KENMORE ELITE 721.8758 Serie Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 721.8758 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Horno de microondas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.sears.com

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 721.8758 Serie

  • Página 1 www.sears.com...
  • Página 2: Warranty

    WARRANTY agents, including installation that was not in accord with KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY electrical, gas or plumbing codes. WITH PROOF OF SALE, the following warranty coverage 5. Damage to or failure of this appliance, including discoloration applies when this appliance is correctly installed, operated and or surface rust, if it is not correctly operated and maintained maintained according to all supplied instructions.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS WARRANTY.............. 2 Cooking Guide for Sensor Reheat ...... 18 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE Cooking Guide for Sensor Popcorn ....18 EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE Cooking Guide for Sensor Cook ......18 ENERGY ..............2 KitchenTimer ............19 Soften ..............
  • Página 4: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The safety instructions below will tell you how to use your oven and avoid harm to yourself or damage to your oven. Suitable for use above both gas and electric cooking Hazards or unsafe practices WARNING equipment up to 36 inches wide.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To avoid improperly cooking some foods. Install or locate this appliance only in accordance - Do not heat any types of baby bottles or baby with the provided installation instructions. food. Uneven heating may occur and possibly This appliance should be serviced only by qualified cause personal injury.
  • Página 6: Specifications

    SPECIFICATIONS LOCATION OF MODEL GROUNDING NUMBER INSTRUCTIONS To request service information or replacement parts, This appliance must be grounded. If an electrical the service center will require the complete model short circuit occurs, grounding reduces the risk of number of your microwave oven. The number is on the electric shock by providing an escape wire for the inside of the door frame as shown in the illustration electric current.
  • Página 7: Features

    FEATURES MICROWAVE OVEN FEATURES Door Handle Model and Serial Number Plate Metal Rack Vent Grille Door Safety Lock System Control Panel Slide-Out Hood Window with Glass Tray Cooking Guide Metal Shield Cooktop/Countertop Light Grease Filter WARNING: Do not operate the oven when empty or without the glass tray. It is best to leave a glass of water in the oven when not in use.
  • Página 8: Oven Control Panel

    FEATURES OVEN CONTROL PANEL Your microwave oven control panel lets you select the desired cooking function quickly and easily. All you have to do is touch the necessary Command pad. The following is a list of all the Command and Number pads located on the control panel.
  • Página 9 FEATURES The Display includes a clock and Time C ook Touch this button to set a cooking indicators to tell you time of day, cooking time time. settings and cooking functions selected. Touch this pad to change the oven’s Reheat has preset Power Levels for 6 default setting for sound, clock, display speed, and categories including a casserole, dinner plate, and defrost weight.
  • Página 10: Microwave Cooking Tips

    MICROWAVE COOKING TIPS Amount of Food Releasing Pressure in Foods If you increase or decrease the amount of food Several foods (for example: baked potatoes, you prepare, the time it takes to cook that food sausages, egg yolks, and some fruits)are tightly will also change.
  • Página 11: Wire Shelf Use

    WIRE SHELF USE WIRE SHELF USE ARCING Arcing is the microwave term for sparks in the • Use the wire shelf ONLY when cooking on two levels. microwave oven. If you see arcing, press the Stop Place equal amounts of food ON AND BELOW the shelf.
  • Página 12: Using The Microwave Oven

    USING THE MICROWAVE OVEN BEFORE USING THE GLASS TOUCH CONTROL PANEL MICROWAVE OVEN - Touch the middle of the text or number to activate. - If you touch the button with a fingernail or fingertip, This section introduces you to the basics you need to the control panel may not sense it is being touched.
  • Página 13: Light Hi/Low/Off

    USING YOUR MICROWAVE OVEN USING THE MICROWAVE OVEN LIGHT HI/LOW/OFF VENT FAN ON/OFF The vent removes steam and other vapors from The button on the right of the control panel controls the surface cooking area. the cooktop light. Example: To turn the light on/off 1.
  • Página 14: Cooking At High Cook Power

    USING THE MICROWAVE OVEN COOKING AT HIGH COOK POWER MULTI-STAGE COOKING For best results, some recipes call for different power Example: To cook food for 8 minutes 30 seconds. levels during different stages of a cook cycle. You can 8 3 0 program your oven to switch from one power to 1.
  • Página 15: Cooking Guide For Lower Power Levels

    USING THE MICROWAVE OVEN COOKING GUIDE FOR LOWER POWER LEVELS The 10 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using.
  • Página 16: Sensor Cooking Instructions

    USING THE MICROWAVE OVEN SENSOR POPCORN SENSOR COOKING INSTRUCTIONS Sensor Popcorn lets you pop 2.0, 3.0 and 3.5 ounce bags of commercially packaged microwave popcorn. Use Sensor Cooking to cook foods without selecting Pop only one package at a time. If you are using a cooking times and power levels.
  • Página 17: Sensor Reheat

    USING THE MICROWAVE OVEN SENSOR COOK SENSOR REHEAT Using Cook lets you heat common microwave prepared Reheat lets you heat foods without needing to foods without needing to program times and power levels. program times and power levels. Sensor Cook has preset power levels for 13 food Reheat has preset power levels for 6 categories.
  • Página 18: Cooking Guide For Sensor Popcorn

    USING THE MICROWAVE OVEN COOKING GUIDE FOR SENSOR POPCORN RECOMMENDED CATEGORY DIRECTIONS AMOUNTS Sensor Popcorn lets you pop commercially packaged microwave popcorn. Pop only one package at a time. POPCORN 2.0 - 3.5 oz. For best results, use a fresh bag of popcorn. Place a bag of prepackaged microwave popcorn on the center of the glass tray.
  • Página 19: Soften

    USING THE MICROWAVE OVEN MELT TIMER The oven uses low power to melt foods such as butter, You can use the microwave oven as a timer. Use margarine, chocolate, marshmallows, and processed the Timer for timing up to 99 minutes, 59 seconds. cheese food.
  • Página 20: Soften Table

    USING THE MICROWAVE OVEN SOFTEN TABLE DIRECTION AMOUNT CODE CATEGORY START TEMP. Unwrap and place in a microwave safe dish 1, 2 or 3 sticks on the rack over the glass tray. Butter will Butter Refrigerated (4 oz. / 1 stick) be at room temperature and ready for use in a recipe.
  • Página 21: Defrost

    USING YOUR MICROWAVE OVEN USING THE MICROWAVE OVEN DEFROST DEFROST TABLE Four defrost choices are preset in the oven. The Defrost CATEGORY FOOD feature provides you with the best defrosting method Beef for frozen foods, because the oven automatically sets Ground beef, Round steak, Cubes for stew, the defrosting times for each food item according to Tenderloin steak, Pot roast, Rib roast,...
  • Página 22: Defrosting Tips

    USING THE MICROWAVE OVEN TIMED DEFROST METAL RACK The Timed Defrost feature allows you to enter a defrost time. CAUTION Example: defrost 2 minutes 1. Touch Defrost 3 times. To avoid risk of property damage: Do not use the rack to pop popcorn. 2 0 0 2.
  • Página 23: Cooking Tips

    COOKING TIPS GETTING THE BEST COOKING Turn over foods like pork chops, baking potatoes, roasts, or whole cauliflower halfway through the RESULTS cooking time to expose all sides equally to microwave energy. To get the best results from the microwave oven, read Place delicate areas of foods, such as asparagus and follow the guidelines below.
  • Página 24: Appetizers/Sauces/Soups

    COOKING TIPS MEAT APPETIZERS/SAUCES/SOUPS Cooking Meat: General Directions Cooking Appetizers: Tips and Techniques Prepare the meat for cooking. - Defrost completely. Recommended - Trim off excess fat to avoid splattering. Crisp crackers, such as melba toast, shredded wheat - Place the meat, fat side down, on a microwavable and crisp rye crackers are best for microwave use.
  • Página 25: Meat Cooking Table

    COOKING TIPS MEAT COOKING TABLE POWER COOK TIME MEAT DIRECTIONS LEVEL BEEF Hamburgers, Form patties with depression in center of each. Fresh or Place on microwavable roast rack. Brush with browning defrosted agent, if desired. Cover with waxed paper. (4 oz. each) Turn over halfway through cooking.
  • Página 26: Poultry

    COOKING TIPS POULTRY Cooking Poultry: General Directions Prepare the poultry for cooking. The poultry is done when it is no longer pink and the - Defrost completely. juices run clear. When done, the temperature in the - Arrange poultry pieces with thicker pieces at the thigh meat should be 180-185°F.
  • Página 27: Pasta And Rice

    COOKING TIPS PASTA AND RICE Microwave cooking and conventional cooking of pasta, There is no stirring needed and leftover pasta tastes rice, and cereal require about the same amount of just like fresh cooked when reheated in the microwave time, but the microwave is a more convenient method oven.
  • Página 28: Maintenance

    MAINTENANCE CARE AND CLEANING For best performance and safety, keep the oven 2. Remove back filters. Slide each filter to the side, then pull the filters clean inside and outside. Take special care to downward. The filters will drop out. keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up.
  • Página 29: Cooktop/Night Light Replacement

    MAINTENANCE OVEN LIGHT REPLACEMENT 4. Remove the old filter. 1. Unplug the oven or turn off power at the main power supply and put on gloves. 2. Remove the vent cover mounting screw. (1 outside screw) 3. Slide vent grill left, then lift out to remove. 5.
  • Página 30 COOKWARE AND UTENSILS MICROWAVE COOKWARE GUIDE DO NOT USE OVENPROOF GLASS (treated for high METAL COOKWARE: intensity heat): Metal shields the food from microwave energy and produces Utility dishes, loaf dishes, pie plates, uneven cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil cake plates, liquid measuring cups, trays.
  • Página 31: Faqs

    FAQS FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Q. Can I use a rack in the microwave oven to reheat or cook on two levels at a time? A. Only use the rack that is supplied with the rmicrowave oven. Use of any other rack can result in poor cooking performance and/or arcing and may damage the oven.
  • Página 32: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE If food cooks unevenly: Check the following list to be sure a service call Be sure food is evenly shaped. is really necessary. A quick review of this Be sure food is completely defrosted before cooking. manual as well as the additional information in Check placement of aluminum foil strips used to this Checklist may prevent an unneeded...
  • Página 33 The following issues are not covered under the warranty: Problem Cause Solution Microwave oven Installation issue completely - Vibration noise 2. Mounting plate not aligned - Unit is not level - Installation damage 3/16 Hole on Studs 5/8 Hole on Drywall Only Minimum 66 From the Floor For Wall -...
  • Página 34 The following issues are not covered under the warranty: Problem Cause Solution Unit has no power 1. House power turned off (power supply) 1. Check house power supply 2. Tripped breaker 2. Check proper power cord connection 3. The power cord is not installed properly 3.
  • Página 35: Protection Agreements

    Master Protection Agreement Congratulations on making a smart purchase. ® Your new Kenmore Elite product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here’s what the...
  • Página 36: Garantía

    GARANTÍA la instalación que no fue realizada por los agentes del servicio GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE ELITE autorizado de Sears, incluyendo la instalación que no estaba de acuerdo con los códigos eléctricos, de gas o de tuberías. JUNTO CON EL COMPROBANTE DE VENTA, la siguiente cobertura de garantía se aplica cuando este aparato esté...
  • Página 37 TABLA DE CONTENIDO GARANTÍA................2 Guía de cocción para el sensor de palomitas ....18 PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE Guía de cocción para el sensor de cocción .......18 EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE Reloj de cocina ..............19 MICROONDAS..............2 Ablandar ................19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..4-5 Derretir ................19 ESPECIFICACIONES ............6 Comidas para niños ............19...
  • Página 38: Microondas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Las instrucciones de seguridad a continuación le dirá cómo usar el horno y evitar daños personales o daños al horno. debajo de la cubierta ventilado en todo momento. Peligros o prácticas inseguras Apague el equipo de cocción si ves llamas o si se ADVERTENCIA que pueden resultar en...
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para evitar la cocción inadecuada de algunos las instrucciones para los platos oscuros. Si se utiliza alimentos. - No caliente ningún tipo de biberones o comida solera del horno. para bebé. Un calentamiento desigual puede ocurrir y causar lesiones personales.
  • Página 40: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES UBICACIÓN DEL ADVERTENCIA : NÚMERO DEL MODELO Si se utiliza el enchufe con toma de tierra incorrectamente, se corre el riesgo de una Para solicitar información de servicio o piezas de descarga eléctrica. recambio, el centro de servicio le pedirá el número del modelo completo de su horno de microondas.
  • Página 41: Características

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL HORNO DE MICROONDAS Tirador de la puerta Modelo y Placa de Número de Serie Rejilla de Rejilla Metálica Ventilación Sistema de Bloqueo de Seguridad de la Puerta Panel de Control Cubierta deslizante Cristal con Bandeja de Protección Guía de Cocción Metálica Vidrio...
  • Página 42: Panel De Control Del Horno

    CARACTERÍSTICAS PANEL DE CONTROL DEL HORNO El panel de control del horno de microondas le permite seleccionar la función de cocción rápida y fácilmente. Todo lo que tiene que hacer es tocar el Teclado de Comandos necesarios. La siguiente es una lista de todos los teclados de Comandos y Números situados en el panel de control.
  • Página 43 CARACTERÍSTICAS las cantidades o los pesos. 1. Visor. El visor incluye un reloj e indicadores para indicarle la hora del día, los ajustes del tiempo de 16. +, -. Pulse este botón para añadir o restar diez cocción y las funciones de cocción seleccionadas. segundos de tiempo de cocción cada vez que lo 2.
  • Página 44: Consejos Para Cocinar En El Microondas

    CONSEJOS PARA COCINAR EN EL MICROONDAS Cantidad de Alimentos la cantidad de alimento que se prepara, el tiempo que se tarda en cocinar , las yemas de huevo y ese alimento también cambiará. Por ejemplo, si algunas frutas) están herméticamente cubiertas por una piel o membrana.
  • Página 45: Uso De La Bandeja De Rejilla

    USO DE LA BANDEJA DE REJILLA Arco Eléctrico USO DE LA BANDEJA DE REJILLA PRECAUCIÓN IMPORTANTE: - 11 -...
  • Página 46: Utilizando El Horno De Microondas

    UTILIZANDO EL HORNO DE MICROONDAS ANTES DE UTILIZAR EL HORNO PANEL DE CONTROL TÁCTIL DE DE MICROONDAS VIDRIO Esta sección presenta una introducción a los concep- - Pulse el centro del texto o número para activarlo. - Si pulsa el botón con la uña o la punta del dedo, el tos básicos que necesita saber para operar el horno panel de control puede que no sienta que está...
  • Página 47: Luz Alta/Baja/Apagado

    UTILIZANDO EL HORNO DE MICROONDAS USING YOUR MICROWAVE OVEN ENCENDIDO/APAGADO DEL LUZ ALTA/BAJA/APAGADO VENTILADOR El botón a la derecha del panel de control controla la El ventilador elimina el vapor de agua y otros vapores luz de la placa de cocción. de la superficie de la zona de cocción.
  • Página 48: Cocinar Con Una Potencia De Cocción Alta

    UTILIZANDO EL HORNO DE MICROONDAS COCINAR CON UNA POTENCIA DE COCCIÓN ALTA COCCIÓN ESCALONADA Para obtener mejores resultados, algunas recetas Ejemplo: Para cocinar alimentos durante 8 minutos y 30 segundos. requieren diferentes niveles de potencia durante las diferentes etapas de un ciclo de cocción. Se puede 1.
  • Página 49: Guía De Cocina Para Niveles De Potencia Más Bajos

    UTILIZANDO EL HORNO DE MICROONDAS GUÍA DE COCINA PARA NIVELES DE POTENCIA MÁS BAJOS Los 10 niveles de potencia además de la ALTA le permiten elegir el mejor nivel de potencia para los alimentos que va a cocinar. A continuación se enumeran todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel, y la cantidad de potencia del microondas que se está...
  • Página 50: Instrucciones Del Sensor De Cocción

    UTILIZANDO EL HORNO DE MICROONDAS SENSOR DE PALOMITAS INSTRUCCIONES DEL SENSOR DE COCCIÓN El Sensor de Palomitas le permite hacer bolsas de palomitas para microondas envasadas comercial- Utilice el sensor de cocción para cocinar los alimen- mente de 2.0, 3.0 y 3.5 oz. Sólo haga un paquete a tos sin necesidad de seleccionar el tiempo de cocción la vez.
  • Página 51: Sensor De Recalentamiento

    UTILIZANDO EL HORNO DE MICROONDAS SENSOR DE COCCIÓN SENSOR DE RECALENTAMIENTO Cuando se utiliza Cocción, eso le permite calentar El Recalentamiento le permite calentar los alimentos alimentos preparados para microondas sin necesidad sin necesidad de programar los tiempos y los niveles de programar los tiempos y los niveles de potencia.
  • Página 52: Guía De Cocción Para El Sensor De Palomitas

    UTILIZANDO EL HORNO DE MICROONDAS GUÍA DE COCCIÓN PARA EL SENSOR DE PALOMITAS CANTIDADES CATEGORÍA INSTRUCCIONES RECOMENDADAS El Sensor de Palomitas le permite hacer palomitas para microondas envasadas comercialmente. Sólo haga un paquete a la vez.. PALOMITAS 2.0 - 3.5 oz. Para obtener mejores resultados, utilice una bolsa de palomitas frescas.
  • Página 53: Reloj De Cocina

    UTILIZANDO EL HORNO DE MICROONDAS DERRETIR RELOJ DE COCINA El horno utiliza una potencia baja para derretir alimen- Se puede utilizar el horno de microondas como un tos como la mantequilla, la margarina, el chocolate, el temporizador. Utilice el Temporizador para cronometrar malvavisco y los alimentos con queso procesado.
  • Página 54: Tabla Para Ablandar

    UTILIZANDO EL HORNO DE MICROONDAS TABLA PARA ABLANDAR TEMPERATURA INSTRUCCIÓN CANTIDAD CÓDIGO CATEGORÍA INICIAL Desenvuelva el paquete y colóquela en un 1, 2 o 3 palos plato apto para microondas en la rejilla (4 oz. /1 palo) sobre la bandeja de vidrio. La mantequilla Mantequilla Refrigerado estará...
  • Página 55: Descongelar

    UTILIZANDO EL HORNO DE MICROONDAS USING YOUR MICROWAVE OVEN DESCONGELAR DEFROST TABLE Hay cuatro opciones de descongelación predefinidas en el CATEGORÍA ALIMENTOS horno. La característica de Descongelado ofrece el mejor Ternera método para descongelar alimentos congelados, porque el Carne molida, Bistec, Tacos para estofados, Filete horno establece automáticamente los tiempos de descon- 1.
  • Página 56: Descongelación Temporizada

    UTILIZANDO EL HORNO DE MICROONDAS DESCONGELACIÓN TEMPORIZADA REJILLA METÁLICA La característica de Descongelación Temporizada le permite introducir un tiempo de descongelación. PRECAUCIÓN Ejemplo: descongelar por 2 minutos 1. Pulse Descongelar 3 veces. Para evitar el riesgo de daños a la propiedad: No utilice la bandeja para hacer palomitas.
  • Página 57: Consejos De Cocina

    CONSEJOS DE COCINA Dé la vuelta a los alimentos como las chuletas de cerdo, las patatas para asar, o una coliflor entera a la OBTENIENDO LOS MEJORES mitad del tiempo de cocción para exponer todas las RESULTADOS DE COCCIÓN partes por igual a la energía del microondas. Coloque las zonas delicadas de los alimentos, tales Para obtener los mejores resultados en el horno de como las puntas de espárragos, hacia el centro de la...
  • Página 58: Aperitivos / Salsas / Sopas

    CONSEJOS DE COCINA CARNES APERITIVOS / SALSAS / SOPAS Cocinando carnes: Instrucciones Cocinando Aperitivos: Sugerencias y Generales Técnicas Recomendadas Preparar la carne para cocinar. menos tiernos. Preste atención a la carne mientras se cocina. Cocinando Salsas: Sugerencias y Técnicas NOTA Cocinando Sopas: Sugerencias y Técnicas No se recomenda - 24 -...
  • Página 59: Tabla De Cocción De Carnes

    CONSEJOS DE COCINA Tabla de Cocción de Carnes NIVEL DE TIEMPO DE CARNE INSTRUCCIONES POTENCIA COCCIÓN Hamburguesas Molde las hamburguesas con una depresión en el centro de de VACUNO, cada una. frescas o minutos Coloque en un parrilla de asar para microondas. Pincele con descongeladas agente de coloración marrón, si lo desea.
  • Página 60: Aves

    CONSEJOS DE COCINA AVES Cocinando Aves: Instrucciones Generales cm (1 pulgada) desde las paredes del horno y otras Prepare la ave para cocinar. piezas de aluminio. - Descongele completamente. - Disponga los trozos de la ave con los trozos más jugos salgan claros.
  • Página 61: Pasta Y Arroz

    CONSEJOS DE COCINA PASTA Y ARROZ El cocido en microondas y la cocción convencional de servir en la misma cazuela. No es necesario revolver pasta, arroz y cereales requieren aproximadamente la y los restos de pasta sabe igual que cuándo cocinada misma cantidad de tiempo, pero el microondas es un fresca cuando se recalienta en el microondas.
  • Página 62: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CUIDADO Y LIMPIEZA Retire los filtros traseros. Para un mejor rendimiento y seguridad, Deslice cada filtro hacia al lado y, a continuación, tire los filtros hacia abajo. Los filtros se soltarán mantenga el horno limpio en el interior y el hacia abajo.
  • Página 63: Placa De Cocción/Sustitución De Luz Nocturna

    MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DE LA LUZ DEL 4. Retire el filtro viejo. HORNO 1. Desenchufe el horno o apague el suministro de energía en la fuente de alimentación principal y ponga guantes. 2. Retire el tornillo de fijación de la cubierta de ventilación.
  • Página 64: Artículos De Cocina Y Utensilios

    ARTÍCULOS DE COCINA Y UTENSILIOS GUÍA DE ARTÍCULOS DE COCINA PARA EL MICROONDAS UTILICE NO UTILICE VIDRIO PARA EL HORNO (tratado para ARTÍCULOS DE COCINA DE METAL: un calor de alta intensidad): El metal tapa los alimentos de la energía de microondas y Platos multiuso, platos de moldes, moldes produce una cocción desigual.
  • Página 65: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS FRECUENTES P. ¿Puedo utilizar una parrilla en el horno de microondas para calentar o cocinar en dos niveles al mismo tiempo? R. Sólo utilice la parrilla que se suministra con el horno de microondas. El uso de cualquier otra parrilla puede resultar en mal desempeño de la cocción y/o la formación de arcos eléctricos y pueden dañar el horno.
  • Página 66: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL Si el alimento cocina de forma desigual: SERVICIO TÉCNICO forma uniforme. Revise la siguiente lista para asegurarse de que una llamada de servicio es realmente descongelados antes de la cocción. necesaria. Una rápida revisión de este manual, así...
  • Página 67 Los siguientes problemas no están cubiertos por la garantía: Problema Causa Solución Problema de instalación 1. El tornillo del soporte de montaje no del horno de microondas está fijado completamente. - Ruido de vibración 2. La placa de montaje no está alineada. - La unidad no está...
  • Página 68: Los Siguientes Problemas No Están Cubiertos Por La Garantía

    Los siguientes problemas no están cubiertos por la garantía: Problema Causa Solución 1. Compruebe el suministro 1. El suministro eléctrico de la casa está La unidad no tiene eléctrico de la casa apagado (fuente de alimentación) alimentación 2. Compruebe la conexión del 2.
  • Página 69: Acuerdos De Protección

    Acuerdo de protección principal Enhorabuena por hacer una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore Elite® está diseñado y fabricado para años de funcionamiento fiables. Pero como en todos los productos, puede requerir el mantenimiento preventivo o reparaciones de vez en cuando.
  • Página 70 .HQPRUH § )RU 6HDUV +RPH 6HUYLFHV LQKRPH UHSDLU RI DOO .HQPRUH PDMRU DSSOLDQFHV )RU WKH UHSODFHPHQW SDUWV DFFHVVRULHV DQG &DUH *XLGHV WKDW \RX QHHG WR GRLW\RXUVHOI )RU SURIHVVLRQDO LQVWDOODWLRQ RI PDMRU KRPH DSSOLDQFHV DQG LWHPV OLNH DLU FRQGLWLRQHUV DQG ZDWHU KHDWHUV                              ZZZNHQPRUHFRP...

Tabla de contenido