre le réglage automatique apparaît à l’écran. Türkiye Vous devez régler les chaînes (programmes de télévision) pour les capter sur l’appareil.
  • Página 108: Sélection De La Langue Du Dvd (Installation Rapide)

    Affichage de réglage automatique analogique 8 : Sélection de la Mém. auto. langue du DVD Chaînes trouvées: En recherche... (Installation rapide) La chaîne commence à rechercher toutes les Vous pouvez définir la langue d’affichage. chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques disponibles.
  • Página 109 Appuyez sur M/m pour sélectionner une langue. La chaîne affiche les écrans, le menu et les sous- titres dans la langue sélectionnée. Remarque Les langues disponibles dépendent de la région. Appuyez sur (ENTER). L’Installation rapide est terminée. Vous avez effectué tous les raccordements et toutes les opérations d’installation.
  • Página 110: Regarder La Télévision

    Appuyez sur la touche 1 de la chaîne Regarder la télévision pour la mettre sous tension. Lorsque la chaîne est en mode de veille (témoin 1 Regarder la télévision (Veille) de la chaîne allumé en rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande pour mettre la chaîne sous tension.
  • Página 111 Pour accéder au texte analogique Pour Faites ceci En mode analogique, appuyez sur /. Chaque fois que Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter) / vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans – (réduire). l’ordre suivant : Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode Couper le son Appuyez sur %.
  • Página 112: Vérification Du Guide Électronique Numérique De Programmes (Epg)

    Large+* Vérification du guide électronique numérique de Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format 16:9. L’image 4:3 est programmes (EPG) étirée afin de remplir l’écran. (France, Italie, Allemagne, Espagne, Finlande, Suède et Danemark uniquement) Toutes catég. Jen 27 Mai 10:31 10:30 11:00...
  • Página 113 Pour Faites ceci Pour Faites ceci Appuyez sur </M/m/, pour Classer les Appuyez sur la touche bleue. Régler un informations programme à sélectionner le programme Appuyez sur </M/m/, pour enregistrer – futur que vous souhaitez sélectionner une catégorie. Le programmes Enregistrement enregistrer.
  • Página 114: Utilisation De La Liste De Favoris

    Pour Faites ceci Utilisation de la liste de Régler l’heure Appuyez sur (OK). et la date du Appuyez sur M/m pour favoris programme sélectionner [Prog manuelle]. que vous Appuyez sur M/m pour souhaitez (France, Italie, Allemagne, Espagne, sélectionner la date, puis enregistrer –...
  • Página 115: Affichage D'images Depuis Un Appareil Raccordé

    Pour Faites ceci Affichage d’images Regarder une Appuyez sur (OK) pendant la chaîne sélection d’une chaîne. depuis un appareil Ajouter ou Appuyez sur la touche bleue. supprimer des Les chaînes qui sont mémorisées raccordé chaînes dans dans la liste de favoris sont indiquées la liste de par un symbole favoris...
  • Página 116 Opérations complémentaires Pour Faites ceci Revenir à un Appuyez sur DIGITAL* ou fonctionnement ANALOG. normal du téléviseur Accéder à la table Appuyez sur (OK), puis sur ,. Pour sélectionner une source d’index des signaux d’entrée d’entrée, appuyez sur M/m, puis (OK).
  • Página 117: Lecture De Disques

    Remarque relative aux CD/DVD Lecture de disques La chaîne peut lire les CD-ROM/CD-R/CD-RW enregistrés dans les formats suivants : Disques disponibles – format de CD audio ; – format de CD vidéo ; – format de plages audio MP3, fichiers image JPEG et fichiers vidéo DivX conforme à...
  • Página 118 A propos du Super Audio CD • les disques recouverts de papier ou d’autocollants ; • les disques sur lesquels il reste des traces de bande Le Super Audio CD constitue une nouvelle norme en adhésive ou de cellophane. matière de disque audio avec laquelle la musique est enregistrée au format DSD (Direct Stream Digital) Remarques sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ (les CD traditionnels sont enregistrés au format...
  • Página 119: Fonction Son De La Chaîne

    Remarque sur les opérations de lecture des Fonction son de la DVD et CD VIDEO Certaines opérations de lecture de DVD et de CD chaîne VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que cette chaîne lit des DVD et des CD VIDEO conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas...
  • Página 120 HP 2CH. Avec le couvercle ouvert. * A propos de S-Force PRO Front Surround Sony est impliqué depuis longtemps dans la technologie surround (et a ainsi pu accumuler une somme considérable de Appuyez sur SOUND FIELD. données acoustiques), ce qui a permis le développement d’une toute nouvelle méthode de traitement et d’un nouveau DSP...
  • Página 121: Lecture De Disques

    Certaines opérations peuvent être différentes ou Lecture de disques limitées selon les DVD VIDEO ou CD VIDEO. Reportez-vous aux instructions d’utilisation fournies avec votre disque. Appuyez sur "/1. La chaîne s’allume. A moins que l’entrée de la chaîne soit déjà réglée sur «...
  • Página 122: Différents Modes De Lecture

    x Lors de la lecture d’un DVD-R/DVD-RW Pour Appuyez sur Les flux audio enregistrés sur le disque Faire avancer rapidement (avance s’affichent. la scène en cours pendant instantanée) en cours de Exemple : un court instant* lecture. • [1: AUDIO] •...
  • Página 123 x Lors de la lecture d’un DVD VIDEO Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (Ver.2.0) Exemple : Dolby Digital 5.1 canaux (Lecture PBC) Composante LFE (effet (CD VIDEO uniquement) de basse fréquence) Surround (L/R) Vous pouvez bénéficier d’une certaine interactivité, à savoir utiliser des fonctions de recherche ou d’autres 1 : ANGLAIS DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1...
  • Página 124: Reprise De La Lecture À L'endroit Où Vous Avez Arrêté Le Disque

    Reprise de la lecture à l’endroit où vous • Selon la position d’arrêt, il est possible que la chaîne ne reprenne pas la lecture exactement au même endroit. avez arrêté le disque • Si vous lisez un disque en mode de contrôle parental, cette (Reprise de la lecture) fonction n’est pas disponible.
  • Página 125: Affichage De Différents Angles Et Des Sous-Titres

    Visualisation image par image (lecture au ralenti) Appuyez sur (ENTER). (DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, vidéo DivX, CD VIDEO La première scène de chaque titre, chapitre ou uniquement) plage s’affiche comme suit. Appuyez sur m ou M lorsque la chaîne est en mode de pause.
  • Página 126 Appuyez sur SUBTITLE en cours de lecture. A chaque pression sur SUBTITLE, la langue des sous- titres change. Un numéro de code de langue à 4 chiffres s’affiche. Reportez-vous à la section Liste « des codes de langue , page 89. »...
  • Página 127: Utilisation De La Radio Fm

    Appuyez plusieurs fois sur PROG + ou – Utilisation de la radio FM pour sélectionner la station présélectionnée de votre choix. Ecoute de la radio FM A chaque pression sur la touche, la chaîne syntonise une station présélectionnée. Vous pouvez également sélectionner une station Commencez par présélectionner des stations de radio présélectionnée en saisissant son numéro à...
  • Página 128: Présélection Des Stations De Radio Fm

    * Toutes les stations FM ne fournissent pas le service RDS ni le même type de services. Si le système RDS ne vous est pas Présélection des familier, demandez des informations supplémentaires sur les services RDS disponibles dans votre région aux stations de stations de radio FM radio locales.
  • Página 129 Appuyez sur (ENTER). Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal. TUNED ST Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de présélection souhaité. TUNED ST Appuyez sur (ENTER). La station est mémorisée. TUNED ST Répétez les étapes 1 à 7 pour mémoriser d’autres stations.
  • Página 130: Navigation Au Sein Des Menus

    Vue d’ensemble des menus TV Utilisation du menu TV Les options suivantes sont disponibles dans chaque Navigation au sein des menu. Pour obtenir plus de détails sur la navigation au sein des menus, reportez-vous à la page 42. Pour plus de détails sur chaque menu, reportez-vous menus également aux pages indiquées entre parenthèses.
  • Página 131: Menu Contrôle De L'image

    Réglage Menu Contrôle de Réglage automatique des chaînes (48) Langue (49) l’image Pays (49) Mém. auto. (49) Ordre des chaînes (49) Contrôle de I'image Noms des chaînes (49) Mode de I'image Expert Contraste Présél. audio/vidéo (50) Luminosité Couleurs – Nom/Saut/Compensation son Teinte Mémorisation manuelle (50) Netteté...
  • Página 132: Réduc.de Bruit

    Conseil Menu Contrôle du son [Teinte] ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis). Contrôle du son Les options [Luminosité], [Couleurs], [Teinte], Effet sonore [Netteté] et [Rétro-éclairage] ne s’affichent et ne Aigus peuvent être sélectionnées que si [Mode de l’image] est Graves...
  • Página 133: Menu Commande Écran

    R à Z Menu Commande écran Rétablit la valeur par défaut des paramètres [Aigus], [Graves] et [Balance]. Commande écran Appuyez sur (OK) pour sélectionner Auto 16:9 [R à Z]. Format écran Large Centrage RVB Appuyez sur M/m pour sélectionner [OK], puis appuyez sur (OK).
  • Página 134: Centrage Rvb

    Centrage RVB Menu Fonctions Règle la position horizontale de l’image afin qu’elle se trouve au centre de l’écran. Fonctions Appuyez sur (OK) pour sélectionner Eco énergie Standard [Centrage RVB]. Capteur lumière Sortie AV2 Réglade ordinateur Appuyez sur </, pour régler le centre de l’image sur une valeur comprise entre -5 et +5, puis sur (OK).
  • Página 135: Menu Temporisation

    Appuyez sur M/m pour sélectionner une Menu Temporisation des options suivantes, puis appuyez sur (OK). • [TNT]* : restitue les diffusions numériques. Temporisation • [A-TV]* : restitue les diffusions analogiques. Arrêt tampo • [AV1] : restitue les signaux provenant de Régl.
  • Página 136: Menu Réglage

    Régl. horloge* Menu Réglage * Remarquez qu’il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays. Appuyez sur (OK) pour sélectionner Réglage Réglage automatique des chaînes [Régl. horloge]. Langue Français Pays Mém. auto. Appuyez sur m/M pour sélectionner le Ordre des chaînes jour, puis appuyez sur ,.
  • Página 137: Ordre Des Chaînes (Mode Analogique Uniquement)

    Langue Ordre des chaînes (mode analogique uniquement) Sélectionne la langue dans laquelle les menus sont affichés. Modifie l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur la chaîne. Appuyez sur (OK) pour sélectionner [Langue]. Appuyez sur (OK) pour sélectionner [Ordre des chaînes]. Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue, puis appuyez sur (OK).
  • Página 138: Présél. Audio/Vidéo

    Présél. audio/vidéo Mémorisation manuelle (mode analogique uniquement) Définissez les options suivantes. Avant de sélectionner [Nom]/[AFT]/[Filtre Audio]/ Appuyez sur (OK) pour sélectionner [Saut]/[Décodeur]/[ATT], appuyez sur PROG +/– [Présél. audio/vidéo]. pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne pouvez pas sélectionner de numéro de canal Appuyez sur M/m pour sélectionner la configuré...
  • Página 139 Option Description Option Description Appuyez sur M/m pour Canal Permet d’attribuer un nom de sélectionner [Canal], votre choix au canal sélectionné à l’aide de puis appuyez sur cinq lettres ou chiffres (OK). maximum. Ce nom apparaîtra Appuyez sur M/m pour brièvement à...
  • Página 140 Option Description Option Description Filtre Audio Permet d’améliorer le son des Décodeur Permet de voir et d’enregistrer différentes chaînes en cas de la chaîne cryptée sélectionnée déformation dans des en utilisant un décodeur émissions mono. Il peut arriver raccordé au connecteur Péritel qu’un signal de diffusion non 2, que ce soit standard entraîne une...
  • Página 141: Installation Tnt

    Option Description Installation TNT* Modification Permet de supprimer des Affiche le menu [Installation TNT]. Il est possible de de la liste des chaînes numériques inutiles modifier/régler les paramètres numériques au moyen chaînes mémorisées sur l’appareil et de de ce menu. modifier l’ordre des chaînes numériques mémorisées.
  • Página 142 Option Description Option Description Réglage TNT Permet de régler manuellement Langue Permet de sélectionner la manuel bande son les chaînes numériques. langue utilisée pour un programme. Certaines chaînes Appuyez sur les numériques peuvent diffuser touches numériques plusieurs langues audio pour pour sélectionner le un programme.
  • Página 143 à jour du logiciel actuel. gratuites via votre antenne Si vous n’avez pas existante (lorsqu’elles sont spécifié de code numéro publiées). Sony d’identification recommande que cette personnel : option soit toujours réglée Appuyez sur les touches sur [Oui]. Si vous ne numériques pour entrer le...
  • Página 144: Utilisation Du Menu D'un Dvd

    Utilisation du menu d’un DVD Lecture de vidéos ® DivX Navigation au sein du menu d’un DVD A propos des fichiers vidéo DivX ® Un DVD est divisé en sections, qui constituent une DivX est une technologie de compression des fichiers vidéo développée par DivX, Inc.
  • Página 145 Fichiers vidéo DivX susceptibles d’être lus par la Sélection d’un fichier vidéo DivX chaîne Après l’étape 2 de la section « Sélection La chaîne peut lire les données enregistrées au format d’un album », appuyez sur (ENTER). DivX et portant l’extension « .AVI » ou « .DIVX ». La chaîne ne peut pas lire les fichiers portant La liste des fichiers contenus dans l’album l’extension «...
  • Página 146: Utilisation Du Menu De Commande Des Lecteurs

    Utilisation du menu de commande Paramètres du menu de commande 12 3 des lecteurs 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO Navigation au sein des 1 : 3 2 : 5 5 menus DISQUE TITRE CHAPITRE...
  • Página 147 Liste des paramètres du menu de commande Paramètre Nom du paramètre, Fonction, Type de disque adapté [TITRE] (page 61)/[SCENE] (page 61)/[PLAGE] (page 61) Sélectionne le titre, la scène ou la plage à lire. [CHAPITRE] (page 61)/[INDEX] (page 61) Sélectionne le chapitre ou l’index à lire. [INDEX] (page 61) Affiche l’index et sélectionne l’index à...
  • Página 148 Conseil Le témoin icône du menu de commande s’allume en vert lorsque vous sélectionnez un élément autre que [NON] ([PROGRAMMEE], [ALEATOIRE], [REPETEE] uniquement). Le témoin [ORIGINAL/PLAY LIST] s’allume en vert lorsque vous sélectionnez [PLAY LIST] (paramètre par défaut).
  • Página 149: Recherche/Sélection Du Disque

    x Lors de la lecture d’un CD VIDEO sans fonction PBC Recherche/sélection du [PLAGE] [INDEX] disque x Lors de la lecture d’un CD VIDEO avec fonction PBC [SCENE] Recherche d’un titre/chapitre/plage/ x Lors de la lecture d’un Super Audio CD scène, etc.
  • Página 150: Sélection Du Paramètre [Original] Ou [Play List] Sur Un Dvd-R/Dvd-Rw

    Pour rechercher une scène à l’aide du code Appuyez sur DVD DISPLAY. (Si le temporel (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW disque est en cours de lecture, appuyez uniquement) sur x pour arrêter la lecture, puis appuyez sur DVD DISPLAY.) A l’étape 2, sélectionnez Le menu de commande apparaît.
  • Página 151 Visualisation du temps de lecture et du Vérification du temps de lecture et du temps restant sur l’affichage du panneau temps restant frontal Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le temps restant du titre, du chapitre ou de la plage en cours Vous pouvez vérifier les informations de disque, ainsi que le temps de lecture total ou le temps restant notamment le temps restant, le nombre total de titres...
  • Página 152 Vérification des informations relatives à la x Lors de la lecture d’un DATA CD/DATA DVD (vidéo DivX) date (JPEG uniquement) • **:**:** Vous pouvez vérifier les informations relatives à la Temps de lecture du fichier en cours date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée dans les Remarques données d’image JPEG.
  • Página 153: Utilisation Du Mode De Lecture

    Appuyez sur Utilisation du mode de Le curseur se déplace jusqu’à la ligne de la plage [T] (dans ce cas-ci, [01]). lecture PROGRAMMEE 0:00:00 SUPP. TOTALE 1. PLAGE – – Création de votre propre programme 2. PLAGE – – 3. PLAGE – – 4.
  • Página 154: Lecture Dans Un Ordre Quelconque

    Pour modifier ou annuler un programme Lecture dans un ordre quelconque Suivez les étapes 1 à 3 de la section (Lecture aléatoire) « Création de votre propre programme ». Vous pouvez demander à la chaîne de « mélanger » Sélectionnez le numéro de programme les plages.
  • Página 155: (Lecture Aléatoire) Lecture Répétée

    Pour désactiver le menu de commande x Lors de la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-R/DVD-RW Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY jusqu’à • [NON] : La lecture n’est pas répétée. ce que le menu de commande disparaisse. • [DISQUE] : Répète la lecture de tous les titres Conseil du disque.
  • Página 156: Lecture Du Diaporama

    • La chaîne ne peut pas lire les plages audio au format MP3PRO. Lecture du diaporama Ordre de lecture des plages audio MP3 ou des fichiers image JPEG A propos des plages audio MP3 et L’ordre de lecture des plages audio MP3 ou des des fichiers image JPEG fichiers image JPEG enregistrés sur un DATA CD/ DATA DVD est le suivant :...
  • Página 157: Lecture De Data Cd Ou Data Dvd Contenant Des Plages Audio Mp3 Et Des Fichiers Image Jpeg

    Remarques • L’ordre de lecture peut différer de celui illustré, selon le 3 ( 3 0 ) logiciel utilisé pour créer le DATA CD/DATA DVD ou s’il y a plus de 200 albums et 300 fichiers dans chaque R O C K B E S T H I T K A R A O K E album.
  • Página 158 Sélection d’un fichier image JPEG ou d’un Pour lire le fichier image JPEG suivant ou précédent Appuyez sur </, quand le menu de commande album n’est pas affiché. Notez que vous pouvez sélectionner l’album suivant en appuyant en continu sur la touche Insérez un DATA CD ou un DATA DVD.
  • Página 159: Lecture De Plages Audio Et D'images Sous Forme De Diaporama Avec Du Son

    Appuyez sur M/m pour sélectionner le Lecture de plages audio et d’images paramètre de votre choix, puis appuyez sous forme de diaporama avec du (ENTER). • [AUTO] : Lit les fichiers image JPEG et les plages audio MP3 contenus dans le même album sous forme de diaporama.
  • Página 160: Verrouillage De Disques

    Appuyez sur M/m pour sélectionner le Verrouillage de disques paramètre souhaité. • [NORMAL] : Définit la durée entre 6 et 9 secondes. (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE, CONTROLE PARENTAL) • [COURT] : Spécifie une durée inférieure à [NORMAL]. • [LONG 1] : Spécifie une durée supérieure à Vous pouvez régler 2 types de restriction de lecture [NORMAL].
  • Página 161 L’écran [VERROUILLAGE PARENTAL Appuyez sur M/m pour sélectionner PERSONNALISE] s’affiche. [CONTROLE PARENTAL], puis appuyez sur (ENTER). Les options de [CONTROLE PARENTAL] VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE apparaissent. Le verrouillage parental personnalisé est déjà activé. Tapez le mot de passe, puis appuyez sur ENTER Appuyez sur M/m pour sélectionner [OUI t], puis appuyez sur...
  • Página 162 x Si vous n’avez pas saisi de mot de passe Appuyez sur M/m pour sélectionner L’écran de saisie d’un nouveau mot de passe [NIVEAU], puis appuyez sur apparaît. (ENTER). Les paramètres de sélection de [NIVEAU] sont affichés. CONTROLE PARENTAL Introduisez un nouveau mot de passe à Appuyez sur M/m pour sélectionner le 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER...
  • Página 163: Utilisation Du Menu D'installation

    Appuyez sur M/m pour sélectionner Utilisation du menu [MOT DE PASSE t], puis appuyez sur (ENTER). d’installation L’écran de saisie du mot de passe apparaît. Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres L’utilisation du menu d’installation vous permet à l’aide des touches numériques, puis d’effectuer divers réglages de paramètres comme appuyez sur (ENTER).
  • Página 164 Sélectionnez un réglage à l’aide de M/m, puis appuyez sur (ENTER). Les options du paramètre sélectionné apparaissent. Exemple : [ECONOMISEUR D’ECRAN] REGLAGE DE L'ECRAN ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: M/m/ (ENTER) Options DVD DISPLAY Sélectionnez un réglage à l’aide de M/m, puis appuyez sur (ENTER).
  • Página 165: Réglages De L'écran

    Sélection de la langue des menus et de la REGLAGE DE L'ECRAN plage audio ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: POCHETTE [CHOIX DE LA LANGUE] Le menu [CHOIX DE LA LANGUE] vous permet de sélectionner différentes langues pour les menus ou la plage audio. Sélectionnez [CHOIX DE LA LANGUE] dans le x [ECONOMISEUR D’ECRAN] menu d’installation.
  • Página 166 x [DivX] Affiche le code d’enregistrement de cette chaîne. REGLAGE PERSONNALISE AUTO MODE DE PAUSE: Pour plus d’informations, accédez au site SELECTION DE PLAGE: REPRISE LECTURE: http://www.divx.com sur Internet. DivX: Registration Code x [MODE DE PAUSE] (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW uniquement) Sélectionne l’image en mode de pause. [AUTO] L’image, y compris les sujets qui se déplacent dynamiquement, sont...
  • Página 167: Utilisation De La Façade Ou De L'affichage Du Panneau Frontal

    Utilisation de la façade ou de l’affichage du panneau frontal Vue d’ensemble des éléments A propos des indications de la façade ou de l’affichage du panneau frontal TITLE CHAP REP REP1 SHUF PGM TUNED ST MONO SA-CD NTSC 1 Format surround en cours (sauf JPEG et Super 5 S’allume quand une station radio FM est captée.
  • Página 168: Reproduction Du Son À Faible Volume

    Reproduction du son à faible volume Lecture d’un disque DVD bilingue (AUDIO DRC) (DUAL MONO) Réduit la largeur de la gamme dynamique de la plage Vous pouvez écouter des programmes bilingues audio Dolby Digital. Utile pour regarder des films à enregistrés sur des DVD-R/DVD-RW en mode VR.
  • Página 169: Renforcement Des Fréquences Graves

    Renforcement des fréquences graves Utilisation de la façade (SW LEVEL) (Lift Mode) Vous pouvez renforcer les fréquences graves d’une La façade se relève et s’abaisse lorsque vous appuyez source quelconque. sur la touche de la chaîne ou de la télécommande. Elle peut également se déplacer automatiquement, selon l’entrée sélectionnée ou lorsque vous mettez la chaîne sous ou hors tension alors que vous avez...
  • Página 170 Déplacement manuel de la façade Remarques • Si vous modifiez le paramètre Lift Mode, faites-le lorsque (MANUAL) la façade n’est pas en mouvement. Il est possible de déplacer la façade manuellement en • La façade possède un capteur dans ses parties supérieure appuyant sur la touche de la chaîne ou de la et inférieure.
  • Página 171: Utilisation D'un Appareil Optionnel

    Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre chaîne. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Remarques • Lors du raccordement d’appareils optionnels, veillez à ne pas coincer de cordon dans la façade ou dans sa zone de déplacement. •...
  • Página 172 Raccordement à la chaîne (côté) Pour raccorder Faites ceci « PlayStation 2 », Raccordez-le à la prise Péritel lecteur de DVD ou 1. Lorsque vous raccordez le décodeur A décodeur, le signal crypté du tuner du Récepteur téléviseur est transmis au décodeur L/G/S/I satellite numérique...
  • Página 173 Pour raccorder Faites ceci Pour raccorder Faites ceci Caméscope Raccordez-le à la prise S-vidéo Ordinateur Raccordez-le à la prise d’entrée 4 ou à la prise vidéo S VHS/Hi 8/DVC personnel H 5 et à la prise audio C ainsi qu’aux prises audio située à...
  • Página 174: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Spécifications • AV5 : Entrée PC (15 D-sub) G : 0,7 Vp-p, 75 ohms, sans synchr. sur le vert Ecran B : 0,7 Vp-p, 75 ohms, sans synchr. sur le vert R : 0,7 Vp-p, 75 ohms, sans synchr. sur le vert Puissance requise : HD : 1-5 Vp-p 220–240 V CA, 50/60 Hz...
  • Página 175 Accessoires fournis • Télécommande RM-ANU005 (1) • Piles AA (type R6) (2) • Cordon d’alimentation secteur (1) • Vis (2) • Fil d’antenne FM (1) • Cadre de la grille (1) • Guide de mise en route (1) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
  • Página 176: Caractéristiques Du Pc

    Caractéristiques du PC Fréquence Fréquence Horizontal Vertical Signaux horizontale verticale Norme (pixels) (ligne) (kHz) (Hz) 31,5 kHz 60 Hz 37,9 kHz 72 Hz VESA 37,5 kHz 75 Hz VESA 31,47 kHz 70 Hz VGA-T SVGA 35,1 kHz 56 Hz Directives VESA 37,9 kHz 60 Hz Directives VESA...
  • Página 177: Liste Des Codes De Langue (Fonction Dvd Uniquement)

    Liste des codes de langue (fonction DVD uniquement) L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Codes de langue Codes de langue Codes de langue Codes de langue 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian...
  • Página 178: Dépannage

    Appuyez sur la touche 1 de la chaîne pour l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony le rythme de clignotement (nombre de clignotements) du témoin, ou encore les messages ou lettres/chiffres éventuels qui apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.
  • Página 179 Problème Cause/solution Image parasitée (lignes en • Eloignez la chaîne des sources de parasites électriques notamment les pointillés ou rayures) voitures, les motos ou encore les sèche-cheveux. • Vérifiez que l’antenne est raccordée à l’aide du câble coaxial fourni. • Eloignez le câble d’antenne des autres câbles. •...
  • Página 180 Problème Cause/solution Le son est parasité par un • Vérifiez que les composants sont correctement raccordées. bourdonnement ou des • Vérifiez que les cordons de connexion ne sont pas placés près d’un interférences sont émises transformateur ou d’un moteur et à au moins 3 mètres de votre chaîne ou d’une lumière fluorescente.
  • Página 181 Problème Cause/solution La chaîne se met • Vérifiez si [Temporisation] est activé (page 48). automatiquement sous tension Certaines sources d’entrée ne • Sélectionnez [Présél. audio/vidéo] dans le menu [Réglage] et annulez la peuvent pas être sélectionnées commande [Saut] de la source d’entrée (page 50). La télécommande ne •...
  • Página 182 Problème Cause/solution Impossible de lire le fichier • Le DATA CD n’est pas enregistré dans un format JPEG conforme aux image JPEG normes ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet. • Le DATA DVD n’est pas enregistré au format MP3 conforme avec la norme UDF (Universal Disk Format).
  • Página 183 (page 37). • Le DVD ne permet pas de changer les angles. Impossible d’éjecter un disque • Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony et « LOCKED » apparaît sur agréé. l’affichage du panneau frontal [Erreur de donnée.] apparaît...
  • Página 184: Fonction D'auto-Diagnostic (Fonction Dvd Uniquement)

    Lorsque vous mettez la chaîne sous tension, le numéro de version [VER.X.XX] (X est un chiffre) peut s’afficher à l’écran. Même s’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et si ce message est destiné uniquement au service Sony, il n’est plus possible d’utiliser la chaîne normalement.
  • Página 185: Index

    Index Chiffres CHAPITRE 61 CLEAR 13 FM 10 14:9 24 Code local 30 FM (CURSOR MODE) 11 4:3 24 Code PIN 55 FM MENU 40 Compensation son 50 Radio FM 39 Accessoires fournis 15 Configuration technique 55 Activité/Veille ("/1) 22 Contraste 43 Graves 44 Affichage du menu de commande 58...
  • Página 186 Réglage du module CA 55 Réglage ordinateur 47 Netteté 43 Verrouillage parental 54 Relecture instantanée ( ) 33 Nom 50 Volume (2) +/– 23 Relever/abaisser la façade ( ) 81 Norme 50 REPEAT 13 Numérique Zoom 24 Reprise de la lecture 36 DIGITAL 22 REPRISE LECTURE 78 Installation TNT 53...
  • Página 188 Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Einführung Werfen Sie Batterien nicht in den Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony Hausmüll. Diese Markierung befindet sich entschieden haben. an der Unterseite des Geräts.
  • Página 189 Inhalt Zu dieser Anleitung ........5 Grundfunktionen Sicherheitsinformationen......5 Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen ......8 Hinweise zu CDs/DVDs ........9 1: Überprüfen des Zubehörs......16 Hinweise zu den Grundfunktionen dieser 2: Einlegen von Batterien in die Anlage ..........11 Fernbedienung ........16 Übersicht über die Fernbedienung.... 12 3: Anschließen einer Fernsehantenne/eines Übersicht über die Tasten und Anzeigen an Videorecorders/eines DVD-Players ..17...
  • Página 190 Weitere Funktionen Lift/Display an der Vorderseite Verwenden des Fernsehmenüs Übersicht über die Anzeigen ......81 Wiedergabe mit guter Klangqualität bei niedriger Navigieren in den Menüs ......43 Lautstärke...........82 Menü „Bild-Einstellungen“ ......44 (AUDIO DRC) Menü „Ton-Einstellungen“......45 Wiedergeben einer zweisprachigen DVD ..82 (DUAL MONO) Menü...
  • Página 191: Zu Dieser Anleitung

    – Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel von der Steckdose trennen. im Musik-CD-Format • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony- DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/ Kundendienst austauschen. CD-RWs mit MP3* •...
  • Página 192 Hinweise zum Heben/Senken des Lifts – Installieren Sie die Anlage nicht in einem Regal oder einem Schrank. • Der Lift hebt und senkt sich – Stellen Sie die Anlage nicht auf einer Decke oder einem automatisch beim Ein- und Bett auf. Ausschalten der Anlage sowie je nach –...
  • Página 193 Installation in einem Fahrzeug • Stellen Sie die Anlage nicht in sehr warmer, feuchter oder stark oder an der Decke staubbelasteter Umgebung auf. Installieren Sie die Anlage nicht in • Installieren Sie die Anlage nicht an einem Fahrzeug. Durch die Orten, an denen die Gefahr besteht, Bewegung beim Fahren kann die dass Insekten in das Gerät...
  • Página 194: Sicherheitsmaßnahmen

    Umgang mit Kleinteilen Sicherheitsmaßnahmen Halten Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern. Wenn sie verschluckt werden, besteht Erstickungsgefahr. Rufen Sie in einem solchen Fall umgehend einen Arzt. Sicherheit Glassplitter • Die Anlage bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit Werfen Sie nichts gegen die Anlage. Das dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Glas des Bildschirms könnte Netzsteckdose verbunden ist.
  • Página 195: Hinweise Zu Cds/Dvds

    Schäden an der Bildschirm- oder der Gehäuseoberfläche kommen. Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Händler. • In den Lüftungsöffnungen kann sich über einen längeren • Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Zeitraum hinweg Staub ansammeln.
  • Página 196 Mit dieser Anlage können Sie nur runde Standard-CDs/ DVDs wiedergeben lassen. Bei anderen CDs/DVDs (z. B. karten-, herz- oder sternförmigen) können Fehlfunktionen auftreten. Verwenden Sie keine CDs/DVDs mit handelsüblichem Zubehör, zum Beispiel einem Etikett oder Ring.
  • Página 197: Hinweise Zu Den Grundfunktionen Dieser Anlage

    Die Fernbedienung Hinweise zu den Grundfunktionen dieser Anlage Diese Anlage besteht aus einem Fernsehgerät mit DVD-Player. Im Lift dieser Anlage sind 2.1-Kanal- Lautsprecher integriert. Fernsehsendungen, DVDs und UKW-Sender lassen sich mit hoher Qualität und hervorragendem Klang wiedergeben und Sie können andere Geräte an diese Anlage anschließen.
  • Página 198: Übersicht Über Die Fernbedienung

    x Taste für automatische Eingangswahl F Wenn ein anderer Eingang als DVD eingestellt ist und Übersicht über die Sie Z an der Anlage oder H drücken, wird der Eingang automatisch auf DVD umgeschaltet. Fernbedienung Arbeiten mit dem Menü Die Anlage verfügt über folgende Menüs: •...
  • Página 199: Allgemeine Funktionen

    0 TV MENU (Seite 20) Allgemeine Funktionen qs PROG +/– (Seite 23) – Eingangswahl/Anhalten von Text Die Taste PROG + weist einen Tastpunkt auf.* • Im Fernsehmodus (Seite 29): Zum Auswählen – Bildmodus (Seite 44) von an die Anlage angeschlossenen Geräten als –...
  • Página 200: Übersicht Über Die Tasten Und Anzeigen An Der Anlage Bzw. Am Lift

    Steuern des UKW-Tuners Übersicht über die 2 FM (CURSOR MODE) (Seite 12) Tasten und Anzeigen an 5 FM (direkte Eingangswahl) (Seite 11) qa m/ , M/ – Sendersuche (Seite 42) der Anlage bzw. am Lift qs PROG +/– (Seite 41) Die Taste PROG + weist einen Tastpunkt auf.* Berührungsempfindliche Tasten (2 –...
  • Página 201 5 2 +/– – Lautstärke Zum Erhöhen (+)/Verringern (–) der Lautstärke. 6 PROG +/– • Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+)/vorherigen (–) Kanals. • Im FM-Modus: Zum Auswählen des nächsten (+)/vorherigen (–) gespeicherten Senders. 7 FM Zum direkten Umschalten des Eingangs auf FM (UKW).
  • Página 202: 1: Überprüfen Des Zubehörs

    Vorbereitungen 2: Einlegen von Batterien in die 1: Überprüfen des Fernbedienung Zubehörs Fernbedienung RM-ANU005 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Netzkabel (1) Schrauben (2) UKW-Wurfantenne (1) Rahmengitter (1) Kurzanleitung (1) Hinweise • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität.
  • Página 203: 3: Anschließen Einer Fernsehantenne/Eines Videorecorders/Eines Dvd-Players

    3: Anschließen einer Fernsehantenne/eines Videorecorders/eines DVD-Players Rückseite der Anlage Netzkabel (mitgeliefert) DVD-Player Video- recorder (SmartLink) Scart-Kabel Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) (nicht mitgeliefert) Koaxialkabel HF-Kabel (nicht mitgeliefert) (nicht mitgeliefert) So verhindern Sie ein Umkippen der Anlage Nehmen Sie die Abdeckungen ab. Hinweise Wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden, •...
  • Página 204: 4: Anschließen Der Ukw-Wurfantenne

    Bringen Sie den Maueranker an einer 4: Anschließen der soliden Wand oder einem Pfeiler an. UKW-Wurfantenne Ziehen Sie die Sicherungskette oder das Sicherungskabel durch die beiden Ösen Schließen Sie die mitgelieferten UKW-Wurfantenne der Schrauben und befestigen Sie dann für den UKW-Radioempfang an. Fädeln Sie die Wurfantenne durch den Schlitz an der Abdeckung und das andere Ende der Kette oder des bringen Sie die Abdeckung wieder an.
  • Página 205: 5: Einschalten Der Anlage

    5: Einschalten der 6: Auswählen von Anlage Sprache und Land/ Region für das Stellen Sie die Anlage so auf, dass der Netzstecker im Fall einer Störung sofort aus der Netzsteckdose Fernsehgerät gezogen werden kann. Netzkabel Wenn Sie die Anlage zum ersten Mal einschalten, erscheint das Menü...
  • Página 206: 7: Automatisches Speichern Von Sendern Am Fernsehgerät

    7: Automatisches Land Land wählen Speichern von Sendern – Ireland Nederland am Fernsehgerät België/Belgique Luxembourg France Italia Wenn Sie die Sprache und das Land bzw. die Region Schweiz/Suisse/Svizzera ausgewählt haben, erscheint eine Meldung auf dem Deutschland Österreich Bildschirm, in der Sie gefragt werden, ob die Türkiye automatische Senderspeicherung beginnen soll.
  • Página 207: 8: Auswählen Der Dvd-Sprache (Schnellkonfiguration)

    Anzeige zum automatischen Speichern 8: Auswählen der DVD- analoger Sender Sprache Autom. Progr. Gefundene Programme: (Schnellkonfiguration) Suche... Sie können die Sprache für die Anzeigen einstellen. Die Anlage beginnt, nach allen verfügbaren digitalen Kanälen und danach nach allen verfügbaren analogen Kanälen zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern.
  • Página 208 Wählen Sie mit M/m eine Sprache aus. Die Anlage zeigt die Bildschirmanzeigen, Menüs und Untertitel in der jeweils ausgewählten Sprache an. Hinweis Welche Sprachen zur Auswahl stehen, hängt vom Gebiet ab. Drücken Sie (ENTER). Damit ist die Schnellkonfiguration beendet. Die Anschlüsse sind nun hergestellt und die Anlage ist konfiguriert.
  • Página 209: Fernsehen

    Schalten Sie die Anlage mit 1 an der Fernsehen Anlage ein. Wenn sich die Anlage im Bereitschaftsmodus Fernsehen befindet (die Anzeige 1 (Bereitschaft) an der Anlage leuchtet rot), schalten Sie die Anlage mit "/1 auf der Fernbedienung ein. Mit DIGITAL wechseln Sie in den Digitalmodus, mit ANALOG in den Analogmodus.
  • Página 210 So rufen Sie Analogtext auf Funktion Vorgehen Drücken Sie im Analogmodus /. Mit jedem Stummschalten des Drücken Sie %. Drücken Sie Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch Tons die Taste erneut, wenn der Ton wie folgt: wieder zu hören sein soll. Videotext t Videotext über dem Fernsehbild eingeblendet (Mischmodus) t Kein Videotext Umschalten in den...
  • Página 211: Anzeigen Des Digitalen Elektronischen Programmführers (Epg)

    Breitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen Anzeigen des digitalen Proportionen angezeigt. Smart* elektronischen Programmführers (EPG) Herkömmliche 4:3-Sendungen werden mit einem Breitbildeffekt angezeigt. Das Bild im 4:3-Format wird gedehnt, so dass es den Bildschirm ausfüllt. (nur Frankreich, Italien, Deutschland, Spanien, Finnland, Schweden und Dänemark) Alle Kategorien Do 27 Mai 10:31...
  • Página 212 Funktion Vorgehen Funktion Vorgehen Sortieren der Drücken Sie die blaue Einstellen des Wählen Sie mit Programm-informa- Taste. aufzunehmenden </M/m/, das später tionen nach Programms – Timer aufzunehmende Wählen Sie mit Kategorie Aufnahme Programm aus. </M/m/, eine – Kategorieliste Kategorie aus. Der Drücken Sie (OK).
  • Página 213 Funktion Vorgehen Funktion Vorgehen Einstellen eines Wählen Sie mit Einstellen von Drücken Sie (OK). Programms für </M/m/, das später Uhrzeit und Datum Wählen Sie mit M/m die automatische eines anzuzeigende Option [Manuelle Timer Anzeige bei aufzunehmenden Programm aus. Aufnahme] aus. Programmstart Programms Drücken Sie...
  • Página 214: Verwenden Der Favoritenliste

    Funktion Vorgehen Verwenden der Löschen einer Timer- Drücken Sie (OK). Programmierung/ Wählen Sie mit M/m die Favoritenliste Erinnerung – Timer- Option [Timer-Liste] aus. Liste Wählen Sie mit M/m die (nur Frankreich, Italien, Deutschland, programmierte Spanien, Finnland, Schweden und Aufnahme aus und drücken Sie dann Dänemark) (OK).
  • Página 215: Anzeigen Der Bilder Von Angeschlossenen Geräten

    Funktion Vorgehen Anzeigen der Bilder von Anzeigen kurzer Drücken Sie beim Details zu aktuellen Auswählen eines Kanals. angeschlossenen Programmen Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion auszuschalten. Geräten Wiedergeben eines Drücken Sie (OK) beim Kanals Auswählen eines Kanals. Drücken Sie die blaue Hinzufügen oder Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein Löschen von Kanälen...
  • Página 216 Weitere Funktionen Funktion Vorgehen Zurückschalten zum Drücken Sie DIGITAL* oder normalen ANALOG. Fernsehbetrieb Aufrufen der Drücken Sie (OK) und dann ,. Zum Auswählen einer Indextabelle mit Eingangssignalen Eingangsquelle drücken Sie M/m und dann (OK). * Beachten Sie, dass diese Taste in einigen Ländern möglicherweise nicht zur Verfügung steht.
  • Página 217: Wiedergabe Von Cds/Dvds

    Hinweis zu CDs/DVDs Wiedergabe von CDs/DVDs Die Anlage kann CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs in den folgenden Aufnahmeformaten wiedergeben: Geeignete CDs/DVDs – Audio-CD-Format – Video-CD-Format – MP3-Audiostücke, JPEG-Bilddateien und DivX- Videodateien in einem Format, das ISO 9660, Stufe Format der CD/ Logo 1/Stufe 2, oder dem erweiterten Joliet-Format entspricht DVD VIDEO Die Anlage kann DVD-ROMs/DVD+RWs/DVD-...
  • Página 218: Regionalcode

    Hinweis zu Super Audio CDs • CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern Die Super Audio CD stellt einen neuen Audio-CD- • CDs/DVDs mit Klebstoffrückständen von Tesafilm Standard hoher Qualität dar, bei dem Musik im oder noch angebrachtem Aufkleber DSD-Format (Direct Stream Digital) aufgezeichnet wird.
  • Página 219: Klangfeld-Steuerfunktionen

    Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei Klangfeld- DVDs und VIDEO-CDs Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und Steuerfunktionen VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Diese Anlage gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung.
  • Página 220 Anlage Bereich FRONT SURROUND x 2CH STEREO Dieser Modus gibt unabhängig vom eingegangenen Audiosignaltyp 2-Kanal-Ton aus. x HP 2CH Dieses Klangfeld gilt nur für Kopfhörer. Wenn Sie SOUND FIELD Kopfhörer anschließen, steht als Klangfeld nur HP 2CH zur Verfügung. Bei geöffneter Abdeckung. * Hinweise zu S-Force PRO Front Surround Sonys jahrelanges Engagement in Sachen Surround- Technologie (und die damit verbundenen riesigen Archive von...
  • Página 221: Wiedergeben Von Cds/Dvds

    Je nach DVD VIDEO oder VIDEO-CD sind Wiedergeben von CDs/DVDs bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt. Schlagen Sie bitte in den mit der CD/DVD gelieferten Anweisungen nach. Drücken Sie "/1. Die Anlage schaltet sich ein. Wenn als Eingang für die Anlage „DVD“ nicht bereits eingestellt ist, drücken Sie DVD.
  • Página 222: Verschiedene Wiedergabemodi

    x Bei der Wiedergabe von DVD-Rs/DVD-RWs Funktion Drücken Sie Die auf der DVD aufgezeichneten Audioströme Wiedergabewiederholung werden angezeigt. der vorigen Szene* (Szenenwiederholung) Beispiel: während der Wiedergabe. • [1: TON] • [2: TON] Kurzes Überspringen der (Szenensprung) Hinweis aktuellen Szene* während der Wiedergabe. [2: TON] erscheint nicht, wenn auf der DVD ein Audiostrom aufgezeichnet ist.
  • Página 223 Beispiel: Dolby Digital 3-Kanal-Format Wählen Sie mit den Zahlentasten die Raumklang Nummer der gewünschten Option aus. Vorne (L/R) (monaural) Drücken Sie (ENTER). 2 : SPANISCH DOLBY DIGITAL 2 / 1 Gehen Sie bei den interaktiven Funktionen wie im Menü erläutert vor. Schlagen Sie aber auch in den Anweisungen nach, die mit der VIDEO-CD geliefert wurden.
  • Página 224: (Pbc-Wiedergabe) (Wiedergabefortsetzung) Suchen Nach Einer Bestimmten Stelle Oder Szene Auf Einer Cd/Dvd

    Wiedergabefortsetzung bei zuvor wiedergegebenen Suchen nach einer bestimmten CDs/DVDs (Wiedergabefortsetzung für mehrere Stelle oder Szene auf einer CD/DVD Discs) (nur DVD VIDEO, VIDEO-CD) Suchen nach einer bestimmten Stelle auf Die Anlage kann für bis zu 40 CDs/DVDs die Stelle speichern, an der die Wiedergabe unterbrochen wird. einer CD/DVD Der nächste Wiedergabestart erfolgt dann wieder an (Scannen, Wiedergabe in Zeitlupe, Standbild)
  • Página 225: Anzeigen Von Unterschiedlichen Blickwinkeln Und Untertiteln

    Wiedergabe Bild für Bild (Wiedergabe in Zeitlupe) Drücken Sie (ENTER). (nur DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DivX-Video, Die erste Szene jedes Titels, Kapitels bzw. Stücks VIDEO-CD) wird wie folgt dargestellt: Drücken Sie m oder M , wenn sich die Anlage im Pausemodus befindet. Um wieder in die normale Wiedergabegeschwindigkeit zu schalten, drücken Sie H.
  • Página 226 Drücken Sie während der Wiedergabe SUBTITLE. Mit jedem Tastendruck auf SUBTITLE wechselt die Sprache für die Untertitel. Eine 4-stellige Nummer für den Sprachcode erscheint. Schlagen Sie dazu unter „Liste der Sprachcodes“ auf Seite 91 nach. Hinweise • Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel der Untertitelsprache nicht möglich, auch wenn Untertitel in mehreren Sprachen auf der DVD VIDEO vorhanden sind.
  • Página 227: Ukw-Radio

    Stellen Sie die Lautstärke mit 2 +/– ein. UKW-Radio So schalten Sie das UKW-Radio aus UKW-Radioempfang Drücken Sie "/1. Speichern Sie zunächst UKW-Radiosender in der So stellen Sie nicht gespeicherte UKW- Anlage ab (siehe „Speichern von UKW- Radiosender ein Radiosendern“ (Seite 42)). Sie können in Schritt 2 manuell oder automatisch Radiosender einstellen.
  • Página 228: Speichern Von Ukw-Radiosendern

    Wählen Sie mit M/m die gewünschte Speichern von UKW- Speichernummer aus. Radiosendern TUNED ST Sie können 20 UKW-Radiosender speichern. Drehen Drücken Sie (ENTER). Sie vor dem Einstellen der Radiosender die Lautstärke Der Sender wird gespeichert. unbedingt möglichst weit herunter. TUNED ST Weitere Sender können Sie wie in Schritt 1 bis 7 erläutert speichern.
  • Página 229: Navigieren In Den Menüs

    Übersicht über die Fernsehmenüs Verwenden des Fernsehmenüs Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Navigieren in den Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Navigieren in den Menüs finden Sie auf Seite 43. Weitere Informationen zu den einzelnen Menüs Menüs finden Sie außerdem auf der in Klammern angegebenen Seite.
  • Página 230: Menü „Bild-Einstellungen

    Grundeinstellungen Menü „Bild- Neuinitialisierung (49) Sprache (50) Einstellungen“ Land (50) Autom. Progr. (50) Programme ordnen (50) Bild-Einstellungen Programmnamen (50) Bild-Modus Anwender Kontrast AV-Einstellungen (51) Helligkeit Farbe – Name/Auslassen/Grundlautstärke Farbton Manuell abspeichern (51) Bildschärfe Ht.Grd.Licht – Programm/TV-System/Kanal/Name/AFT/Audio Farbtemperatur Warm Normwerte Filter/Auslassen/Dekoder/Dämpfung/Bestätigen Dyn.
  • Página 231: Menü „Ton-Einstellungen

    Tipp Menü „Ton- [Farbton] lässt sich nur bei NTSC-Farbsignalen einstellen (z. B. bei Videokassetten aus den USA). [Helligkeit], [Farbe], [Farbton], [Bildschärfe] und Einstellungen“ [Ht.Grd.Licht] werden zum Einstellen nur angezeigt, wenn [Bild-Modus] auf [Anwender] gesetzt ist. Farbtemperatur Ton-Einstellungen Sound Effekt Höhen Drücken Sie (OK), um die Option Tiefen...
  • Página 232: Menü „Bildschirm Einstellen

    Normwerte Menü „Bildschirm Zum Zurücksetzen von [Höhen], [Tiefen] und einstellen“ [Balance] auf die werkseitigen Einstellungen. Drücken Sie (OK), um die Option [Normwerte] auszuwählen. Bildschirm einstellen Wählen Sie mit M/m die Option [OK] aus Auto Format und drücken Sie anschließend (OK). Bildformat Smart RGB H-Position...
  • Página 233: Menü „Funktionen

    RGB H-Position Menü „Funktionen“ Zum Einstellen der horizontalen Bildposition, so dass sich das Bild in der Mitte des Bildschirms befindet. Funktionen Drücken Sie (OK), um die Option Energie sparen Standard [RGB H-Position] auszuwählen. Lichtsensor AV2 Ausgang D-TV PC Einstellung Stellen Sie mit </, die Mitte des Bildes zwischen -5 und +5 ein und drücken Sie anschließend (OK).
  • Página 234: Menü „Timer

    Drücken Sie (OK), um die Option Menü „Timer“ [AV2 Ausgang] auszuwählen. Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus und drücken Sie Timer anschließend (OK). Abschalttimer Uhr einstellen Fr 20. 8 21:30 • [D-TV]* : Eine digitale Sendung wird Timer ausgegeben.
  • Página 235: Uhr Einstellen

    Uhr einstellen Menü * Beachten Sie, dass diese Funktion in einigen Ländern „Grundeinstellungen“ möglicherweise nicht zur Verfügung steht. Drücken Sie (OK), um die Option [Uhr einstellen] auszuwählen. Grundeinstellungen Wählen Sie mit m/M den Tag aus und Neuinitialisierung Sprache Deutsch drücken Sie anschließend ,. Land Autom.
  • Página 236: Sprache

    Sprache Programme ordnen (nur Analogmodus) Zum Auswählen der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden. Zum Ändern der Reihenfolge der an der Anlage gespeicherten analogen Kanäle. Drücken Sie (OK), um die Option [Sprache] auszuwählen. Drücken Sie (OK), um die Option [Programme ordnen] auszuwählen.
  • Página 237: Av-Einstellungen

    AV-Einstellungen Manuell abspeichern (nur Analogmodus) Sie haben folgende Möglichkeiten. Bevor Sie [Name]/[AFT]/[Audio Filter]/[Auslassen]/ Drücken Sie (OK), um die Option [AV- [Dekoder]/[Dämpfung] auswählen, wählen Sie mit Einstellungen] auszuwählen. PROG +/– die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine Programmnummer auswählen, für Wählen Sie mit M/m die gewünschte die das Auslassen eingestellt wurde (Seite 53).
  • Página 238 Option Beschreibung Option Beschreibung Kanal Wählen Sie mit M/m Name Zum Zuordnen eines die Option [Kanal] aus beliebigen Namens aus bis zu fünf Buchstaben oder Ziffern und drücken Sie zum ausgewählten Kanal. anschließend (OK). Dieser Name wird kurz auf Wählen Sie mit M/m dem Fernsehschirm angezeigt, die Option [S] (für wenn der Kanal ausgewählt...
  • Página 239 Option Beschreibung Option Beschreibung Audio Filter Der Klang einzelner Kanäle Auslassen Nicht benötigte analoge Kanäle wird bei Monosendungen mit werden übersprungen, wenn Tonstörungen verbessert. In Sie mit PROG +/– einen Kanal einigen Fällen kann es beim auswählen. Mit den Wiedergeben von Zahlentasten können Sie einen Monosendungen durch nicht übersprungenen Kanal...
  • Página 240: Digital Set Up

    Option Beschreibung Option Beschreibung Dämpfung Das HF-Signal wird Digitaler Zum Einstellen und Speichern abgeschwächt. Im Falle eines Suchlauf aller verfügbaren digitalen starken HF-Signals können Kanäle. Bildstörungen zu sehen sein. Automatischer In der Regel brauchen Sie Digital- Wählen Sie mit M/m diesen Vorgang nicht Suchlauf die Option [Ein] aus...
  • Página 241 Option Beschreibung Option Beschreibung Programmliste Zum Löschen nicht benötigter, Manueller Zum manuellen Einstellen und in der Anlage gespeicherter editieren Digital- Speichern der digitalen Kanäle. digitaler Kanäle und zum Suchlauf Wählen Sie mit den Ändern der Reihenfolge der in Zahlentasten die der Anlage gespeicherten Nummer des Kanals digitalen Kanäle.
  • Página 242 Option Beschreibung Option Beschreibung Audio- Zum Auswählen der für ein PIN-Code Zum erstmaligen Definieren Programm verwendeten Sprache eines PIN-Codes oder zum Sprache. Manche digitalen Ändern Ihres PIN-Codes. Kanäle strahlen mehrere Geben Sie den PIN- Sprachen für den Ton einer Code folgendermaßen Sendung aus.
  • Página 243 [Software Download]: Die Anlage kann Software- Updates über Ihre vorhandene Antenne automatisch kostenlos empfangen, wenn diese herausgegeben werden. Sony empfiehlt, diese Option immer auf [Ein] eingestellt zu lassen. Wenn Sie keine Aktualisierung Ihrer Software wünschen, setzen Sie diese Option auf [Aus].
  • Página 244: Arbeiten Mit Dem Menü Einer Dvd

    Arbeiten mit dem Menü einer DVD Wiedergeben von ® DivX -Videos Navigieren im Menü einer DVD Hinweis zu DivX-Videodateien ® Eine Bild- oder Tonaufnahme auf einer DVD ist in DivX ist eine von DivX, Inc., entwickelte Videodatei-Komprimierungstechnik. Dieses Gerät hat viele Abschnitte unterteilt, die als „Titel“...
  • Página 245 Folgende DivX-Videodateien können mit der Anlage Auswählen einer DivX-Videodatei wiedergegeben werden Drücken Sie nach Schritt 2 unter Die Anlage kann Dateien wiedergeben, die im DivX- „Auswählen eines Albums“ die Taste Format aufgezeichnet sind und die Erweiterung (ENTER). „.AVI“ oder „.DIVX“ haben. Die Anlage gibt Dateien mit der Erweiterung „.AVI“...
  • Página 246: Steuern Des Players Mit Dem Steuermenü

    Steuern des Players mit dem Optionen im Steuermenü 12 3 Steuermenü 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO Navigieren in den 1 : 3 2 : 5 5 Menüs DISC TITEL KAPITEL WIEDERHOLEN Beenden: ENTER DISPLAY...
  • Página 247 Liste der Optionen im Steuermenü Symbol Name der Option, Funktion, entsprechender Datenträgertyp [TITEL] (Seite 63)/[SZENE] (Seite 63)/[STÜCK] (Seite 63) Dient zum Auswählen des Titels, der Szene oder des Stücks für die Wiedergabe. [KAPITEL] (Seite 63)/[INDEX] (Seite 63) Dient zum Auswählen des Kapitels oder der Indexnummer für die Wiedergabe. [INDEX] (Seite 63) Dient zum Anzeigen und Auswählen der Indexnummer für die Wiedergabe.
  • Página 248 Tipp Das Steuermenüsymbol leuchtet grün wenn Sie eine Option außer [AUS] wählen (nur bei [PROGRAMM], [ZUFALL], [WIEDERHOLEN]). Die Anzeige [ORIGINAL/PLAY LIST] leuchtet grün, wenn Sie [PLAY LIST] (Standardeinstellung) wählen.
  • Página 249: Suchen/Auswählen Einer Cd/Dvd

    x Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD ohne PBC-Funktionen Suchen/Auswählen [STÜCK] [INDEX] einer CD/DVD x Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD mit PBC- Funktionen [SZENE] Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/ x Bei der Wiedergabe einer Super Audio CD Szene usw. [STÜCK] [INDEX] x Bei der Wiedergabe einer CD [STÜCK] Sie können auf einer DVD nach Titel oder Kapitel und auf einer VIDEO-CD/Super Audio CD/CD/DATA...
  • Página 250: Auswählen Von [Original] Oder [Play List] Auf Einer Dvd-R/Dvd-Rw

    So können Sie eine Szene anhand des Drücken Sie DVD DISPLAY. Wenn Zeitcodes suchen (nur DVD VIDEO/DVD-R/ gerade eine CD/DVD wiedergegeben DVD-RW) wird, stoppen Sie mit x die Wiedergabe und drücken dann DVD DISPLAY. Wählen Sie in Schritt 2 [ZEIT/ Das Steuermenü...
  • Página 251: Anzeigen Der Spieldauer Und Der Restspieldauer Im Display An Der Vorderseite

    Anzeigen der Spieldauer und der Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer im Display an der Restspieldauer Vorderseite Sie können die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuellen Titels, Kapitels oder Stücks und die Gesamt- Sie können Informationen über die CD/DVD wie z. B. bzw.
  • Página 252 Anzeigen der Datumsangaben x Bei der Wiedergabe einer DATA CD/DATA DVD (DivX-Video) (nur JPEG) • **:**:** Sie können die Datumsangaben während der Spieldauer der aktuellen Datei Wiedergabe anzeigen lassen, sofern die JPEG- Hinweise Bilddaten ein Exif*-Tag enthalten. • Es können nur Buchstaben des Alphabets und Ziffern Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal DVD angezeigt werden.
  • Página 253: Der Wiedergabemodus

    Drücken Sie Der Wiedergabemodus Der Cursor bewegt sich zu einem Stück unter [T] (in diesem Fall [01]). Zusammenstellen eines eigenen PROGRAMM 0:00:00 ALLE LÖSCHEN Programms 1. STÜCK – – – – 2. STÜCK – – 3. STÜCK – – (Programmwiedergabe) 4.
  • Página 254: Wiedergeben In Willkürlicher Reihenfolge

    Ändern oder Löschen der Stücke eines Drücken Sie während der Wiedergabe Programms DVD DISPLAY. Das Steuermenü erscheint. Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Zusammenstellen eines eigenen Wählen Sie mit M/m die Option Programms“ erläutert vor. [ZUFALL] aus und drücken Sie (ENTER).
  • Página 255: (Zufallswiedergabe) Wiederholte Wiedergabe

    x Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD, Super Wiederholte Wiedergabe Audio CD oder CD • [AUS]: Die Wiedergabewiederholung ist (Wiedergabewiederholung) deaktiviert. • [DISC]: Alle Stücke auf der CD werden wiederholt wiedergegeben. • [STÜCK]: Das aktuelle Stück wird wiederholt Sie können alle Titel, Stücke bzw. Alben auf einer wiedergegeben.
  • Página 256: Bildpräsentationen

    Wiedergabereihenfolge von MP3- Bildpräsentationen Audiostücken bzw. JPEG-Bilddateien Im Folgenden ist die Wiedergabereihenfolge von MP3-Audiostücken bzw. JPEG-Bilddateien auf einer Hinweise zu MP3-Audiostücken und DATA CD/DATA DVD dargestellt: JPEG-Bilddateien Baumdiagramm des Inhalts einer CD/DVD Was ist MP3/JPEG? Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5 MP3 ist eine Audiokomprimierungstechnologie, die ROOT den ISO/MPEG-Richtlinien entspricht.
  • Página 257: Wiedergeben Von Data Cds Oder Data Dvds Mit Mp3-Audiostücken Und Jpeg-Bilddateien

    Hinweise Drücken Sie DVD MENU. • Die Wiedergabereihenfolge kann je nach Software zur Die auf der DATA CD oder DATA DVD Erstellung der DATA CD/DATA DVD bzw. bei mehr als aufgezeichneten Alben werden angezeigt. Der 200 Alben und 300 Dateien pro Album von der Abbildung abweichen.
  • Página 258: Wiedergeben Von Audiostücken Und Bildern Als Bildpräsentation Mit Ton

    Auswählen einer JPEG-Bilddatei oder eines letzten Bild im ersten Album weiter , drücken, aber dass Sie nicht mit < zum vorherigen Album Albums zurückschalten können. Dazu müssen Sie das vorherige Album aus der Albumliste auswählen. Legen Sie eine DATA CD oder DATA So drehen Sie ein JPEG-Bild DVD ein.
  • Página 259 Festlegen der Anzeigedauer für Legen Sie eine DATA CD oder DATA Bildpräsentationen DVD ein. (nur DATA CD/DATA DVD) Die Anlage startet die Wiedergabe mit dem ersten Album. Bei Verwendung von JPEG-Bilddateien für Bildpräsentationen können Sie festlegen, wie lange Drücken Sie x. die einzelnen Bilder auf dem Bildschirm angezeigt Die Anlage stoppt die Wiedergabe.
  • Página 260: Sperren Von Cds/Dvds

    • [MODUS 2]: Das Bild wird von links nach Sperren von CDs/DVDs rechts auf dem Bildschirm eingeblendet. • [MODUS 3]: Das Bild breitet sich beim Einblenden von der Mitte des Bildschirms aus. (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG, • [MODUS 4]: Die Bilder werden in zufälliger KINDERSICHERUNG) Reihenfolge mit den verschiedenen Effekten eingeblendet.
  • Página 261 So deaktivieren Sie die individuelle Kindersicherung Legen Sie die CD/DVD ein, die Sie Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Unterbinden sperren wollen. der Wiedergabe bestimmter CDs/DVDs Wenn gerade eine CD/DVD wiedergegeben wird, [INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG]“ erläutert stoppen Sie mit x die Wiedergabe. vor.
  • Página 262 Wenn Sie [SONSTIGE t] wählen, wählen Sie Wählen Sie mit M/m die Option [PLAYER bitte auch den Standardcode in der Tabelle auf t] aus und drücken Sie (ENTER). Seite 91 aus und geben ihn mit den Zahlentasten ein. x Wenn Sie noch kein Kennwort eingegeben haben Wählen Sie mit M/m die Option [STUFE] Die Anzeige zum Registrieren eines neuen...
  • Página 263: Das Setup-Menü

    Wählen Sie mit M/m die Option Das Setup-Menü [KINDERSICHERUNG] aus und drücken (ENTER). Im Setup-Menü können Sie verschiedene Die Optionen für [KINDERSICHERUNG] Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton werden angezeigt. vornehmen. Wählen Sie mit M/m die Option Hinweis [KENNWORT t] aus und drücken Sie Die auf einer DVD gespeicherten Wiedergabeeinstellungen haben Priorität vor den Einstellungen im (ENTER).
  • Página 264 Die Optionen zur ausgewählten Hauptoption erscheinen. Beispiel: [BILDSCHIRMSCHONER] BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN BILDSCHIRMSCHONER: HINTERGRUND: INHALTSBILD Optionen M/m/ (ENTER) Wählen Sie mit M/m die gewünschte DVD DISPLAY Einstellung aus und drücken Sie (ENTER). Die Einstellung wird vorgenommen und die Konfiguration ist damit abgeschlossen. BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN BILDSCHIRMSCHONER: HINTERGRUND: INHALTSBILD...
  • Página 265: Individuelle Einstellungen

    Einstellen der Sprache für Anzeigen und Wählen Sie [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] im Setup-Menü aus. Wie Sie mit dem Menü arbeiten, erfahren Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 77). [SPRACHE] Unter [SPRACHE] können Sie unterschiedliche BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN BILDSCHIRMSCHONER: Sprachen für die Bildschirmanzeigen bzw. den Ton HINTEGRUND: INHALTSBILD einstellen.
  • Página 266 Wählen Sie [BENUTZEREINSTELLUNGEN] im x [WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS] (nur DVD Setup-Menü aus. Wie Sie mit dem Menü arbeiten, VIDEO/VIDEO-CD) erfahren Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 77). Aktiviert bzw. deaktiviert die Wiedergabefortsetzung für mehrere CDs/DVDs. BENUTZEREINSTELLUNGEN AUTO PAUSEMODUS: [EIN] Die Stellen für die AUSWAHL TONSTANDARD: WIEDERG -FORTS.
  • Página 267: Lift/Display An Der Vorderseite

    Lift/Display an der Vorderseite Übersicht über die Anzeigen Anzeigen am Lift/im Display an der Vorderseite TITLE CHAP REP REP1 SHUF PGM TUNED ST MONO SA-CD NTSC 1 Aktuelles Raumklangformat (außer bei JPEG und 5 Leuchtet, wenn ein UKW-Radiosender eingestellt Super Audio CD) ist (42) 2 Wiedergabestatus (nur DVD-Funktion) 6 Leuchtet bei UKW-Radiosendungen in stereo...
  • Página 268: Wiedergabe Mit Guter Klangqualität Bei Niedriger Lautstärke

    Wiedergabe mit guter Klangqualität Wiedergeben einer zweisprachigen bei niedriger Lautstärke (AUDIO DRC) (DUAL MONO) Sie können den Dynamikbereich des Dolby Digital- Sie können zweisprachige Sendungen, die im Soundtracks begrenzen. Diese Option ist nützlich, VR-Modus auf DVD-R/DVD-RWs aufgezeichnet wenn Sie nachts mit niedriger Lautstärke Filme sehen wurden, wiedergeben.
  • Página 269: Verstärken Der Bassfrequenzen

    Verstärken der Bassfrequenzen Der Lift (SW LEVEL) (Lift Mode) Sie können die Bassfrequenzen für jede Tonquelle Wenn Sie an der Anlage oder auf der verstärken. Fernbedienung drücken, hebt bzw. senkt sich der Lift. Der Lift lässt sich auch automatisch bewegen, und zwar je nach ausgewähltem Eingang und dem Ein-/ Ausschaltzustand der Anlage.
  • Página 270 Hinweise Status: Taste bewegt den Lift • Ändern Sie die Einstellung des Liftmodus nicht, während sich der Lift bewegt. Bewegt sich nach unten nach oben • Im Lift befindet sich oben und unten ein Sensor. Wenn einer der Sensoren ein Hindernis erkennt, stoppt er die Hinweis Bewegung des Lifts.
  • Página 271: Verwenden Zusätzlicher Geräte

    Verwenden zusätzlicher Geräte Anschließen zusätzlicher Geräte Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an die Anlage anschließen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. Hinweise • Achten Sie beim Anschließen zusätzlicher Geräte darauf, dass keine Kabel am Lift oder in dem Bereich, in dem sich der Lift bewegt, eingeklemmt werden.
  • Página 272 Anschlüsse an der Anlage (Seite) Anschließen Vorgehen „PlayStation 2“, Anschließen an die Scart-Buchse DVD-Player oder 1. Wenn Sie einen Dekoder A Dekoder anschließen, wird das Digitaler Satelliten- verschlüsselte Signal vom L/G/S/I Receiver Fernsehtuner in den Dekoder eingespeist und vom Dekoder R/D/D/D unverschlüsselt ausgegeben.
  • Página 273 Anschließen Vorgehen Digitaler Satelliten- Anschließen nur an die Buchse HDMI IN 6. Digitale Video- und Receiver Audiosignale werden vom digitalen Satelliten-Receiver eingespeist. Wenn der digitale Satelliten-Receiver nicht über eine HDMI-, sondern über eine DVI- Buchse verfügt, verbinden Sie die DVI-Buchse mit der Buchse HDMI IN 6 und die Audiobuchsen mit den Audiobuchsen HDMI IN 6.
  • Página 274: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Technische Daten • AV5: PC-Eingang (15, D-Sub) G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, Grünsignal ohne Synchronisation Anzeigeeinheit B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, Grünsignal ohne Synchronisation R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, Grünsignal ohne Synchronisation Betriebsspannung: HD: 1-5 Vp-p 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz VD: 1-5 Vp-p Bildschirmgröße: PC-Audioeingang: Minibuchse.
  • Página 275 Lautsprecher Vordere Lautsprecher Lautsprechersystem 2-Wege-Bassreflexsystem Lautsprechereinheit 25 mm (Kalotte) 80 mm (Konus) Tiefsttonlautsprecher Lautsprechersystem Bassreflexsystem Lautsprechereinheit 130 mm (Konus) × 2 Mitgeliefertes Zubehör • Fernbedienung RM-ANU005 (1) • Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) • Netzkabel (1) • Schrauben (2) •...
  • Página 276: Pc-Spezifikationen

    PC-Spezifikationen Horizontal- Vertikal- Horizontal Vertikal Signale frequenz frequenz Standard (Pixel) (Zeilen) (kHz) (Hz) 31,5 kHz 60 Hz 37,9 kHz 72 Hz VESA 37,5 kHz 75 Hz VESA 31,47 kHz 70 Hz VGA-T SVGA 35,1 kHz 56 Hz VESA-Richtlinien 37,9 kHz 60 Hz VESA-Richtlinien 48,1 kHz...
  • Página 277: Liste Der Sprachcodes (Nur Dvd-Funktion)

    Liste der Sprachcodes (nur DVD-Funktion) Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam...
  • Página 278: Störungsbehebung

    Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, blinkt zwei Sekunden lang nicht und blinkt erneut dreimal usw. Schalten Sie die Anlage mit 1 an der Anlage aus, lösen Sie das Netzkabel und teilen Sie Ihrem Sony-Kundendienst mit, wie oft die Anzeige blinkt bzw. ob Meldungen oder Buchstaben/Zahlen im Display an der Vorderseite angezeigt werden.
  • Página 279 Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Das Bild ist verzerrt. • Überprüfen Sie, ob angeschlossene zusätzliche Geräte vor oder neben der Anlage aufgestellt sind. Lassen Sie beim Aufstellen zusätzlicher Geräte etwas Platz zwischen dem Gerät und der Anlage. • Wenn Sie das Programm wechseln oder Videotext auswählen wollen, schalten Sie das Gerät aus, das an die Scart-Buchse an der Rückseite der Anlage angeschlossen ist.
  • Página 280 Problem Ursache/Abhilfemaßnahme • Drücken Sie 2 +/– oder %. Es ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut. Bei einer HDMI-Verbindung ist • Wenn Sie nur die HDMI-Verbindung verwenden und das angeschlossene Gerät die PCM-Ausgabe nicht unterstützt oder die Geräteeinstellung nicht kein Ton zu hören.
  • Página 281 Allgemeines Problem Ursache/Abhilfemaßnahme „Lift Stop“ erscheint im Display • Um Fehlfunktionen zu vermeiden, bewegt sich der Lift nicht weiter, wenn an der Vorderseite oder der Lift der Sensor ein Hindernis erkennt. Ist dies der Fall, entfernen Sie alle bewegt sich nicht. Hindernisse und schalten Sie die Anlage aus.
  • Página 282 Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Ein MP3-Audiostück lässt sich • Die DATA CD wurde nicht in einem MP3-Format aufgezeichnet, das ISO nicht wiedergeben. 9660 Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet entspricht. • Die DATA DVD wurde nicht in einem MP3-Format aufgenommen, das UDF (Universal Disk Format) entspricht. •...
  • Página 283 Blickwinkel vorhanden (Seite 39). • Auf der DVD ist das Wechseln der Blickwinkel nicht zulässig. Eine CD/DVD lässt sich nicht • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den autorisierten auswerfen und im Display an Kundendienst von Sony vor Ort.
  • Página 284: Die Selbstdiagnose (Nur Dvd-Funktion)

    Wenn Sie die Anlage einschalten, erscheint möglicherweise die Versionsnummer [VER.X.XX] (X steht für eine Ziffer) auf dem Bildschirm. Dabei handelt es sich um keine Fehlfunktion. Diese Nummer ist lediglich für den Sony-Kundendienst gedacht. Allerdings ist ein normaler Betrieb der Anlage in diesem Fall nicht möglich. Schalten Sie die Anlage aus und wieder ein.
  • Página 285: Index

    Index Numerics Bildschirm Bildformat 46 14:9 25 Farbe Bildformat ( ) 24 4:3 25 Farbe 44 Bildschirm einstellen, Menü 46 5.1-Kanal-Raumklang 36 Farbige Tasten 25 BILDSCHIRMEINSTELLUN Farbtemperatur 45 GEN 79 Farbton 44 Abschaltautomatik BILDSCHIRMSCHONER 79 Favoritenliste ( ) 28 Abschalttimer ( ), Anzeige BILDSCHIRMANZEIGE 79 Fernbedienung...
  • Página 286 Land 50 SA-CD/CD 37 VIDEO-CD 37 Lautstärke (2) +/– 23 Scannen 38 Videotext Lichtsensor 47 Smart 25 Anzeigen von verborgenem Lift 11 SOUND FIELD 34 Text ( ) 13 Lift auf/ab ( ) 83 Sprache Text anhalten ( ) 13 Lift Mode 83 Liste der Sprachcodes 91 Videotext (/) 13...
  • Página 288: Introducción

    No tire las pilas con los residuos • is a registered trademark of the DVB Project. domésticos; deshágase de ellas • “PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer correctamente como residuos químicos. Entertainment, Inc. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
  • Página 289 Índice Acerca de este manual ....... 5 Operaciones básicas Información de seguridad......5 Procedimientos iniciales Precauciones ..........8 Notas sobre los discos........9 1: Comprobación de los accesorios ..15 Guía de operaciones básicas de este 2: Inserción de las pilas en el mando a sistema..........
  • Página 290 Operaciones avanzadas Utilización de la unidad de Utilización del menú del elevación/visor del panel frontal televisor Descripción general de los elementos ....77 Cómo escuchar el sonido con el volumen Navegación por los menús......42 bajo ............78 Menú Ajuste de la Imagen ......43 (AUDIO DRC) Disfrute de un disco DVD bilingüe....78 Menú...
  • Página 291: Acerca De Este Manual

    MP3* , archivos de imagen JPEG • Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y solicite a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que y archivos de vídeo DivX* lo sustituya. DATA DVD (DVD-ROM/DVD- •...
  • Página 292 Notas acerca de subir y bajar la unidad de elevación – No coloque el sistema sobre una alfombra ni una cama. – No cubra el sistema con tejidos como cortinas, ni otros • La unidad de elevación se desplaza objetos como periódicos, etc. hacia arriba y hacia abajo de manera •...
  • Página 293: Limpieza

    Embarcaciones • No coloque nunca el sistema en lugares cálidos, húmedos o No instale este sistema en ningún excesivamente polvorientos. tipo de embarcación. Si lo expone a • No instale el sistema en lugares agua del mar, éste podría sufrir donde puedan introducirse insectos daños o producirse un incendio.
  • Página 294: Precauciones

    Cuando no se utilice Precauciones Por razones medioambientales y de seguridad, no se recomienda dejar el sistema en Seguridad modo de espera cuando no se utiliza. Desconéctelo de la toma • Aunque apague la unidad, no se desconectará de la fuente de corriente.
  • Página 295: Notas Sobre Los Discos

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. • Los orificios de ventilación pueden acumular polvo al cabo del tiempo. Para garantizar que dispone de la •...
  • Página 296: Guía De Operaciones Básicas De Este Sistema

    Uso del mando a distancia Guía de operaciones básicas de este sistema Este sistema es un televisor con reproductor de DVD. La unidad de elevación de este sistema dispone de altavoces de 2.1 canales. Puede disfrutar del sonido intenso y de alta calidad del televisor, del DVD, de la radio FM y de otros componentes conectados.
  • Página 297 qd AMP MENU * Tenga en cuenta la posibilidad de que esta selección de entrada no se encuentre disponible en algunos países. FM MENU x Botón automático de selección de entrada F qg PICTURE NAVI Mientras la entrada no sea DVD, si pulsa Z o H en el sistema, la entrada se cambiará...
  • Página 298: Descripción General Del Mando A Distancia

    Operaciones más habituales Descripción general del – Selección de entrada/texto detenido mando a distancia • En modo TV (página 28): selecciona la fuente de entrada en el equipo conectado al sistema. • En modo de Texto (página 23): mantiene la página actual.
  • Página 299: Para Controlar El Sintonizador De Fm

    qs PROG +/– (página 22) Para controlar el sintonizador de FM El botón PROG + cuenta con un punto táctil.* 2 FM (CURSOR MODE) (página 11) – Modo de imagen (página 43) – Ahorro de energía (página 46) 5 FM (selección de entrada directa) (página 10) Reduce el consumo de energía del sistema.
  • Página 300: Descripción General De Los Botones E Indicadores Del Sistema Y La Unidad De Elevación

    6 PROG +/– Descripción general de • En el modo TV: seleccione el canal siguiente (+)/anterior (–). los botones e • En el modo FM: seleccione la emisora memorizada siguiente (+)/anterior (–). indicadores del 7 FM Cambie la selección de entrada a FM sistema y la unidad de directamente.
  • Página 301: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales 2: Inserción de las pilas en el mando a distancia 1: Comprobación de los accesorios Mando a distancia RM-ANU005 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable de alimentación (1) Tornillos (2) Antena de cable de FM (1) Rejilla (1) Guía de inicio rápido (1) Notas...
  • Página 302: 3: Conexión De Una Antena, Una Videograbadora O Bien Un Reproductor De Dvd

    3: Conexión de una antena, una videograbadora o bien un reproductor de DVD Parte posterior del sistema Cable de alimentación (suministrado) Reproductor de DVD Video- grabadora (SmartLink) Cable de euroconector Cable de euroconector (no suministrado) (no suministrado) Cable coaxial Cable RF (no suministrado) (no suministrado) Para evitar que el sistema vuelque Retire la cubierta.
  • Página 303: 4: Conexión De Una Antena Monofilar De Fm

    Fije el soporte de anclaje a pared en una 4: Conexión de una pared o en una columna. antena monofilar de FM Introduzca la cadena o la cuerda a través de los agujeros de los dos tornillos y, a Conecte la antena de FM suministrada para escuchar continuación, ate el otro extremo de la la radio FM.
  • Página 304: 5: Encendido Del Sistema

    5: Encendido del 6: Selección del idioma sistema y del país o región Instale el sistema de modo que el cable de Cuando encienda el sistema por primera vez, alimentación se pueda desenchufar de la toma de aparecerá el menú Language en la pantalla. pared inmediatamente en caso de que surja un problema.
  • Página 305: 7: Sintonización Automática Del Televisor

    País 7: Sintonización Seleccione país automática del televisor – Ireland Nederland België/Belgique Una vez seleccionados el idioma y el país o región, Luxembourg aparecerá en la pantalla un mensaje de confirmación France Italia de inicio de sintonización automática del televisor. Schweiz/Suisse/Svizzera Deberá...
  • Página 306: 8: Selección Del Idioma Del Dvd (Ajuste Rápido)

    El sistema empieza a buscar todos los canales 8: Selección del idioma digitales posibles y a continuación busca los canales analógicos disponibles. Este proceso puede tardar unos minutos. Tenga paciencia y no del DVD (Ajuste rápido) pulse ningún botón del sistema ni del mando a distancia.
  • Página 307: Para Salir Del Ajuste Rápido

    Para salir del ajuste rápido Pulse DVD DISPLAY en cualquier paso. Para volver a la pantalla de ajuste rápido Pulse DVD DISPLAY. (Si el disco está reproduciéndose, pulse para detener la reproducción y, a continuación, pulse DVD DISPLAY). Aparece el menú de control. Pulse M/m para seleccionar [AJUSTE] y, a continuación, pulse...
  • Página 308: Ver La Televisión

    Pulse 1 en el sistema para encenderlo. Ver la televisión Cuando el sistema se encuentre en modo en espera (el indicador 1 (espera) del sistema está Ver la televisión iluminado en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encenderlo. Pulse DIGITAL para cambiar a modo digital o ANALOG para cambiar a modo analógico.
  • Página 309: Imagen Congelada

    Para acceder a Texto analógico Para Realice la siguiente acción En el modo analógico, pulse /. Cada vez que lo haga, Desactivar el sonido Pulse %. Púlselo de nuevo para la pantalla cambiará de forma cíclica, como se indica restaurarlo. a continuación: Texto t Texto que aparece sobre la imagen en el Cambiar al modo...
  • Página 310: Comprobación De La Guía De Programas Electrónica (Epg) Digital

    Optimizada* Comprobación de la Guía de programas electrónica (EPG) Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La digital imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla. (Únicamente Francia, Italia, Alemania, España, Finlandia, Suecia y Dinamarca) Todas categorías Jue 27 May 10:31...
  • Página 311 Para Realice la siguiente acción Para Realice la siguiente acción Pulse </M/m/, para Clasificar la Pulse el botón azul. Ajustar un programa información de para grabar – seleccionar el próximo Pulse </M/m/, para programas por Temporizador REC programa que desee seleccionar una categoría –...
  • Página 312: Ajuste Las Horas De Inicio

    Para Realice la siguiente acción Para Realice la siguiente acción Ajustar un programa Pulse </M/m/, para Ajustar la hora y la Pulse (OK). para que se muestre seleccionar el próximo fecha de un programa Pulse M/m para automáticamente en que desee grabar – programa que desee seleccionar [Temp.
  • Página 313: Utilización De La Lista De Favoritos

    Para Realice la siguiente acción Utilización de la lista de Cancelar una Pulse (OK). grabación/ Pulse M/m para Favoritos recordatorio – Lista seleccionar [Lista Temporizador Temporizador]. (Únicamente Francia, Italia, Alemania, Pulse M/m para España, Finlandia, Suecia y Dinamarca) seleccionar el programa que desee cancelar y, a En el modo digital, pulse para mostrar...
  • Página 314: Visualización De Imágenes De Equipos Conectados

    Para Realice la siguiente acción Visualización de Ver detalles breves Pulse mientras selecciona un sobre programas canal. Púlselo de nuevo para imágenes de equipos actuales cancelar esta función. Ver un canal Pulse (OK) mientras conectados selecciona un canal. Pulse el botón azul. Agregar o quitar canales de la lista de Encienda el equipo conectado y, a...
  • Página 315 Operaciones adicionales Para Realice la siguiente acción Volver al modo de Pulse DIGITAL* o ANALOG. funcionamiento normal del televisor Acceder a la tabla de Pulse (OK), a continuación pulse ,. Para seleccionar una índice de señales de fuente de entrada, pulse M/m y, a entrada continuación, pulse (OK).
  • Página 316: Cómo Disfrutar De Los Discos

    Nota acerca de los CD/DVD Cómo disfrutar de los discos Este sistema reproduce los CD-ROM/CD-R/CD-RW grabados en los siguientes formatos: Discos disponibles – formato de CD de audio. – formato de CD de vídeo. – pistas de audio MP3, archivos de imagen JPEG y archivos de vídeo DivX de formato compatible con Formato de Logotipo del disco...
  • Página 317: Código De Región

    • Discos que aún tengan restos de adhesivo de cinta Acerca de Super Audio CD celofán o con pegatinas. Super Audio CD es un nuevo estándar de discos de Notas acerca de CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ audio de alta calidad en el que la música se graba en formato DSD (Direct Stream Digital) (los CD DVD+R/DVD+RW convencionales se graban en formato PCM).
  • Página 318: Característica De Sonido Del Sistema

    Nota sobre operaciones de reproducción de Característica de discos DVD y VIDEO CD Es posible que ciertas operaciones de reproducción de sonido del sistema discos DVD y VIDEO CD estén expresamente determinadas por los fabricantes de software. Puesto que este sistema reproduce discos DVD y VIDEO CD en función del contenido de los mismos diseñado por los fabricantes de software, ciertas funciones de reproducción pueden no encontrarse disponibles.
  • Página 319 HP 2CH únicamente. Con la cubierta abierta. * Acerca de S-Force PRO Front Surround El largo compromiso de Sony con la tecnología surround (y las inmensas cantidades de datos acústicos que se han acumulado Pulse SOUND FIELD. como consecuencia) ha conducido al desarrollo de un método de procesamiento totalmente nuevo y un DSP avanzado para El campo acústico actual aparece en el visor del...
  • Página 320: Reproducción De Discos

    Algunas operaciones pueden ser distintas o estar Reproducción de discos limitadas en función del DVD VIDEO o VIDEO CD. Consulte la información de uso suministrada con el disco. Pulse "/1. El sistema se activará. Si la entrada del sistema no está ajustada a “DVD”, pulse DVD.
  • Página 321: Varios Modos De Reproducción

    x Al reproducir un VIDEO CD, CD o DATA CD/ *1 Sólo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. Puede utilizar el botón excepto para pistas de audio MP3, archivos de imagen DATA DVD (audio MP3) JPEG y archivos de vídeo DivX. • [ESTEREO]: El sonido estéreo estándar. *2 Sólo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R.
  • Página 322: Inicie La Reproducción De Un Video Cd

    Ejemplo: Dolby Digital de 3 canales Inicie la reproducción de un VIDEO CD Envolvente con funciones PBC. Frontal (L/R) (monoaural) Aparece el menú correspondiente a la selección. Seleccione el número del elemento que 2 : ESPAÑOL DOLBY DIGITAL 2 / 1 desea mediante los botones numéricos.
  • Página 323: (Reproducción Pbc) (Reanudación De Reproducción) Búsqueda De Un Punto O Una Escena Determinados De Un Disco

    Pulse H. Búsqueda de un punto o una escena El sistema inicia la reproducción a partir del punto determinados de un disco en el que detuvo el disco en el paso 1. Para disfrutar de la reproducción de un disco antes Búsqueda de un punto determinado de un de realizar la reanudación de reproducción disco...
  • Página 324: (Navegación Por Las Imágenes)

    Sentido de reproducción Pulse </M/m/, para seleccionar un título, capítulo o pista y pulse Sentido contrario (sólo DVD VIDEO/DVD-R/DVD- (ENTER). La reproducción comenzará desde la escena seleccionada. Cada vez que pulse el botón, la velocidad de reproducción será más rápida. Para volver a la reproducción normal Reproducción fotograma por fotograma (Plano durante el ajuste...
  • Página 325: Escuchar La Radio Fm

    Puede seleccionar una emisora memorizada Escuchar la radio FM introduciendo el número con los botones numéricos, a continuación, pulse (ENTER). Escuchar la radio FM Pulse 2 +/– para ajustar el volumen. Para apagar la radio FM En primer lugar, memorice emisoras de radio FM en la memoria del sistema (consulte “Memorización de Pulse "/1.
  • Página 326: Memorización De Emisoras De Radio Fm

    Cómo recibir emisiones RDS Memorización de Simplemente seleccione una emisora de la banda Cuando sintoniza una emisora que proporciona emisoras de radio FM servicios RDS, el nombre* de ésta aparece en la información de sintonización. Puede memorizar 20 emisoras de FM. Antes de * Si no se recibe emisiones RDS, el nombre de la emisora puede no aparecer en la pantalla.
  • Página 327 Pulse varias veces M/m hasta que aparezca “Memory?” en visor del panel frontal. Pulse (ENTER). El visor del panel frontal muestra un número de memorización. TUNED ST Pulse M/m para seleccionar el número de memorización que desee. TUNED ST Pulse (ENTER).
  • Página 328: Utilización Del Menú Del Televisor

    Descripción general de los menús Utilización del menú del televisor del televisor Navegación por los A continuación se indican las distintas opciones de cada menú. Para obtener más información sobre cómo menús navegar por los menús, consulte la página 42. Asimismo, consulte las páginas entre paréntesis para obtener información sobre cada menú.
  • Página 329: Menú Ajuste De La Imagen

    Configuración Menú Ajuste de la Arranque automático (48) Idioma (48) Imagen País (49) Sintonía Auto. (49) Ordenación de Programas (49) Ajuste de la Imagen Etiquetado de Programas (49) Modo de Imagen Personal Contraste Máx Etiquetado de AV (50) Brillo Color –...
  • Página 330: Menú Ajuste Del Sonido

    Tono color Menú Ajuste del Sonido Pulse (OK) para seleccionar [Tono color]. Ajuste del Sonido Pulse M/m para seleccionar una de las Efecto Agudos siguientes opciones y, a continuación, Graves Balance pulse (OK). Preestablecido Sonido Dual • [Frío]: imprime un tono azulado a los colores blancos.
  • Página 331: Sonido Dual

    Sonido Dual Menú Control de Selecciona el sonido del altavoz para que disfrute de pantalla emisiones estéreo o bilingües. Pulse (OK) para seleccionar [Sonido Dual]. Control de pantalla Pulse M/m para seleccionar una de las Autoformato Sí Form.pantalla Optimizada siguientes opciones y, a continuación, Centrado RGB pulse (OK).
  • Página 332: Centrado Rgb

    Centrado RGB Menú Características Ajusta la posición horizontal de la imagen de modo que ésta se encuentre en el centro de la pantalla. Características Pulse (OK) para seleccionar Ahorro energía Estándar [Centrado RGB]. Sensor de luz Sí Salida AV2 D-TV Ajuste del PC Pulse </, para ajustar el centro de la imagen entre los valores -5 y +5 y, a...
  • Página 333: Menú Temporizador

    Salida AV2 Menú Temporizador Ajusta la emisión de las señales a través de la toma 2 de la parte posterior del sistema. Si conecta una videograbadora u otro equipo de Temporizador grabación a la toma 2, podrá grabar del Desconex. Aut. Config.
  • Página 334: Config. Reloj

    Config. reloj* Menú Configuración * Tenga en cuenta la posibilidad de que esta función no se encuentre disponible en algunos países. Pulse (OK) para seleccionar [Config. Configuración Arranque automático reloj]. Idioma Español País Sintonía Auto. Pulse m/M para seleccionar el día y, a Ordenación de Programas continuación, pulse ,.
  • Página 335: Etiquetado De Programas (Sólo Para El Modo Analógico)

    País Etiquetado de Programas (sólo para el modo analógico) Selecciona el país o región donde se utiliza el sistema. Asigna un nombre de canal de su elección que Pulse (OK) para seleccionar [País]. contenga un máximo de cinco letras o números. El Pulse M/m para seleccionar el país o nombre aparecerá...
  • Página 336: Pulse M/M Para Seleccionar La Opción

    Etiquetado de AV Sintonía Manual (sólo para el modo analógico) Realice una de las siguientes opciones. Antes de seleccionar [Nombre]/[AFT]/[Filtro Audio]/ Pulse (OK) para seleccionar [Omitir]/[Descodificador]/[ATT], pulse PROG +/– [Etiquetado de AV]. para seleccionar el número de programa del canal. No podrá...
  • Página 337 Opción Descripción Opción Descripción Pulse M/m para Canal Nombre Asigna un nombre de su seleccionar [Canal] y, a elección que contenga un máximo de cinco letras o continuación, pulse números al canal seleccionado. (OK). El nombre aparecerá Pulse M/m para brevemente en la pantalla seleccionar [S] (para cuando se seleccione el canal.
  • Página 338 Opción Descripción Opción Descripción Filtro Audio Mejora el sonido de los Descodifica- Visualiza y graba el canal distintos canales en caso de que codificado seleccionado si exista distorsión en las utiliza un descodificador emisiones monoaurales. En conectado al euroconector ocasiones, una señal de 2 ya sea emisión no estándar puede directamente o a través de una...
  • Página 339: Configuración Digital

    Opción Descripción Configuración Digital* Edición de la Modifica el orden de los Muestra el menú [Configuración Digital]. Este menú lista de canales digitales guardados en permite modificar o ajustar la configuración digital. programas el sistema y elimina los no deseados. * Tenga en cuenta la posibilidad de que esta función no se Pulse M/m para encuentre disponible en algunos países.
  • Página 340 Opción Descripción Opción Descripción Sintonía Sintoniza los canales digitales Idioma de Selecciona el idioma utilizado manual digital audio de forma manual. para un programa. Es posible que algunos canales digitales Pulse el botón emitan diversos idiomas de numérico para audio para un mismo seleccionar el número programa.
  • Página 341 9999. antena (siempre que se Pulse los botones emitan dichas numéricos para actualizaciones). Sony introducir el nuevo recomienda ajustar esta código PIN. opción en [Sí] en todo momento. Si no desea Si se le solicita, pulse actualizar el software, los botones numéricos...
  • Página 342: Uso Del Menú Del Dvd

    Uso del menú del DVD Visualización de vídeos ® DivX Navegación por el menú del DVD Acerca de los archivos de vídeo DivX ® Los discos DVD se dividen en muchas secciones, las DivX es una tecnología de compresión de archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc.
  • Página 343: Selección De Un Álbum

    Archivos de vídeo DivX que puede reproducir el Selección de un archivo de vídeo DivX sistema Después del paso 2 de “Selección de un El sistema puede reproducir datos grabados en álbum”, pulse (ENTER). formato DivX y que tengan la extensión “.AVI” o “.DIVX”.
  • Página 344: Utilización Del Menú De Control Del Reproductor

    Utilización del menú de control del Elementos del menú de control 12 3 reproductor 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO Navegación por los 1 : 3 2 : 5 5 menús DISCO TITULO CAPITULO REPETICION...
  • Página 345: Lista De Elementos Del Menú De Control

    Lista de elementos del menú de control Elemento Nombre del elemento, función, tipo de disco pertinente [TITULO] (página 60)/[ESCENA] (página 60)/[PISTA] (página 60) Selecciona el título, la escena o la pista que se va a reproducir. [CAPITULO] (página 60)/[INDICE] (página 60) Selecciona el capítulo o el índice que se va a reproducir.
  • Página 346: Búsqueda/Selección Del Disco

    x Al reproducir un VIDEO CD con reproducción Búsqueda/selección del [ESCENA] disco x Al reproducir un Super Audio CD [PISTA] [INDICE] Búsqueda de un título/capítulo/pista/ x Al reproducir un CD [PISTA] escena, etc. x Al reproducir un DATA CD/DATA DVD (audio MP3) [ÁLBUM] [PISTA]...
  • Página 347: Selección De [Original] O [Play List] En Un Dvd-R/Dvd-Rw

    Para buscar una escena mediante el código Pulse DVD DISPLAY. (Si el disco está de tiempo (sólo DVD VIDEO/DVD-R/ reproduciéndose, pulse x para detener DVD-RW) la reproducción y, a continuación, pulse DVD DISPLAY). En el paso 2, seleccione Aparece el menú de control. [TIEMPO/TEXTO].
  • Página 348: Comprobación Del Tiempo De Reproducción Y Del Tiempo Restante

    Visualización del tiempo de reproducción y Comprobación del tiempo de reproducción del tiempo restante en el visor del panel y del tiempo restante frontal Puede comprobar el tiempo de reproducción y el tiempo restante del título, capítulo o pista actual, y el Puede comprobar la información sobre el disco, como tiempo de reproducción total o el tiempo restante del el tiempo restante, el número total de títulos de un...
  • Página 349: Comprobación De La Información De Fecha (Sólo Jpeg)

    x Al reproducir un DATA CD/DATA DVD (vídeo Comprobación de la información de fecha DivX) (sólo JPEG) • **:**:** Puede comprobar la información de fecha durante la Tiempo de reproducción del archivo actual reproducción si se graba la etiqueta Exif* en los datos Notas de imagen JPEG.
  • Página 350: Utilización Del Modo De Reproducción

    Pulse Utilización del modo de El cursor se desplaza a la fila de la pista [T] (en este caso, [01]). reproducción PROGRAMA 0:00:00 BORRAR TODO 1. PISTA – – – – Creación de un programa propio 2. PISTA – – 3.
  • Página 351: Reproducción En Orden Aleatorio

    Para cambiar o cancelar un programa Pulse M/m para seleccionar el elemento Siga los pasos del 1 al 3 de “Creación de que desea reproducir en orden aleatorio. un programa propio”. x Al reproducir un VIDEO CD, Super Audio CD o CD Seleccione el número de programa de la •...
  • Página 352: Visualización De Una Presentación De Diapositivas

    Pulse DVD DISPLAY durante la Visualización de una reproducción. Aparece el menú de control. presentación de Pulse M/m para seleccionar diapositivas [REPETICION] y, a continuación, pulse (ENTER). Aparecen las opciones de [REPETICION]. Acerca de las pistas de audio MP3 y Pulse M/m para seleccionar el elemento los archivos de imagen JPEG que desea repetir.
  • Página 353: Reproducción De Data Cd O Data Dvd Con Pistas De Audio Mp3 Y Archivos De Imagen Jpeg

    Notas Consejos • El sistema reproducirá cualquier dato que presente la • Si añade números (01, 02, 03, etc.) al principio de los extensión “.MP3”, “.JPG” o “.JPEG” aunque su formato nombres de pista o archivo, al guardar las pistas (o no sea MP3 o JPEG.
  • Página 354 Selección de un archivo de imagen JPEG o Pulse DVD MENU. un álbum Aparecerán los álbumes grabados en el DATA CD o DATA DVD. Cuando se reproduzca un álbum, Cargue un DATA CD o DATA DVD. el título del mismo aparecerá sombreado. El sistema inicia la reproducción desde el primer álbum.
  • Página 355: Reproducción De Pistas De Audio E Imágenes Como Una Presentación De Diapositivas Con Sonido

    Para reproducir el archivo de imagen JPEG anterior o Reproducción de pistas de audio e siguiente imágenes como una presentación de Pulse </, cuando no aparezca el menú de control. Tenga en cuenta que puede seleccionar el álbum diapositivas con sonido siguiente si continúa pulsando , tras la última imagen del primer álbum, pero no podrá...
  • Página 356 Pulse M/m para seleccionar el ajuste que Pulse M/m para seleccionar el ajuste que desea y pulse (ENTER). desee. • [AUTO]: Reproduce los archivos de imagen • [NORMAL]: Ajusta la duración en unos 6 a 9 JPEG y las pistas de audio MP3 del mismo segundos.
  • Página 357: Bloqueo De Discos

    Pulse M/m para seleccionar Bloqueo de discos [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] y, a continuación, pulse (ENTER). (BLOQUEO DE SEGURIDAD, Aparecerán las opciones de [REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) PROHIBIDA]. Pulse M/m para seleccionar [SI t] y, a continuación, pulse (ENTER). Puede establecer 2 tipos de restricciones de reproducción para el disco que desee.
  • Página 358 Para reproducir un disco que tenga activado un bloqueo de seguridad REPRODUCCIÓN PROHIBIDA Inserte el disco para el que se ha activado el bloqueo de seguridad. Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos y pulse Aparece la pantalla [BLOQUEO DE SEGURIDAD]. ENTER BLOQUEO DE SEGURIDAD Introduzca una contraseña de 4 dígitos con los...
  • Página 359 Pulse M/m para seleccionar [NIVEL] y, a Pulse M/m para seleccionar continuación, pulse (ENTER). [CONTRASEÑA t] y, a continuación, pulse (ENTER). Aparecen los elementos de selección para [NIVEL]. Aparecerá la pantalla de introducción de la contraseña. Pulse M/m para seleccionar el nivel que Introduzca la contraseña de 4 dígitos desea y, a continuación, pulse con los botones numéricos y, a...
  • Página 360: Uso De La Pantalla De Ajustes

    Uso de la pantalla de ajustes Puede realizar distintos ajustes en elementos como la imagen y el sonido mediante la pantalla de ajustes. Nota Los ajustes de reproducción almacenados en el disco tendrán M/m/ (ENTER) prioridad sobre los ajustes de la pantalla de configuración. Además, es posible que no funcionen todas las funciones descritas.
  • Página 361: Ajustes De La Pantalla

    Seleccione [AJUSTE DE IDIOMA] en la pantalla de Seleccione un elemento con M/m y, a ajustes. Para utilizar la pantalla, consulte “Uso de la continuación, pulse (ENTER). pantalla de ajustes” (página 74). Aparecerán las opciones correspondientes al elemento seleccionado. AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: INGLES Ejemplo: [SALVA PANTALLA]...
  • Página 362: Ajustes Personalizados

    x [SALVA PANTALLA] x [MODO PAUSA] (sólo DVD VIDEO/DVD-R/ La imagen del protector de pantalla aparece si deja el DVD-RW) Selecciona la imagen en modo de pausa. sistema en modo de pausa o parada durante 15 minutos o si reproduce un Super Audio CD, CD o DATA CD/ DATA DVD (audio MP3) durante más de 15 minutos.
  • Página 363: Utilización De La Unidad De Elevación/Visor Del Panel Frontal

    Utilización de la unidad de elevación/visor del panel frontal Descripción general de los elementos Acerca de las indicaciones de la unidad de elevación/visor del panel frontal TITLE CHAP REP REP1 SHUF PGM TUNED ST MONO SA-CD NTSC 1 Formato de sonido envolvente actual (excepto 5 Se ilumina cuando se sintoniza una emisora de JPEG y Super Audio CD) radio FM.
  • Página 364: Cómo Escuchar El Sonido Con El Volumen Bajo

    Cómo escuchar el sonido con el Disfrute de un disco DVD bilingüe volumen bajo (DUAL MONO) Puede reproducir emisiones bilingües grabadas en (AUDIO DRC) DVD-R/DVD-RW en modo VR. Limita el rango dinámico de la pista de sonido Dolby Nota Digital. Resulta útil para ver películas a volumen bajo Este ajuste sólo se aplica a la función de DVD.
  • Página 365: Refuerzo De Las Frecuencias De Graves

    Refuerzo de las frecuencias de Utilización de la función de graves elevación (SW LEVEL) (Lift Mode) Puede reforzar las secuencias de bajos en cualquier Al pulsar en el sistema o en el mando a distancia, fuente. la unidad de elevación subirá o bajará. La unidad de elevación también puede desplazarse de forma automática en función de la entrada seleccionada o de si se enciende o apaga el sistema al seleccionar...
  • Página 366: Desplazamiento Manual De La Unidad De Elevación (Manual)

    Desplazamiento manual de la unidad de Notas • Si cambia el ajuste del modo de elevación, hágalo cuando elevación (MANUAL) dicha unidad no se esté desplazando. La unidad de elevación se puede desplazar • La unidad de elevación dispone de un sensor en las partes manualmente si pulsa en el sistema o en el mando superior e inferior.
  • Página 367: Utilización De Equipos Opcionales

    Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales El sistema admite la conexión de una gran variedad de equipos opcionales. Los cables de conexión no se suministran. Notas • Cuando conecte un equipo opcional, compruebe que no haya ningún cable atrapado en la unidad de elevación ni en el área en que se desplaza dicha unidad.
  • Página 368 Conexión al sistema (lateral) Para conectar Realice la siguiente acción “PlayStation 2”, Conéctelos a la toma de reproductor de euroconector 1. Si conecta DVD o un descodificador, la señal Receptor de descodificador A codificada procedente del L/G/S/I emisiones vía satélite digital sintonizador de televisión se emitirá...
  • Página 369 Para conectar Realice la siguiente acción Receptor de Conéctelo únicamente a la toma emisiones HDMI IN 6. Las señales de vídeo y audio digitales se reciben a vía satélite digital través del receptor de emisiones vía satélite digital. Si el receptor de emisiones vía satélite digital dispone de una toma DVI en lugar de una HDMI, conecte la toma...
  • Página 370: Información Complementaria

    Información complementaria Especificaciones • AV4: entrada de vídeo 4S (mini DIN de 4 contactos) Entrada de vídeo 4 (toma fonográfica) Monitor Entrada de audio 4 (tomas fonográficas) • AV5: Requisitos de alimentación: Entrada de PC (15 Dsub) De 220 a 240 V ca, 50/60 Hz G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde Tamaño de pantalla: B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde...
  • Página 371 Altavoces Frontales Sistema de altavoces Tipo reflejo de graves de 2 vías Altavoz 25 mm, tipo cúpula, 80 mm, tipo cónico Potenciador de graves Sistema de altavoces Tipo reflejo de graves Altavoz 130 mm, tipo cónico × 2 Accesorios suministrados •...
  • Página 372: Especificaciones Para Pc

    Especificaciones para PC Frecuencia Frecuencia Horizontal Vertical Señales horizontal vertical Estándar (píxeles) (líneas) (kHz) (Hz) 31,5 KHz 60 Hz 37,9 KHz 72 Hz VESA 37,5 KHz 75 Hz VESA 31,47 KHz 70 Hz VGA-T SVGA 35,1 KHz 56 Hz Normas VESA 37,9 KHz 60 Hz Normas VESA...
  • Página 373: Lista De Códigos De Idiomas (Sólo Función De Dvd)

    Lista de códigos de idiomas (sólo función de DVD) La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona...
  • Página 374: Solución De Problemas

    Pulse 1 en el sistema para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony del modo en que parpadea el indicador (número de parpadeos), o de los mensajes o letras y números que aparecen en el visor del panel frontal.
  • Página 375 Problema Causa/Solución Imágenes dobles o fantasma • Compruebe las conexiones de la antena o cable. • Compruebe la ubicación y orientación de la antena. En la pantalla aparece • Compruebe que la antena no esté rota o doblada. únicamente nieve y ruido •...
  • Página 376 Problema Causa/Solución Sonido distorsionado • Consulte “Filtro Audio” en la página 52. • Pulse % en el mando a distancia si aparece “MUTING ON” en el visor del No se oye el sonido panel frontal. • El sistema se encuentra en el modo de pausa o en el de reproducción a cámara lenta.
  • Página 377: Generales

    Generales Problema Causa/Solución “Lift Stop” aparece en el visor • Para evitar un fallo de funcionamiento, la unidad de elevación se detiene del panel frontal o la unidad de cuando el sensor de la misma detecta un obstáculo. En tal caso, retire los elevación no se desplaza posibles obstáculos y, a continuación, apague el sistema.
  • Página 378 Problema Causa/Solución La pista de audio MP3 no • El DATA CD no está grabado en el formato MP3 compatible con la norma puede reproducirse ISO 9660 nivel 1/nivel 2 o Joliet. • El DATA DVD no está grabado en un formato MP3 compatible con el formato UDF (Universal Disk Format, formato de disco universal).
  • Página 379 (página 38). • El DVD prohíbe cambiar los ángulos. El disco no se puede expulsar • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio y “LOCKED” aparece en el técnico Sony local autorizado. visor del panel frontal [Error en los datos.] aparece...
  • Página 380: Función De Autodiagnóstico (Sólo Función De Dvd)

    Aunque no se trata de un fallo de funcionamiento y está destinado únicamente al personal de servicio técnico de Sony, no será posible utilizar el sistema con normalidad. Apague el sistema y, a continuación, vuélvalo a encender para poder seguir utilizándolo.
  • Página 381 Indice alfamumérico Numéricos Conexión de una antena, una 14:9 24 Fastext 23 videograbadora o 4:3 24 bien un reproductor FM 10 de DVD 16 FM (CURSOR MODE) 11 Accesorios suministrados 15 el cable de alimentación 18 FM MENU 40 AFT 51 equipos opcionales 81 radio FM 39 Agudos 44...
  • Página 382 Retroceso rápido ( m ) 37 RETURN (O) 13 Nitidez 43 Nivel Entrada 50 Nombre 50 SA-CD/CD 36 Salida AV2 47 Selección de entrada ( ) 10 OK ( ) 18 SELECCION PISTA 76 Omitir 52 Sensor de luz 46 Optimizada 24 Servicio interactivo 22 ORIGINAL 61...

Tabla de contenido