Reversing switch lever Ring SPECIFICATIONS Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation Model 6510LVR and skin contact. Follow material supplier safety Capacities data. Steel ..............10 mm Wood ..............18 mm SAVE THESE INSTRUCTIONS.
• These accessories or attachments are recommended unplugged before carrying out any work on the tool. for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might Installing or removing drill bit (Fig. 3) present a risk of injury to persons.
Página 5
ENH101-15 For European countries only EC Declaration of Conformity Makita Corporation responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Drill Model No./ Type: 6510LVR are of series production and Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC And are manufactured in accordance with the following...
Inverseur Bague SPÉCIFICATIONS Veillez toujours à avoir une bonne assise. Veillez à ce qu’il n’y ait personne en-dessous Modèle 6510LVR quand vous utilisez l’outil dans des endroits éle- Capacités vés. Acier ..............10 mm Tenez votre outil fermement. Bois ..............18 mm N’approchez pas les mains des pièces en mou-...
• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont Comment installer et retirer les forets (Fig. 3) recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spé- Tenez la bague et tournez le manchon dans le sens cifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre rétro-horaire pour ouvrir le mandrin.
Página 8
Makita Corporation, en tant que fabricant respons- able, déclare que la ou les machines suivantes : Désignation de la machine : Perceuse N° de modèle / Type : 6510LVR sont produites en série et sont conformes aux Directives européennes suiva-...
Drehrichtungsumschalter Ring TECHNISCHE DATEN Achten Sie stets auf sicheren Stand. Vergewissern Sie sich bei Einsatz der Maschine Modell 6510LVR an hochgelegenen Arbeitsplätzen, dass sich Bohrleistung keine Personen darunter aufhalten. Stahl ..............10 mm Halten Sie die Maschine mit festem Griff.
Página 10
Verwenden Sie Zubehörteile festhalten und die Hülse gegen den Uhrzeigersinn dre- oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. hen. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- BETRIEB Kundendienststelle. • Bohrereinsätze Bohren •...
Página 11
Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit). ENH101-15 Nur für europäische Länder EG-Übereinstimmungserklärung Wir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgende(n) Makita-Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Bohrmaschine Modell-Nr./ Typ: 6510LVR der Serienproduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entspre-...
Anello DATI TECNICI Tenere saldamente l’utensile. Tenere le mani lontane dalle parti rotanti. Modello 6510LVR Non lasciare l’utensile acceso quando non viene Capacità usato. Usarlo soltanto tenendolo in mano. Acciaio ............... 10 mm Non toccare la punta o il pezzo immediatamente Legno ..............
• Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso Tenere ancora saldamente l’anello e girare il manicotto in con l’utensile Makita specificato in questo manuale. senso orario in modo da serrare il mandrino. L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un Per togliere la punta, tenere l’anello e girare il manicotto...
Página 14
ENH101-15 Modello per l’Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguenti: Designazione della macchina: Trapano Modello No./Tipo: 6510LVR...
Ring TECHNISCHE GEGEVENS Houd elektrisch gereedschap uitsluitend vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgre- Model 6510LVR pen wanneer u werkt op plaatsen waar het slij- Capaciteit paccessoire met verborgen bedrading of zijn Metaal ..............10 mm eigen snoer in aanraking kan komen. Wanneer Hout ..............
• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen zo ver mogelijk in de boorkop. Houdt daarna de ring weer voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze stevig vast en draai de bus om naar rechts voor het gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van vastzetten van de boorkop.
Página 17
ENH101-15 Alleen voor Europese landen EU-Verklaring van Conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Boormachine Modelnr./Type: 6510LVR...
Apretar ESPECIFICACIONES Asegúrese siempre de que el piso bajo sus pies sea firme. Modelo 6510LVR Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando Capacidades utilice la herramienta en lugares elevados. Acero ..............10 mm Sujete la herramienta firmemente. Madera .............. 18 mm Mantenga las manos alejadas de las partes gira- –1...
Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente para su uso declarado. OPERACIÓN Si necesita información más detallada sobre estos acce- sorios, consulte con su centro local de servicio de Makita. Operación de perforación • Brocas Perforación en madera • Mandril automático Cuando efectúe una perforación en madera, los mejores...
Página 20
ENH101-15 Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE Makita Corporation como fabricante responsable declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: Designación de máquina: Taladro Modelo N°/Tipo: 6510LVR son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes: 2006/42/EC Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o...
ESPECIFICAÇÕES Afaste as mãos das peças rotativas. Não deixe a ferramenta a funcionar. Utilize a fer- Modelo 6510LVR ramenta só quando a estiver a agarrar. Capacidades Não toque na ponta da broca ou na peça em que Aço ..............10 mm está...
Para retirar a broca, segure o anel e rode o aro para a • Estes acessórios ou peças são recomendados para esquerda. utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças OPERAÇÃO pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
Página 23
ENH101-15 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, declaramos que a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Mak- ita: Designação da ferramenta: Berbequim Modelos n°/Tipo: 6510LVR são de produção de série e...
Ring SPECIFIKATIONER Rør ikke ved boret eller emnet umiddelbart efter anvendelse. De kan være meget varme og forår- Model 6510LVR sage forbrænding ved berøring. Kapacitet En del materialer indeholder kemikalier, som kan Stål ..............10 mm være giftige. Sørg for at forhindre inhalering af Træ...
Página 25
• Kontrollér altid, at maskinen er slået fra, og at netstikket • Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til er trukket ud af stikkontakten, før De udfører nogen for- brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i mer for arbejde på maskinen. denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for person-...
Página 26
ENH101-15 Kun for lande i Europa EU-konformitetserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Maskinens betegnelse: Boremaskine Model nr./Type: 6510LVR er af serieproduktion og opfylder betingelserne i de følgende EU-direktiver: 2006/42/EC og er fremstillet i overensstemmelse med de følgende...
Página 28
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Λειτουργία τρυπανίσματος • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι Τρυπάνισμα σε ξύλο σβηστ και αποσυνδεδεμένο απ το ρεύμα πριν Οταν τρυπάτε ξύλο μπορείτε να πετύχετε τα ρυθμίσετε ή ελέγξετε την λειτουργία του καλύτερα αποτελέσματα με τρυπάνια ξύλου που εργαλείου.
Página 29
οτιδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων μηχάνημα(τα) της Makita: μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυματισμού σε Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: Τρυπάνι άτομα. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή Αρ. μοντέλου/ Τύπος: 6510LVR προσαρτήματα μ νο για την χρήση που είναι εν σειρά παραγωγή και προορίζονται.
Ters dönüş mandalı Segman TEKNİK ÖZELLİKLER Kullanılan ucu veya iş parçasını işlemden hemen sonra ellemeyin; bunlar çok sıcak olup Model 6510LVR derinizi yakabilir. Kapasiteler Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar Çelik ............10 mm içerirler. Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek Tahta ............
Página 31
önünde çatlaklar oluşabilir. bulundurularak değerlendirilmelidir). Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar, karbon fırça muayenesi ve değiştirilmesi, başka her türlü bakım ve ayarlamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita Yetkili Servis Merke zleri tarafından yapılmalıdır.
Página 32
ENH101 15 Sadece Avrupa ülkeleri için EC Uygunluk Beyanı Sorumlu imalatçı olarak biz Makita Corporation beyan ederiz ki aşağıdaki Makita makine(ler)i: Makine Adı: Matkap Model No./ Tipi: 6510LVR seri üretilmişlerdir ve aşağıdaki Avrupa Direktiflerine uygundurlar: 2006/42/EC ve aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış...