D-Link DGS-6600 Serie Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para DGS-6600 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Building Networks for People
Quick Installation Guide
4/8 Slots Chassis-Based Switch
This document will guide you through the basic
installation process for your new D-Link
chassis-based Switch.
DGS-6600 Series
DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 1
Documentation also available on CD
and D-Link Website
2014/1/10 下午 02:14:21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link DGS-6600 Serie

  • Página 29: Acerca De Esta Guía

    Advertencia de seguridad sobre producto el láser PRODUCTO LÁSER CLASE 1 El conmutador modular serie DGS-6600 de D-Link Mirar directamente a la interfaz es un dispositivo de LAN multicapa inteligente y óptica o a las fibras ópticas puede de gran rendimiento, diseñado para instalaciones dañar los ojos.
  • Página 30: Preparación Para La Instalación

    4. Lleve siempre una muñequera antiestática cuando trabaje en las proximidades de los circuitos electrónicos. 30 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 30 2014/1/10 下午 02:15:06...
  • Página 31: Requisitos De Alimentación

    Las fuentes de alimentación redundantes ayudan a evitar las caídas de tensión imprevistas. Las fuentes de alimentación redundantes deben ser idénticas. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 31 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 31 2014/1/10 下午 02:15:06...
  • Página 32: Requisitos De Las Herramientas De Instalación

    Utilice tornillos para sujetarlos al soporte del bastidor. Una vez siguientes: sujeto, el equipo debe estar estable y fijo. 32 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 32 2014/1/10 下午 02:15:08...
  • Página 33: Instalación De La Bandeja Del Ventilador

    Con el filtro de aire instalado, alimentación de CC atornille dos tornillos en el lateral del chasis como indican las flechas rojas en el diagrama. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 33 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 33 2014/1/10 下午 02:15:12...
  • Página 34: Conexión De La Fuente De Alimentación De Ca Al Módulo De Alimentación

    USB capaz de admitir una interfaz serie, externa suministrada coincide con el módulo utilizando el SW del controlador serie USB PL- de alimentación instalado en el conmutador 2303 de Prolific Technology Inc. 34 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 34 2014/1/10 下午 02:15:15...
  • Página 35: Retirada De Placas Del Conmutador Modular Serie Dgs-6600

    3. Utilice las palancas del lateral izquierdo y derecho para empujar la placa en su sitio y apriete los dos tornillos en la placa utilizando un destornillador plano. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 35 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 35 2014/1/10 下午 02:15:17...
  • Página 36: Requisitos Para La Inspección Al Desembalar

    Conexión del puerto de la consola (USB o emulación del terminal. D-Sub de 9 pines) 3. Después de configurar correctamente el terminal, enchufe el cable de alimentación en las tomas de alimentación del conmutador. 36 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 36 2014/1/10 下午 02:15:18...
  • Página 37: Asistencia Técnica

    Existe ayuda adicional disponible a través de nuestras oficinas, que aparecen enumeradas en línea. Para obtener más información acerca de los productos D-Link o su comercialización, visite el sitio web http://www. dlink.com, que le redirigirá al sitio web local de D-Link correspondiente.
  • Página 47 This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with Unless expressly approved by an authorized representative of D-Link in this manual, may cause harmful interference to radio communications. writing, you may not and may not permit others to: Operation of this equipment in a residential area is likely to cause •...
  • Página 48 Only a trained service technician should service expresamente autorizados por D-Link pueden dar lugar a la pérdida de la components inside these compartments. garantía del producto.
  • Página 49 1999/5/EG. 2. Cuando transporte un componente sensible a la electricidad Íslenska Hér með lýsir D-Link Corporation yfir því að er í samræmi við estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático. [Icelandic] grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
  • Página 50: Your Product

    D-Link og miljøet salud de los seres humanos. Hos D-Link forstår vi oss på og er forpliktet til å minske innvirkningen som vår drift og våre D-Link y el medio ambiente produkter kan ha på miljøet. For å minimalisere denne innvirkningen designer og lager D-Link produkter som er så...
  • Página 52 Ver. 3.00(EU) 2014/01/10 6DGS6600Q.03G DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 52 2014/1/10 下午 02:15:31...

Tabla de contenido