KENMORE ELITE 790.4890 Manual De Uso Y Cuidado
KENMORE ELITE 790.4890 Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 790.4890 Manual De Uso Y Cuidado

Combinación microondas/ horno de pared

Enlaces rápidos

Manual de Uso y Cuidado
Use & Care Guide
Español / English
Modelos/Models: 790.4890*, 790.4880*
Kenmore Elite
®
Combinación Microondas/Horno de Pared
Microwave/Wall Oven Combination
* = Color number, número de color
P/N 318205334B (1205)
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 790.4890

  • Página 1 Manual de Uso y Cuidado Use & Care Guide Español / English Modelos/Models: 790.4890*, 790.4880* Kenmore Elite ® Combinación Microondas/Horno de Pared Microwave/Wall Oven Combination * = Color number, número de color P/N 318205334B (1205) Sears Brands Management Corporation Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Funcionamiento manual del microondas ......12 Instrucciones de funcionamiento para Microondas ..13-22 Garantía de Electrodomésticos Kenmore Elite ....2 Instrucciones de funcionamiento del horno inferior ..23-32 Registro del Producto ............2 Preferencias del usuario ..........33 Ubicación de la Placa de Serie ......... 2 Ciclo de autolimpieza del horno inferior ....34-35...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. ADVERTENCIA Este símbolo le advertirá...
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Use una vestimenta apropiada- No use ropa que de servicio de mantenimiento por personal de servicio es suelta u holgada cuando utilice el aparato. No califi cado. Comuníquese con el Centro de servicio ponga la ropa u otros materiales infl amables en autorizado más cercano para su análisis técnico, contacto con las areas calientes.
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES PARA angostos. Utilizar recipientes de boca ancha. • Después de calentar, deje reposar el recipiente dentro LIMPIAR SU COCINA del horno microondas por lo menos 20 segundos • Limpie el horno regularmente para mantener antes de removerlo.
  • Página 6: Características Del Unidad

    Características de su combinación microondas / horno de pared Nota: Las características de su estufa variarán según el modelo. CARACTERÍSTICAS DE SU COMBINACIÓN MICROONDAS / HORNO DE PARED 1. Panel de control de vidrio activado al tacto. 2. Horno superior microondas con acero inoxidable interior.
  • Página 7: Información Importante Del Horno De Microondas

    Información importante del horno de microondas INTERFERENCIA DE RADIO O TELEVISIÓN la comida, mejorando así el resultado de la cocción. Para usar tiempo de reposo dentro del horno, puede programar un ciclo de De existir cualquier interferencia en su radio o televisión generada cocción en nivel «0».
  • Página 8 Información importante del horno de microondas (continuación) menos a una temperatura INTERNA DE 160½F (71½C) y las aves modo que cumpla con sus necesidades. Un termómetro diseñado por lo menos a una temperatura INTERNA de 170½F (77½C). para su uso en hornos microondas le ayudará a determinar el La cocción a estas temperaturas generalmente protegerá...
  • Página 9: Funciones De Las Teclas De Control

    Funciones de las Teclas de Control 1. Tiempo cocinado - Se usa para ajustar tiempo de cocinado manualmente. Pagina 13 2. Sensor de cocina - Se usa para cocinar una gran variedad de comida utilizando el sensor de humedad. Pagina 15 3.
  • Página 10: Respirado Del Horno Y Las Parrillas Del Horno

    Respiradero del Horno y las Parrillas del Horno Ubicación del Respiradero del Horno Microondas Algunos modelos vienen equipado con un ventilador que trabaja bajo ATENCION el ciclo de horneado y auto-limpieza para mantener todos los componentes a una temperatura fría. Es posible que este ventilador continua trabajando aun si el horno este apagada y trabajara hasta que el horno este totalmente fría.
  • Página 11: Primeros Pasos

    Primeros pasos DESPLIEGUE DE LA TEMPERATURA DE AJUSTE INICIAL DEL RELOJ PRECALENTAMIENTO Una vez que se haya iniciado una función de cocción para Al enchufar el electrodoméstico o después de una falla el horno superior o inferior, el control del horno mostrará la eléctrica, deberá...
  • Página 12: Funcionamiento Manual Del Microondas

    Funcionamiento manual del microondas COCCIÓN POR TIEMPO DESCONGELAMIENTO MANUAL Su horno microondas puede programarse para 99 minutos y Si los alimentos que desea descongelar no están 59 segundos (99.59). Ingresar siempre los segundos después enumerados en la TABLA DEFROST (Descongelamiento) o de los minutos, aún si ambos son ceros.
  • Página 13: Instrucciones De Funcionamiento Para Microondas

    Instrucciones de funcionamiento para Microondas SENSOR COOKING (COCCIÓN DE SENSOR) CÓMO CUBRIR LOS ALIMENTOS Algunos alimentos presentan mejores resultados si se les El sensor es un dispositivo semiconductor que detecta el cubre. Usar la cubierta recomendada en la tabla. vapor (humedad) generado por los alimentos a medida que estos se calientan.
  • Página 14 Instrucciones de funcionamiento para Microondas SENSOR COOK (COCCIÓN DE SENSOR) NOTAS El resultado final dependerá de las condiciones de los Usted puede cocinar varios alimentos pulsando el botón sensor alimentos (por ejemplo, temperatura inicial, forma, calidad). cook y el número del alimento. No es necesario calcular el Después de cocinar, revisar la temperatura de los alimentos;...
  • Página 15 Instrucciones de funcionamiento para Microondas AUTO DEFROST (DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO) NOTAS Para descongelar otros alimentos o para alimentos que están La función Auto Defrost descongela automáticamente todos por encima o por debajo de los pesos permitidos en la TABLA alimentos de la tabla que se muestra más abajo. AUTO Defrost usar el tiempo y el 30% de potencia.
  • Página 16 Instrucciones de funcionamiento para Microondas REHEAT (RECALENTAMIENTO) • Suponer que quiere recalentar dos panecillos o panecillos dulces frescos. La almohadilla para recalentar incluye dos vías diferentes de recalentamiento de sus comidas favoritas. 1. Presione REHEAT. El sensor de recalentamiento es un dispositivo de semi- conducción que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos al recalentar.
  • Página 17 Instrucciones de funcionamiento para Microondas COCINADO POR CONVECCIÓN CONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIÓN) Durante el calentamiento por convección, se hace circular • Suponga que usted desea precalentar y cocinar con aire caliente a través de la cavidad del horno para dorar y convección a la temperatura de 350°F durante 20 minutos: tostar levemente los alimentos de manera rápida y uniforme.
  • Página 18 Instrucciones de funcionamiento para Microondas AUTO CONV 1. AUTO BAKE (HORNEADO POR AUTOMÁTICA) NOTAS auto bake hornear automáticamente bizcocho de bundt, Auto Bake se pueden programar con un mayor o menor galletas, panecillos y papas fritas. ajuste de tiempo. Presione el botón POWER LEVEL una o dos veces antes de toque START.
  • Página 19 Instrucciones de funcionamiento para Microondas AUTO CONV 2. AUTO ROAST (ASADO AL HORNO POR AUTOMÁTICA) NOTAS auto roast asa al horno automáticamente pollo, pavo, pechuga Auto Roast se pueden programar con un mayor o menor de pavo o carne de cerdo. ajuste de tiempo.
  • Página 20 Instrucciones de funcionamiento para Microondas AUTO CONV NOTAS 3. AUTO BROIL Auto Broil se pueden programar con un mayor o menor (ASADO A LA PARRILLA POR AUTOMÁTICA) ajuste de tiempo. Presione el botón POWER LEVEL una o dos veces antes de toque START. auto broil asa a la parrilla automáticamente hamburguesas, Si usted intenta ingresar más o menos cantidad que la pedazos de pollo, filetes de carne, filetes de pescado.
  • Página 21 Instrucciones de funcionamiento para Microondas AUTO COOK (COCCIÓN AUTOMÁTICA) NOTAS Su horno tiene conveniente almohadillas para ayudar a Auto Cook se pueden programar con un mayor o menor la preparación de la comida. Los ajustes de Auto Cook ajuste de tiempo. Presione el botón POWER LEVEL una o calcularán automáticamente el tiempo de cocción correcto dos veces antes de toque START.
  • Página 22 Instrucciones de funcionamiento para Microondas AJUSTE DE MAYOR O MENOR TIEMPO TURBO COOKING (COCINADO TURBO) Si descubre que usted prefi ere cualquiera de los ajustes Este horno tiene dos ajustes pre-programados que facilitan Sensor Modes, Auto Cook, Auto Reheat o Auto Defrost cocinar automáticamente con calor de convección y levemente más cocidos, presione el botón power level una microondas.
  • Página 23: Instrucciones De Funcionamiento Del Horno Inferior

    Instrucciones de funcionamiento del horno inferior BAKE (HORNEADO) Use la función de horneado para cocinar la mayoría de los Si su receta requiere una temperatura de horneado diferente alimentos que requieran temperaturas de cocción normales. que el sugerido (predeterminado) (el ejemplo siguiente muestra la temperatura del horno superior a 425°F / 218°C).
  • Página 24 Instrucciones de funcionamiento del horno inferior (cont.) COOK TIME (TIEMPO DE COCCIÓN) DELAY START (with cook time) ENCENDIDO DIFERIDO (con tiempo de cocción) Añadir tiempo de cocción durante el horneado es útil cuando una receta requiere ajustes específi cos de Añadir tiempo de cocción con encendido diferido específi...
  • Página 25 Instrucciones de funcionamiento del horno inferior (cont.) BROIL (ASADO A LA PARRILLA) Para obtener los mejores resultados Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor radiante para • Use las bandejas y posiciones de parrillas recomendadas obtener un dorado ideal.
  • Página 26 Instrucciones de funcionamiento del horno inferior (cont.) CONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIÓN) La función de horneado por convección utiliza dos • Las galletas y bizcochos deben hornearse en bandejas sin ventiladores para hacer circular el calor del horno de costados o con costados muy llanos para permitir que el manera uniforme y continua.
  • Página 27 Instrucciones de funcionamiento del horno inferior (cont.) CONVECTION CONVERT (CONVERSIÓN DE CONVECCIÓN) La función de conversión de convección le permite Consulte el ejemplo siguiente para usar inmediatamente convertir cualquier receta normal de horneado para usar el horneado por convección con el ajuste de temperatura la opción de horneado por convección.
  • Página 28 Instrucciones de funcionamiento del horno inferior (cont.) CONVECTION ROAST (ASADO POR CONVECCIÓN) Consulte el ejemplo siguiente para usar el asado por El asado por convección combina un ciclo de cocción con convección inmediatamente con los ajustes sugeridos el elemento y ventilador de convección para asar carnes (predeterminados): y aves rápidamente.
  • Página 29 Instrucciones de funcionamiento del horno inferior (cont.) MEAT PROBE (SONDA) Consulte el siguiente ejemplo para programar la temperatura de la sonda a 180°F/82°C usando la función Verifi car la temperatura interna de los alimentos es la de asado por convección a 325°F/162°C. manera más efectiva de asegurarse de que los mismos estén debidamente cocidos.
  • Página 30 Instrucciones de funcionamiento del horno inferior (cont.) SLOW COOK (COCCIÓN LENTA) WARM & HOLD (MANTENER CALIENTE) La función de cocción lenta puede ser usada para cocinar Use la función de mantener caliente para evitar que se alimentos más lentamente a temperaturas más bajas. Los enfríen los alimentos cocinados.
  • Página 31 Instrucciones de funcionamiento del horno inferior (cont.) MODO SABÁTICO AJUSTE DEL MODO SABÁTICO Este electrodoméstico ofrece ajustes especiales para cuando El siguiente ejemplo muestra los ajustes del horno para el observe el Shabat u otras fi estas judías. Este modo apagará Shabat (y las fi...
  • Página 32 Instrucciones de funcionamiento del horno inferior (cont.) RECUERDO DE RECETA La función de memoria de recetas se puede usar para Consulte el siguiente ejemplo para guardar en memoria una receta típica de galletas (por ejemplo, para hornear a guardar y activar los ajustes para sus recetas favoritas. Esta función puede guardar 1 ajuste para cada una 375°F durante 9 minutos y apagar automáticamente).
  • Página 33: Preferencias Del Usuario

    Preferencias del usuario AJUSTE DEL RELOJ CAMBIO ENTRE °F O °C (“F-C”) Consulte el siguiente ejemplo para programar el reloj a la 1:30. El control del horno puede mostrar y programar la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. La confi guración 1.
  • Página 34: Ciclo De Autolimpieza Del Horno Inferior

    Ciclo de autolimpieza del horno inferior ANTES DE INICIAR LA AUTOLIMPIEZA ADVERTENCIA El horno autolimpiante se limpian automáticamente usando Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior del elec- temperaturas altas muy por encima de las temperaturas trodoméstico puede calentarse mucho. NO deje a los niños normales de cocción.
  • Página 35 Ciclo de autolimpieza del horno inferior CICLO DE AUTOLIMPIEZA La tecla FLEX CLEAN se utiliza para iniciar un ciclo de 4. Oprima DELAY START. autolimpieza. Cuando se usa junto con la tecla DELAY Programe el tiempo de encendido deseado para la START (encendido diferido), también se puede programar autolimpieza usando las teclas numéricas 9 0 0.
  • Página 36: Cuidado General Y Limpieza Del Microondas

    Cuidado general y limpieza del microondas Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza. EXTERIOR CUBIERTA PROTECTORA DE LA GUÍA DE ONDAS La superfi cie exterior es de metal y plástico revestido. La cubierta protectora de la Guía de ondas está...
  • Página 37: Cuidado General Y Limpieza Del Horno Inferior

    Cuidado general y limpieza del horno inferior Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ...
  • Página 38 Cuidado y Limpieza General del Horno Inferior DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE LA PUERTA INFERIOR ATENCION La puerta es pesada. Tenga cuidado cuando retire y levante la puerta del horno. No levante la puerta del horno por la manija. Para retirar la puerta del horno: Abra completamente la puerta del horno (dejándola horizontal en relación con el piso –...
  • Página 39 Cuidado y Limpieza General del Horno Inferior INSTRUCCIONES ESPECIALES DE CUIDADO DE LA CAMBIO DE LAS BOMBILLAS PUERTA ATENCION IMPORTANTE • Asegúrese de que la estufa esté desenchufada y que La mayoría de las puertas tiene piezas de vidrio que se todas las piezas estén FRÍAS antes de reemplazar las pueden romper.
  • Página 40: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes HORNEADO Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 41 Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. PROBLEMA POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN Horno microondas...
  • Página 42 Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes PROBLEMA POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN Horno Inferior No se eliminó la suciedad • No se limpió la parte inferior delantera y superior del horno, el marco del completamente después de terminado horno o las áreas de la puerta fuera de la junta del horno. Estas áreas no el ciclo de autolimpieza.
  • Página 43: Notas

    Notas...
  • Página 44 Notas...
  • Página 45: Acuerdos De Protección

    ACUERDOS DE PROTECCIÓN Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of fiable.
  • Página 46: Servicio Sears

    Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Este manual también es adecuado para:

790.4880

Tabla de contenido