LevelOne WAP-6002 Guía De Instalación Rápida
Ocultar thumbs Ver también para WAP-6002:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

LevelOne
WAP-6002
150Mbps N Wireless Access Point
Quick Installation Guide
English
Nederlands
Deutsch
Português
Dansk
Svenska
Slovenščina
Español
Διιεληθά
Français
Русский
Italiano
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LevelOne WAP-6002

  • Página 1 LevelOne WAP-6002 150Mbps N Wireless Access Point Quick Installation Guide English Nederlands Deutsch Português Dansk Svenska Slovenščina Español Διιεληθά Français Русский Italiano...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents English ................3 Deutsch ................ 16 Dansk ................29 Español ................ 42 Français ............... 55 Italiano................68 Nederlands..............81 Português..............94 Svenska ..............107 Slovenščina ...............120 Διιεληθά..............133 Русский ..............146...
  • Página 3: English

    English Package Contents  WAP-6002 150Mbps N Wireless AP  Power Adapter (12VDC, 1A)  RJ-45 LAN Ethernet Cable  Rubber Feet  CD-ROM with User Manual  Quick Installation Guide If any of the above items are missing, please contact your retailer...
  • Página 4 192.168.0.1 User / Password admin / password Wireless Mode Enable Wireless SSID LevelOne Security None This Quick Installation Guide only describes the most basic situations and settings. Please consult the User Manual on the CD for more details. Please have your Internet Service Provider’s username, password...
  • Página 5 Installation Please power off your ADSL Router by unplugging the power adapter. Attach the included antenna. Connect your broadband internet connection to the wireless AP’s LAN port. Internet ADSL Modem Router Plug in the Power Adapter.
  • Página 6 Wait until the Power light remains on. This means the AP is ready for use. Power back on your ADSL Router by plugging in the power adapter. Installation is now complete. You can now begin to configure the device.
  • Página 7 Check Your Network Settings (Windows XP / Vista / 7) Click the Start Button and open Control Panel. Windows XP Windows Vista / 7 Windows XP, double click Network Connections Windows Vista / 7, click View Network Status and Tasks then Manage Network Connections...
  • Página 8 Right click on Local Area Connection and choose Properties. Note: The name could be different due to different Network Interfaces. Check the Client for Microsoft Networks, File and Printer Sharing, and Internet Protocol (TCP/IP) is ticked. If not, please tick them.
  • Página 9 Select Internet Protocol (TCP/IP) and click [Properties]...
  • Página 10 Configuration Shutdown and restart your computer. Once restart is completed, start your WEB browser (Internet Explorer recommended). In the Address box, enter the following: http://192.168.0.1 Enter the Username and Password when prompted. Defaults Username: admin Password: password...
  • Página 11 You can select the language you want on the left drop down menu. To set up the AP, please click on the Setup Wizard on the left menu. .Then follow the steps of the wizard to complete the setup.
  • Página 12 To set wireless settings, please click Wireless and then Options. You can set your Wireless network name (SSID) and security encryption.
  • Página 13 LevelOne recommends WPA2-PSK AES for maximum wireless security. Please ensure that the same network security settings are used on both the AP and wireless client. Please type your passkey in the PSK field.
  • Página 14 Troubleshooting I cannot connect to the wireless AP to start configuration. Check that you have connected the cable correctly between the AP’s LAN port and your computer. Also check if your computer is set to obtain an IP Address via DHCP (see above). I cannot connect to the Internet.
  • Página 15 I cannot connect to the wireless network. Check whether the SSID network name and wireless security are the same on both the client and AP. If you still have problems, then power off and on your AP and restart your computer.
  • Página 16: Deutsch

    Deutsch Lieferumfang  WLAN-AP WAP-6002 N  Netzteil (12 V Gleichspannung, 1 A)  RJ-45-Kabel (LAN/Ethernet)  Gummifüß e  CD mit Bedienungsanleitung  Kurzinstallationsanleitung Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Distributor.
  • Página 17 192.168.0.1 Benutzername/Kennwort admin / password WLAN-Modus Aktivieren WLAN-SSID LevelOne Sicherheit In dieser Kurzinstallationsanleitung gehen wir lediglich auf absolut grundlegende Situationen und Einstellungen ein. Detaillierte Informationen finden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung auf der CD. Bitte halten Sie Ihre Internet-Zugangsdaten und weitere Angaben...
  • Página 18 Installation Bitte schalten Sie Ihr (A)DSL-/Kabelmodem aus, indem Sie den Netzstecker ziehen. Schließ en Sie die mitgelieferte Antenne an. Schließ en Sie Ihre Breitband-Internetverbindung an den WAN-Port des LAN-APs an. Internet Internet (A)DSL-/Kabel modem Stecken Sie das Netzteil ein.
  • Página 19 Warten Sie ab, bis die Betriebsanzeige-LED dauerhaft leuchtet. Der AP ist betriebsbereit. Schalten Sie Ihr (A)DSL-/Kabelmodem wieder ein, indem Sie den Netzstecker wieder einstecken. Die Installation ist nun abgeschlossen. Nun können Sie mit der Konfiguration des Gerätes beginnen.
  • Página 20 Netzwerkeinstellungen prü fen (Windows XP / Vista / 7) Klicken Sie auf den Start Button (Start-Schaltfläche) unten links und öffnen Sie die Control Panel (Systemsteuerung). Windows XP Windows Vista / 7 Unter Windows XP doppelklicken Sie auf Network Connections (Netzwerkverbindungen). Unter Windows Vista / 7 klicken Sie auf Start, Systemsteuerung, View Network Status and Tasks (Netzwerkstatus und -aufgaben anzeigen), anschließ...
  • Página 21 Klicken Sie auf Local Area Connection (Status anzeigen), klicken Sie im nun geöffneten Fenster auf Properties (Eigenschaften). HINWEIS:Aufgrund unterschiedlicher Netzwerk-Interfaces kann der Name anders lauten. Sorgen Sie dafür, dass sich ein Häkchen vor Client for Microsoft Networks (Client fü r Microsoft-Netzwerke), File and Printer Sharing (Datei- und Druckerfreigabe fü...
  • Página 22 Wählen Sie Internet Protocol (TCP/IP) (Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4)), klicken Sie anschließ end auf [Properties] (Eigenschaften). Wählen Sie die beiden im Bild gezeigten Optionen, klicken Sie anschließ end auf [OK].
  • Página 23 Konfiguration Starten Sie Ihren Computer neu. Nachdem Windows vollständig geladen ist, starten Sie Ihren Internetbrowser (wir empfehlen den Internet Explorer). Geben Sie Folgendes in das Eingabefeld Address (Adresse) ein: http://192.168.0.1 Geben Sie Benutzername und Kennwort ein, wenn Sie danach gefragt werden. Standardvorgaben Username (Benutzername):...
  • Página 24 Im Auswahlmenü auf der linken Seite können Sie die gewünschte Sprache auswählen. Zum Einrichten Ihres APs klicken Sie bitte im linken Menü auf Setup Wizard (Einrichtungsassistent). Führen Sie anschließ end die Schritte des Assistenten aus, bis die Einrichtung abgeschlossen ist.
  • Página 25 Zum Festlegen der WLAN-Einstellungen klicken Sie bitte auf Wireless (WLAN) und anschließ end auf Options (Optionen). Hier können Sie unter anderem den WLAN-Netzwerknamen (SSID) und das Verschlüsselungsverfahren festlegen.
  • Página 26 Wir empfehlen das Verschlüsselungsverfahren WPA2-PSK AES; dieses Verfahren bietet die größ tmögliche Sicherheit bei WLAN-Verbindungen. Bitte achten Sie darauf, dass sowohl am AP als auch an anderen WLAN-Geräten exakt dieselben Sicherheitseinstellungen verwendet werden. Bitte geben Sie Ihr Verschlüsselungskennwort in das Verschlüsselungskennwort-Feld ein.
  • Página 27 Problemlö sung Ich möchte den AP konfigurieren, kann mich jedoch nicht mit ihm verbinden. Ü berprüfen Sie die richtige Kabelverbindung zwischen LAN-Port des APs und Ihrem Computer. Vergewissern Sie sich auch, dass Ihr Computer so eingestellt ist, dass er seine IP-Adresse automatisch über DHCP bezieht (siehe oben).
  • Página 28 Ich kann mich nicht mit dem WLAN-Netzwerk verbinden. Vergewissern Sie sich, dass am AP und am WLAN-Gerät exakt dieselben Einstellungen (Netzwerkname (SSID) und Sicherheitseinstellungen) vergeben wurden. Falls dies nicht hilft, schalten Sie den AP aus und wieder ein und starten den Computer neu.
  • Página 29: Dansk

    Dansk Pakkeindhold  WAP-6002 N Trådlø s Ruter  Strø madapter (12VDC, 1A)  RJ-45 LAN ethernet-kabel  Gummifø dder  Cd-rom med brugervejledning  Quick-installations vejledning Hvis nogle af ovennæ vnte ting mangler, skal du kontakte din forhandler eller distributø r.
  • Página 30 192.168.0.1 Bruger / Adgangskode admin / password Trådløs tilstand Aktiver Trådløs SSID LevelOne Sikkerhed Ingen Denne quick-installations vejledning beskriver kun de mest basale situationer og indstillinger. For yderligere detaljer, se venligst brugervejledningen på cd'en. Hav venligst din internetudbyders brugernavn, adgangskode og...
  • Página 31 Installation Sluk for ADSL / kabel modemmet ved at frakoble strø madapteren. Forbind den medfø lgende antenne. Forbind bredbånds-internetforbindelsen til den trådlø se ruters LAN port. Internet ADSL / Kabel modem Tilslut strø madapteren.
  • Página 32 Vent indtil strø mlyset forbliver tæ ndt. Det betyder, at ruteren er klar til brug. Tæ nd for ADSL / Kabel modemmet igen ved at tilslutte strø madapteren. Installationen er nu fuldfø rt, og du kan begynde at konfigurere enheden.
  • Página 33 Tjek dine netvæ rksindstillinger (Windows XP / Vista / 7) Klik på Start Button (Startknap) og åbn Control Panel (Kontrolpanel). Windows XP Windows Vista / 7 Windows XP, dobbeltklik på Network Connections (Netvæ rksforbindelser) Windows Vista / 7, klik på View Network Status and Tasks (Se netvæ...
  • Página 34 Hø jreklik på Local Area Connection (Lokal områdeforbindelse) og væ lg Properties (Egenskaber). Bemæ rk: Navnet kan væ re anderledes på grund af forskellig netvæ rksgræ nseflade. Tjek om Client for Microsoft Networks (Klient for Microsoft-netvæ rker), File and Printer Sharing (Fil- og printerdeling) og Internet Protocol (TCP/IP) (Internetprotokol (TCP/IP)) er afmæ...
  • Página 35 Væ lg Internet Protocol (TCP/IP) (Internetprotokol (TCP/IP)) og klik på [Properties] (Egenskaber) Væ lg disse to funktioner og klik på [OK].
  • Página 36 Konfiguration Luk og genstart computeren. Start WEB-browseren (Internet Explorer anbefales), når genstart er foretaget. Indtast fø lgende i Address (Adresse)-feltet: http://192.168.0.1 Indtast brugernavn og adgangskode, når du bedes om det. Standardarder User name (Brugernavn): admin Password (Adgangskode): adgangskode...
  • Página 37 Du kan væ lge dit foretrukne sprog i den venstre rullemenu. Installer ruteren ved at klikke på Setup Wizard (Installationsguide) i den venstre menu. Fø lg herefter installationsguiden for at fuldfø re installationen.
  • Página 38 For at udfø re de trådlø se indstillinger, klik på Wireless (Trådlø s) og derefter på Options (Valgmuligheder). Du kan indstille dit Trådlø st netvæ rk-navn (SSID) og sikkerhedskodningen.
  • Página 39 LevelOne anbefaler WPA2-PSK AES for maksimal trådlø s sikkerhed. Kontroller, at de samme netvæ rks-sikkerhedsindstillinger bruges på både ruter og trådlø s klient. Indtast din adgangskode i PSK feltet.
  • Página 40 Fejlfinding Jeg kan ikke forbinde til den trådlø se ruter og starte konfigurationen. Kontroller, at du har forbundet kablet mellem ruterens LAN port og computeren rigtigt. Kontroller også, om computeren er indstillet til at få en IP adresse via DHCP (se ovenfor). Jeg kan ikke forbinde til internettet.
  • Página 41 Jeg kan ikke forbinde til det trådløse netvæ rk. Tjek, om SSID netvæ rksnavnet og den trådlø se sikkerhed er det samme på både klienten og ruteren. Hvis der stadig er problemer, skal du slukke og tæ nde for ruteren og genstarte computeren.
  • Página 42: Español

    Español Contenido del paquete  AP inalámbrico N WAP-6002  Adaptador de alimentación (12 VDC, 1 A)  Cable Ethernet de red LAN RJ-45  Almohadillas de caucho  CD-ROM con Manual de Usuario  Guí a de instalación rápida Si alguno de los artí...
  • Página 43 Nombre de usuario admin / password / contraseña Modo inalámbrico Habilitado SSID inalámbrico LevelOne Seguridad Ninguna Esta Guí a de instalación rápida describe únicamente las situaciones y configuraciones más comunes. Si desea obtener más información, consulte el Manual de usuario que encontrará...
  • Página 44 Instalació n Apague su módem de Cable / ADSL desenchufando el adaptador de alimentación. Instale la antena suministrada. Conecte el cable de Internet banda ancha al puerto LAN del AP inalámbrico. Internet Módem de Cable / ADSL Enchufe el adaptador de energí a.
  • Página 45 Espere hasta que el indicador luminoso Power (Encendido) permanezca encendido. Ello indica que el AP está preparado para su uso. Encienda su módem de Cable / ADSL, enchufando el adaptador de alimentación. La instalación ha finalizado. Ahora puede comenzar a configurar el dispositivo.
  • Página 46 Consultar su configuració n de red (Windows XP / Vista / 7) Haga clic en el botón Start (Inicio) y abra la sección Control Panel (Panel de control). Windows XP Windows Vista / 7 En Windows XP, haga doble clic en Network Connections (Conexiones de red) En Windows Vista / 7, haga clic en View Network Status and Tasks (Ver el estado y las...
  • Página 47 Haga clic con el botón secundario en Local Area Connection (Conexió n de área local) y seleccione la opción Properties (Propiedades). Nota: El nombre podrí a ser diferente según las distintas interfaces de red. Compruebe que las opciones Client for Microsoft Networks (Cliente para redes Microsoft), File and Printer Sharing (Compartir archivos e impresoras), e Internet Protocol ((TCP/IP) Protocolo de internet) (TCP/IP)) se encuentren...
  • Página 48 Seleccione Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de Internet) (TCP/IP)) y haga clic en Properties (Propiedades).
  • Página 49 Configuració n Apague y Encienda nuevamente su equipo. Una vez finalizado el reinicio, inicie su navegador web (se recomienda Internet Explorer). En el cuadro Address (Dirección), introduzca lo siguiente: http://192.168.0.1 Introduzca su nombre de usuario y contraseña cuando el sistema se lo pida. Valores predeterminados Username (Nombre...
  • Página 50 Puede seleccionar el idioma que desee en el menú desplegable de la izquierda. Para configurar el AP, haga clic en Setup Wizard (Asistente de configuració n) en el menú de la izquierda. A continuación, siga los pasos del asistente para finalizar la instalación.
  • Página 51 Para configurar los parámetros inalámbricos, haga clic en Wireless (Inalámbrico) y, a continuación, haga clic en Options (Opciones). En esta sección podrá configurar el nombre de su red inalámbrica (SSID) y el cifrado de seguridad.
  • Página 52 LevelOne recomienda utilizar el cifrado WPA2-PSK AES para conseguir el máximo nivel de seguridad. Asegúrese de utilizar la misma configuración de seguridad de red en el AP y en el cliente inalámbrico. Introduzca su clave de paso en el campo PSK.
  • Página 53 Resolució n de problemas No puedo establecer una conexió n con el AP inalámbrico para iniciar la configuració n. Compruebe si ha conectado el cable correctamente entre el puerto LAN del AP y su equipo. Compruebe también si su equipo está configurado para obtener una dirección IP a través de DHCP (consulte la información anterior).
  • Página 54 No puedo establecer una conexió n con la red inalámbrica. Compruebe si el nombre SSID de la red y el tipo de seguridad inalámbrica coinciden en el cliente y en el AP. Si continúa experimentando algún problema, apague y encienda el AP y reinicie su equipo.
  • Página 55: Français

    Français Contenu de l’emballage  Routeur sans-fil N WAP-6002  Adaptateur d’alimentation (12VCC, 1A)  Câble Ethernet LAN RJ-45  Pieds en caoutchouc  CD-ROM avec Manuel de l’utilisateur  Guide d’installation rapide Si l’un ou l’autre des éléments ci-dessus venait à manquer,...
  • Página 56 / password Mot de passe Mode sans-fil Activé SSID sans-fil LevelOne Sécurité Aucune Ce Guide d’installation rapide vous décrit uniquement le fonctionnement et les réglages de base. Veuillez consulter le Manuel de l'utilisateur fourni sur le CD pour plus de détails.
  • Página 57 Installation Veuillez éteindre votre modem ADSL / Câble en le débranchant de la prise secteur. Branchez l’antenne fournie. Branchez votre connexion Internet grande vitesse sur le port LAN du routeur sans-fil. Internet Modem ADSL / Câblé Branchez l’adaptateur d’alimentation.
  • Página 58 Patientez jusqu’à ce que le témoin d’alimentation reste allumé. Cela signifie que votre routeur est prêt à être utilisé. Remettez votre modem ADSL / Câble sous tension en rebranchant l’alimentation. L’installation de votre appareil est maintenant terminée. Vous pouvez passer à sa configuration.
  • Página 59 Vérification de vos réglages réseau (Windows XP / Vista / 7) Cliquez sur Start Button (démarrer) et ouvrez Control Panel (panneau de configuration). Windows XP Windows Vista / 7 Windows XP, double-cliquez sur Network Connections (connexions réseau) Windows Vista / 7, cliquez sur View Network Status and Tasks (Afficher l’état et la gestion du réseau) puis sur Manage Network Connections (Gérer les connexions réseau).
  • Página 60 Cliquez-droit sur Local Area Connection (connexions réseau local) et sélectionnez Properties (propriétés). Remarque : Ces noms peuvent différer selon les interfaces réseau. Assurez-vous que les cases Client for Microsoft Networks (client réseau Microsoft), File and Printer Sharing (partage fichier et impression), et Internet Protocol (TCP/IP) (protocole Internet (TCP/IP)) sont bien cochées.
  • Página 61 Sélectionnez Internet Protocol (TCP/IP) (protocole Internet (TCP/IP)) et cliquez sur [Properties] (propriétés) Sélectionnez ces deux options et cliquez sur [OK].
  • Página 62 Configuration Eteignez puis redémarrez votre ordinateur. Une fois le système redémarré, lancez votre navigateur WEB (Internet Explorer recommandé). Dans le champ Address (Adresse), saisissez ce qui suit : http://192.168.0.1 Saisissez votre nom d’utilisateur et mot de passe lorsque vous y êtes invité. Par défaut Username (nom d’utilisateur) :...
  • Página 63 Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix dans le menu déroulant gauche. Pour configurer votre routeur, veuillez cliquer sur Setup Wizard (Assistant d’installation) dans le menu gauche. Suivez ensuite les instructions de l’Assistant pour parachever la configuration.
  • Página 64 Pour configurer les paramètres sans-fil, cliquez sur Wireless (sans-fil) puis sur Options. Vous pouvez spécifier le nom de votre réseau sans-fil (SSID) et le cryptage de sécurité.
  • Página 65 LevelOne recommande WPA2-PSK AES pour une sécurité sans-fil maximale. Veuillez vous assurer que les paramètres de sécurité réseau sont identiques sur le routeur et le client sans-fil. Veuillez saisir votre clé d’accès dans le champ PSK.
  • Página 66 Dépannage Impossible de me connecter au routeur pour lancer la configuration. Vérifiez que le câble entre le port LAN du routeur et votre ordinateur est correctement branché. Vérifiez également si votre ordinateur est configuré pour obtenir une adresse IP via DHCP (voir ci-dessus).
  • Página 67 Impossible de me connecter au réseau sans-fil. Assurez-vous que le nom réseau SSID et les paramètres de sécurité sans-fil sont identiques sur le client et le routeur. Si le problème persiste, éteignez puis rallumez votre routeur et redémarrez votre ordinateur. En dernier recours, il vous faudra peut-être réinitialiser le routeur sur ses paramètres par défaut.
  • Página 68: Italiano

    Italiano Contenuto della confezione  AP Wireless WAP-6002 N  Alimentatore di corrente (12VDC, 1A)  Cavo di rete Ethernet LAN RJ-45  Piedino di gomma  CD-ROM con manuale d'uso  Guida all'installazione rapida Mettersi in contatto con il rivenditore o distributore se manca uno...
  • Página 69 192.168.0.1 Nome utente / Password admin / password Modalità wireless Abilitata SSID wireless LevelOne Protezione Nessuna Questa Guida all’installazione rapida descrive solo le più basilari condizioni ed impostazioni. Consultare il Manuale d'uso del CD per altri dettagli. Richiedere al proprio fornitore di servizi internet (ISP) il nome...
  • Página 70 Installazione Spegnere il modem ADSL / via Cavo scollegando l’alimentatore. Collegare, avvitando, l'antenna fornita in dotazione. Collegare il cavo per la connessione ad Internet a banda larga alla porta LAN del AP wireless. Internet Modem ADSL / via Cavo Collegare l’alimentatore.
  • Página 71 Attendere finché la spia d’alimentazione resta accesa. Questo significa che il AP è pronto all’uso. Riaccendere il modem ADSL / via Cavo collegando l’adattatore di corrente. L'installazione è completata. Adesso, si può iniziare a configurare il dispositivo.
  • Página 72 Controllo delle impostazioni di rete (Windows XP / Vista / 7) Fare clic sul Start Button (tasto Start) ed aprire il Control Panel (Pannello di controllo). Windows XP Windows Vista / 7 Windows XP: fare doppio clic su Network Connections (Connessioni di rete) Windows Vista / 7: fare clic su View Network Status and Tasks (Visualizza stato della rete e attività) e poi su...
  • Página 73 Fare clic col tasto destro del mouse su Local Area Connection (Connessione alla rete locale (LAN)) e scegliere Properties (Proprietà). Nota: Il nome potrebbe essere diverso in base alle diverse interfacce di rete. Verificare che le voci Client for Microsoft Networks (Client per reti Microsoft), File and Printer Sharing (Condivisione file e stampanti) e Internet Protocol (TCP/IP) (Protocollo Internet) (TCP/IP)) siano selezionate.
  • Página 74 Selezionare Internet Protocol (TCP/IP) (Protocollo Internet) (TCP/IP)) e fare clic su [Properties] (Proprietà).
  • Página 75 Configurazione Spegnere e riavviare il computer. Dopo il riavvio del computer, aprire il browser WEB (Internet Explorer è raccomandato). Nel campo Address (Indirizzo), inserire quanto segue: http://192.168.0.1 Quando richiesto, inserire il nome utente e la password. Predefiniti Username (Nome utente): admin Password: password...
  • Página 76 Nel menu a discesa sulla sinistra si può selezionare la lingua preferita. Nel menu sulla sinistra selezionare Setup Wizard (Configurazione guidata) per configurare il AP. Quindi seguire le istruzioni della procedura guidata per completare la configurazione.
  • Página 77 Fare clic su Wireless e poi su Options (Opzioni) per configurare le impostazioni wireless. Si può impostare il nome della rete wireless (SSID) e la codifica di protezione.
  • Página 78 LevelOne raccomanda di usare la chiave WPA2-PSK AES per la massima protezione wireless. Assicurarsi di usare le stesse impostazioni di rete sia sul AP e sul Client wireless. Inserire la passkey nel campo PSK.
  • Página 79 Risoluzione dei problemi Impossibile collegare il AP wireless per avviare la configurazione. Verificare di avere collegato il cavo in modo corretto tra la porta LAN del AP ed il computer. Verificare anche il computer sia impostato per ottenere un indirizzo IP via DHCP (vedere sopra).
  • Página 80 Impossibile eseguire la connessione alla rete wireless. Verificare che il nome della rete SSID e che la protezione wireless sia la stessa sia sul Client sia sul AP. Se il problema persiste, spegnere e riaccendere il AP e riavviare il computer. L’ultima soluzione è...
  • Página 81: Nederlands

    Nederlands Inhoud verpakking  WAP-6002 N draadloze AP  Voedingsadapter (12VDC, 1A)  RJ-45 LAN Ethernet-kabel  Rubberen voetjes  Cd-rom met handleiding  Snelle installatiegids Als een van de bovenstaande items ontbreekt, moet u contact opnemen met uw dealer of distributeur.
  • Página 82 192.168.0.1 Gebruiker/wachtwoord admin / password Draadloze modus Inschakelen Draadloze SSID LevelOne Beveiliging Geen De verkorte installatiegids beschrijft alleen de basissituaties en -instellingen. Raadpleeg de handleiding op de cd voor meer details. Zorg dat u de gebruikersnaam, het wachtwoord of andere verbindingsdetails die u van uw internet-provider hebt gekregen, bij de hand hebt.
  • Página 83 Installatie Schakel de ADSL-/kabelmodem uit door de voedingsadapter los te koppelen. Maak de bijgeleverde antenne vast. Maak een breedband internetverbinding met de LAN-poort van de draadloze AP. Internet ADSL-/ kabel- modem Stop de voedingsadapter in het stopcontact.
  • Página 84 Wacht tot het voedingslampje blijft branden. Dit betekent dat de AP klaar is voor gebruik. Schakel uw ADSL-/kabelmodem opnieuw in door de voedingsadapter aan te sluiten op het stopcontact. De installatie is voltooid. U kunt nu starten met de configuratie van het apparaat.
  • Página 85 Uw netwerkinstellingen controleren (Windows XP / Vista / 7) Klik op de Start button (knop Start) en open het Control Panel (Configuratiescherm). Windows XP Windows Vista / 7 Dubbelklik voor Windows XP, op Network Connections (Netwerkverbindingen.) Klik voor Windows Vista / 7, op View Network Status and Tasks (Netwerkstatus en -taken weergeven) en daarna op Manage Network Connections...
  • Página 86 Klik met de rechtermuisknop op Local Area Connection (LAN-verbinding) en kies Properties (Eigenschappen). Opmerking: de naam kan verschillen afhankelijk van de verschillende netwerkinterfaces. Controleer of de selectievakjes Client for Microsoft Networks (Client voor Microsoft-netwerken), File and Printer Sharing (bestand en printer delen) en Internet Protocol (TCP/IP) (Internet-protocol (TCP/IP)) zijn ingeschakeld.
  • Página 87 Selecteer Internet Protocol (TCP/IP) (Internet-protocol (TCP/IP)) en klik op [Properties] (Eigenschappen)
  • Página 88 Configuratie Schakel uw computer uit en start deze opnieuw op. Nadat de computer opnieuw is opgestart, start u de webbrowser (Internet Explorer aanbevolen). Voer het volgende adres in het vak Address (Adres) in: http://192.168.0.1 voer de gebruikersnaam en het wachtwoord in wanneer u dat wordt gevraagd.
  • Página 89 U kunt de gewenste taal selecteren in het vervolgkeuzemenu aan de linkerzijde. Klik in het linkermenu op Setup Wizard (Wizard instellen) om de AP in te stellen; Volg daarna de stappen van de wizard om de instelling te voltooien.
  • Página 90 Klik op Wireless (Draadloos) en daarna op Options (Opties) om de draadloze instellingen op te geven. U kunt de naam van uw draadloos netwerk (SSID) en de beveiligingscodering instellen.
  • Página 91 LevelOne raadt u WPA2-PSK AES aan voor een maximale draadloze beveiliging. Zorg dat dezelfde instellingen voor de netwerkbeveiliging op de AP en de draadloze client worden gebruikt. Voer uw wachtwoord in het PSK-veld in.
  • Página 92 Probleemoplossing Ik kan geen verbinding maken met de draadloze AP om de configuratie te starten. Controleer of de kabel correct is aangesloten tussen de LAN-poort van de AP en uw computer. Controleer ook of uw computer is ingesteld om een IP-adres via DHCP te verkrijgen (zie hierboven).
  • Página 93 Ik kan geen verbinding maken met draadloos netwerk. Controleer of de SSID-netwerknaam en de draadloze beveiliging dezelfde zijn op de client en de AP. Als u nog steeds problemen ondervindt, schakelt u de AP uit en in en start u de computer opnieuw op.
  • Página 94: Português

    Português Pacote contém  Roteador Wireless série N WAP-6002  Fonte de alimentação (12VDC, 1A)  Cabo de rede Ethernet RJ-45  Pés de borracha  CD-ROM com manual do usuário  Guia de instalação rápida Se quaisquer dos itens acima listados estiverem faltantes, por...
  • Página 95 192.168.0.1 Usuário / Senha admin / password Modo Wireless Permitir Wireless SSID LevelOne Seguranca Nenhum Este guia de instalação rápida apenas descreve as situações mais básicas e ajustes. Por favor, consulte o Manual do usuário no CD para mais detalhes.
  • Página 96 Instalação Por favor, desligue seu ADSL Router desconectando a fonte de alimentação. Conecte a antena. Conecte sua conexão á internet banda-larga na porta LAN do roteador. Internet ADSL / Cable Modem Ligue a fonte de alimentação.
  • Página 97 Espere até que a luz de Power light permaneça on. Isto significa que o roteador está pronto para uso. Ligue a fonte de alimentação no seu ADSL / Cable. A instalação agora está completa. Você pode iniciar a configuração do equipamento.
  • Página 98 Verifique seus ajustes de rede (Windows XP / Vista / 7) Clique o botão de Iniciar e abra o Painel de Controle. Windows XP Windows Vista / 7 Windows XP, duplo clique em Conexões de rede. Windows Vista / 7, clique, Visualize status da rede e Tarefas e então Gerencie conexões de rede.
  • Página 99 Clique direito Conexões de rede local e escolha Propriedades. Nota: O nome deve ser diferente devido a diferentes interfaces de rede. Verifique o Cliente para Redes Microsoft, Arquivo e Compartilhamento de impressoras e Protocolo de Internet (TCP/IP) estão marcados, caso não, por favor, marque.
  • Página 100 Selecione Protocolo de Internet (TCP/IP) e clique [Propriedade] Selecione estas duas opções e clique [OK].
  • Página 101 Configuracão Desligue e reinicie seu computador. Uma vez reiniciado, inicie seu navegador WEB (recomendamos Internet Explorer). Na caixa de endereço, entre com: http://192.168.0.1 Entre nome do usuário e senha. Pré-estabelecido Nome do usuário: admin Senha: password...
  • Página 102 Você pode selecionar a linguagem desejada no lado esquerdo do menu. Para iniciar o roteador, por favor, clique no Setup Wizard no lado esquerdo do menu. Então siga os passos do wizard para completar o setup.
  • Página 103 Para configurar os ajustes wireless, por favor, clique Wireless e então Opçõ es. Você pode ajustar seu nome de rede wireless (SSID) e encriptação de segurança.
  • Página 104 LevelOne recomenda para o máximo de segurança WPA2-PSK AES. Por favor, permita que os ajustes da mesma segurança de rede sejam usados tanto no roteador quanto no cliente wireless. Por favor, digite a chave no campo PSK.
  • Página 105 Solução de problemas Eu não consigo conectar o roteador wireless para iniciar a configuração. Verifique se você conectou o cabo corretamente entre a porta LAN do roteador e seu computador. Verifique também se o computador está ajustado para obter um endereço IP via DHCP (veja acima).
  • Página 106 Eu não consigo conectar na rede wireless. Verifique se o SSID da rede e segurança wireless são os mesmos no cliente e roteador. Se os problemas persistirem, então, desligue e ligue seu roteador e reinicie o computador. . Esta última ação irá forçar o reset no roteador voltando aos ajustes de fábrica.
  • Página 107: Svenska

    Svenska Paketets innehåll  WAP-6002 N trådlös AP  Strömadapter (12VDC, 1A)  RJ-45 LAN Ethernetkabel  Gummifötter  CD-skiva med bruksanvisning  Snabbinstallationsguide Om någon av ovanstående poster saknas kontakta din återförsäljare eller distributör.
  • Página 108 Uppmärksamma standardinställningarna som listas nedan. Standardinställningar IP-adress 192.168.0.1 Användare/lösenord admin / password Trådlöst läge Aktivera Trådlös SSID LevelOne Säkerhet Ingen Denna snabbinstallationsguide beskriver endast grundläggande situationerna och inställningarna. Se bruksanvisningen på CD-skivan för ytterligare detaljer. Ha din internetleverantörs användarnamn, lösenord och andra anslutningsdetaljer tillgängligt.
  • Página 109 Installation Stäng av ditt ADSL / kabelmodem genom att koppla ur strömadaptern. Montera den medföljande antennen. Anslut ditt bredbands internetanslutning till den trådlösa APns LAN-port. Internet ADSL- / kabelmodem Ligue a fonte de alimentação.
  • Página 110 Vänta tills Strömlampan förblir på. Detta betyder att APn är klar att använda. Slå på ditt ADSL-/ kabelmodem genom att koppla in strömadaptern. . Installationen är nu klar. Du kan nu börja konfigurera enheten.
  • Página 111 Kontrollera dina nätverksinställningar (Windows XP / Vista / 7) Klicka på Start Button (Start-knappen) för att öppna Control Panel (kontrollpanelen). Windows XP Windows Vista / 7 Windows XP, dubbelklicka på Network Connections (nätverksanslutningar) Windows Vista / 7, klicka på View Network Status and Tasks (visa nätverksstatus och uppgifter) sedan Manage Network Connections (hantera nätverksanslutningar)
  • Página 112 Högerklicka på Local Area Connection (lokal anslutning) och välj Properties (egenskaper). Notera: Namnet kan vara olika på grund av olika nätverksgränssnitt. Kontrollera att Client for Microsoft Networks (klient fö r Microsoft nätverk), File and Printer Sharing (fil- och skrivardelning) och Internet Protocol (TCP/IP) (internetprotokoll (TCP/IP)) är ikryssat.
  • Página 113 Välj Internet Protocol (TCP/IP) (internetprotokoll) TCP/IP)) och klicka på [Properties] (Egenskaper)
  • Página 114 Konfiguration Stäng av och starta om din dator. När omstarten är klar starta din webbläsare (Internet Explorer rekommenderas). Ange följande i adressfältet: http://192.168.0.1 Ange användarnamn och lösenord vid uppmaning. Standard Username (Användarnamn): admin Password (Lö senord): password...
  • Página 115 Du kan välja det språk som du önskar i den vänstra rullgardinsmenyn. För att ställa in APn klicka på Setup Wizard (installationsguiden) i den vänstra menyn. Följ sedan guidens steg för att fullfölja inställningen.
  • Página 116 För att ställa in trådlösa inställningar, klicka på Wireless (trådlö s) och sedan på Options (alternativ). Du kan ställa in ditt trådlösa nätverks namn (SSID) och säkerhetskryptering.
  • Página 117 LevelOne rekommenderar WPA2-PSK AES för maximal trådlös säkerhet. Se till att samma inställningar för nätverkssäkerheten används på både APn och den trådlös klienten. Skriv in ditt lösenord i PSK fältet.
  • Página 118 Felsökning Jag kan inte ansluta till den trådlösa APn fö r att starta konfigurationen. Kontrollera att du har anslutit kabeln korrekt mellan APns LAN-port och din dator. Kontrollera också om datorn är inställd på att erhålla en IP-adress via DHCP (se ovan). Jag kan inte ansluta till internet Försök att stänga av APn och ditt ADSL-/kabelmodem.
  • Página 119 Jag kan inte ansluta till det trådlösa nätverket. Kontrollera om SSID nätverksnamnet och trådlösa säkerheten är samma på både klienten och APn. Om du fortfarande har problem, stäng då av och slå på din AP och starta om datorn. Din senaste lösning kommer att vara att tvingas återställa APn till standardinställningarna från fabrik.
  • Página 120: Slovenščina

    Slovenščina Vsebina paketa  WAP-6002 N brezžični usmerjevalnik  Napajalni adapter (12 V DC, 1 A)  RJ-45 LAN ethernet kabel  Gumijaste nožice  CD-disk z navodili za uporabnika  Hitri namestitveni vodič Če kateri od zgornjih elementov manjka, se posvetujte s trgovcem...
  • Página 121 192.168.0.1 Uporabnik/Geslo admin / password Brezžični način Omogoči SSID brezžičnega LevelOne omrežja Varnost Brez Ta hitri namestitveni vodič opisuje le najbolj osnovne situacije in nastavitve. Več informacij poiščite na CD z navodili za uporabnika. Pripravite si uporabniško ime vašega ponudnika internetnih...
  • Página 122 Namestitev Izključite ADSL oz. kabelski modem tako, da izključite napajalni adapter. Priključite priloženo anetno. Vstavite vtič kabla za širokopasovno internetno povezavo v LAN vrata brezžičnega usmerjevalnika. Internet ADSL oz. kabelski modem Vključite napajalni adapter.
  • Página 123 Počakajte, da se prižge lučka za napajanje. To pomeni, da je usmerjevalnik pripravljen za uporabo. Priključite napajalni adapter v ADSL oz. kabelski modem. Namestitev je sedaj kočana. Lahko začnete s konfiguracijo naprave.
  • Página 124 Preverite vaše omrežne nastavitve Windows XP, Vista / 7 Kliknite Start Button (gumb Start) in odprite Nadzorno ploščo (Control Panel). Windows XP Windows Vista / 7 Windows XP: dvokliknite Network Connections (Omrežne povezave). Windows Vista / 7: kliknite View Network Status and Tasks (Preglej stanje in opravila omrežja) in nato Manage Network Connections (Znova razvrsti brezžična omrežja).
  • Página 125 Z desnim gumbo miške kliknite Local Area Connection (Povezava lokalnega omrežja) in izberite Properties (Lastnosti). Opomba: Ime je lahko drugačno zaradi različnih omrežnih vmesnikov. Preverite, da so kljukice pri Client for Microsoft Networks, File and Printer Sharing (Odjemalec za Microsoftova omrežja, Skupna raba datotek in tiskalnikov), in Internet Protocol (TCP/IP) (Internetni protokol) (TCP/IP)) .
  • Página 126 Izberite Internet Protocol (TCP/IP) (Internetni protokol) (TCP/IP)) in kliknite [Properties] (Lastnosti). Izberite ti dve možnosti in kliknite [OK].
  • Página 127 Konfiguracija Računalnik ugasnite in ga ponovno zaženite. Po ponovnem zagonu odprite internetni brskalnik (priporočamo Internet Explorer). V polje Address (Naslov) vnesite naslednje: http://192.168.0.1 Ko vas računalnik pozove, vnesite uporabniško ime in geslo. Privzete nastavitve Username (Uporabniško ime): admin Password (Geslo): password...
  • Página 128 V levem spustnem meniju lahko izberete jezik, ki ga želite. Za nastavitev usmerjevalnika kliknite Setup Wizard (Čarovnik za namestitev) v levem meniju. Nato sledite korakom čarovnika za dokončanje nastavitve.
  • Página 129 Za nastavitev brezžičnega omrežja, kliknite Wireless (Brezžično omrežje) in nato Options (Možnosti). Nastavite lahko svoje ime brezžičnega omrežja (SSID) in varnostno enkodiranje.
  • Página 130 LevelOne za zagotavljanje maksimalne varnosti brezžičnega omrežja priporoča WPA2-PSK AES. Poskrbite, da so na usmerjevalniku in odjemalcu brezžičnega omrežja iste varnostne nastavitve omrežja. Vnesite ključ v polje PSK.
  • Página 131 Odpravljanje težav Ne morem se povezati z usmerjevalnikom brezžičnega omrežja in začeti postopka konfiguracije. Preverite, ali so vsi kabli med LAN vrati usmerjevalnika in računalnikom pravilno priključeni. Preverite tudi, ali je računalnik nastavljen na pridobivanje naslova IP prek protokola DHCP (glej zgoraj). Ne morem se povezati na internet.
  • Página 132 Ne morem se povezati v brezžično omrežje. Preverite, ali sta omrežno ime SSID in varnost brezžičnega omrežja enaka na odjemalcu in usmerjevalniku. Če težave še niso odpravljene, izključite in vključite usmerjevalnik in ponovno zaženite računalnik. Vaša zadnja rešitev bo, da usmerjevalnik resetirate na tovarniško privzete nastavitve.
  • Página 133: Διιεληθά

    Ελληνικά Πεπιεσόμενα ζςζκεςαζίαρ  Αζύξκαηνο δξνκνινγεηήο Ν WAP-6002  Πξνζαξκνγέαο ηξνθνδνηηθνύ (12VDC, 1A)  RJ-45 LAN Καιώδην Ethernet  Λαζηηρέληα πόδηα  CD-ROM κε Δγρεηξίδην ρξήζεο  Οδεγόο Γξήγνξεο Δγθαηάζηαζεο Δάλ θάπνην από ηα παξαπάλω αληηθείκελα ιείπεη, επηθνηλωλήζηε κε ηνλ έκπνξν ή ηνλ δηαλνκέα.
  • Página 134 Κωδικόρ ππόζβαζηρ admin / password σπήζηη Αζύπμαηη λειηοςπγία Ενεπγοποίηζη Αζύπμαηο SSID LevelOne Αζθάλεια Καμία Απηόο ν Οδεγόο γξήγνξεο εγθαηάζηαζεο πεξηγξάθεη κόλνλ ηηο πην βαζηθέο θαηαζηάζεηο θαη ξπζκίζεηο. Αλαηξέμηε ζην Δγρεηξίδην ρξήζηε ζην CD γηα πεξηζζόηεξεο ιεπηνκέξεηεο. Έρεηε έηνηκν ην όλνκα ρξήζηε ηεο εηαηξείαο παξνρήο ηνπ ίληεξλεη,...
  • Página 135 Εγκαηάζηαζη Απελεξγνπνηήζηε ην κόληεκ ADSL / Καιώδηό ζαο βγάδνληαο ην ηξνθνδνηηθό από ηελ πξίδα. Σπλδέζηε ηελ θεξαία πνπ ζπκπεξηιακβάλεηαη. Σπλδέζηε ην θαιώδην ηνπ ADSL/Cable Modem ζηε ζύξα LAN ηνπ αζύξκαηνπ δξνκνινγεηή. Διαδίκης ο ADSL/Cable Modem Συνδέζηε ηον Προζαρμογέα ηροθοδοηικού.
  • Página 136 Πεξηκέλεηε κέρξη λα παξακείλεη αλακκέλε ε ιπρλία ηξνθνδνζίαο. Απηό ζεκαίλεη όηη ν δξνκνινγεηήο είλαη έηνηκνο πξνο ρξήζε. Δλεξγνπνηήζηε μαλά ην ADSL Router ζαο βάδνληαο μαλά ην ηξνθνδνηηθό ζηελ πξίδα Η εγθαηάζηαζε έρεη πιένλ νινθιεξωζεί. Μπνξείηε πιένλ λα μεθηλήζεηε ηε δηακόξθωζε ηεο ζπζθεπήο ζαο.
  • Página 137 Ελέγξηε ηιρ πςθμίζειρ δικηύος ζαρ (Windows XP / Vista / 7) Παηήζηε ην Start Button (πλήκηπο Έναπξηρ) θαη αλνίμηε ηνλ Control Panel (Πίνακα Ελέγσος). Windows XP Windows Vista / 7 Windows XP, θάληε δηπιό θιηθ ζην Network Connections (Σςνδέζειρ δικηύος) Windows Vista / 7, παηήζηε...
  • Página 138 Κάληε δεμί θιηθ ζην Local Area Connection (Σύνδεζη ηοπικού δικηύος) θαη επηιέμηε Properties (Ιδιόηηηερ). Σημείωζη: Τν όλνκα ζα κπνξνύζε λα είλαη δηαθνξεηηθό ιόγω ηωλ δηαθνξεηηθώλ Network Interfaces (Γηεπαθώλ δηθηύνπ). Δπηιέμηε ην Client for Microsoft Networks (Πελάηηρ για Δίκηςα Microsoft), File and Printer Sharing (Κοινή σπήζη απσείος...
  • Página 139 Δπηιέμηε Internet Protocol (TCP/IP) (Ππωηόκολλο διαδικηύος (TCP/IP)) θαη θάληε θιηθ [Properties] (Ιδιόηηηερ) Δπηιέμηε απηέο ηηο δύν επηινγέο θαη θάληε θιηθ [OK].
  • Página 140 Διαμόπθωζη Τεξκαηίζηε θαη θάληε επαλεθθίλεζε ηνπ ππνινγηζηή ζαο. Όηαλ νινθιεξωζεί ε επαλεθθίλεζε, μεθηλήζηε ηνλ WEB browser (Σπληζηάηαη ν Internet Explorer) Σην πιαίζην Address (Διεύθυνση), θαηαρωξήζηε ηα εμήο: http://192.168.0.1 Δηζάγεηε ηνλ Όλνκα ρξήζηε θαη ηνλ Κωδηθό πξόζβαζεο όηαλ ζαο δεηεζεί. Πποεπιλογέρ Username (Όνομα...
  • Página 141 Μπνξείηε λα επηιέμεηε ηε γιώζζα πνπ ζέιεηε από ην αξηζηεξό αλαπηπζζόκελν κελνύ. Γηα λα ξπζκίζεηε ηνλ δξνκνινγεηή, θάληε θιηθ ζηνλ Setup Wizard (Οδηγό εγκαηάζηαζηρ) ζην αξηζηεξό κελνύ. Καηόπηλ αθνινπζήζηε ηα βήκαηα ζηνλ νδεγό γηα λα νινθιεξωζεί ε εγθαηάζηαζε.
  • Página 142 Γηα λα ξπζκίζεηε ηηο αζύξκαηεο ξπζκίζεηο, θάληε θιηθ ζην Wireless (Αζύπμαηο) θαηόπηλ Options (Επιλογέρ). Μπνξείηε λα νξίζεηε ην Wireless network name (SSID) (Όλνκα αζύξκαηνπ δηθηύνπ (SSID)) θαη ηελ θξππηνγξάθεζε αζθαιείαο ζαο.
  • Página 143 Η LevelOne ζπληζηά ην WPA2-PSK AES γηα κέγηζηε αζύξκαηε αζθάιεηα. Βεβαηωζείηε όηη ρξεζηκνπνηνύληαη νη ίδηεο ξπζκίζεηο δηθηύνπ θαη ζηνλ δξνκνινγεηή θαη ηνλ αζύξκαην πειάηε. Πιεθηξνινγήζηε ηνλ θωδηθό ζαο ζην πεδίν PSK.
  • Página 144 Επίλςζη Πποβλημάηων Δεν μποπώ να ζυνδεθώ ζηον αζύπμαηο δπομολογηηή για να ξεκινήζει η διαμόπθωζη. Διέγμηε εάλ έρεηε ζπλδέζεη ην θαιώδην ζωζηά αλάκεζα ζηε ζύξα LAN ηνπ δξνκνινγεηή θαη ηνλ ππνινγηζηή ζαο. Διέγμηε επίζεο εάλ ν ππνινγηζηήο ζαο έρεη ξπζκηζηεί λα ιάβεη κία Γηεύζπλζε...
  • Página 145 Δεν μποπώ να ζυνδεθώ ζηο αζύπμαηο δίκηυο. Διέγμηε εάλ ην όλνκα ηνπ δηθηύνπ SSID θαη ε αζύξκαηε αζθάιεηα είλαη ίδηα θαη ζηνλ πειάηε θαη ζηνλ δξνκνινγεηή. Δάλ εμαθνινπζείηε λα αληηκεηωπίδεηε πξνβιήκαηα, απελεξγνπνηήζηε θαη ελεξγνπνηήζηε ηνλ δξνκνινγεηή ζαο θαη θάληε επαλεθθίλεζε ζηνλ ππνινγηζηή ζαο. Η...
  • Página 146: Русский

    Русский Комплект поставки  Беспроводной маршрутизатор WAP-6002 N  Блок питания (12 В пост. тока, 1 А)  Кабель ЛВС Ethernet RJ-45  Резиновые ножки  Компакт-диск с руководством пользователя  Краткое руководство по установке Если что-либо из указанной комплектации отсутствует,...
  • Página 147 192.168.0.1 Пользователь / пароль admin / password Режим беспроводной сети Включен SSID беспроводной сети LevelOne Безопасность Нет В данном кратком руководстве по установке описаны только самые основные ситуации и настройки. Более подробные сведения см. в руководстве пользователя на компакт-диске. Приготовьте имя пользователя, пароль и прочие сведения о...
  • Página 148 Установка Выключите ваш кабельный или ADSL-модем, отключив блок питания. Подсоедините входящую в комплект антенну. Подсоедините к порту «LAN» беспроводного маршрутизатора кабель широкополосного доступа к Интернету. Интерне т Кабельный или ADSL-модем Подключите сетевой блок питания.
  • Página 149 Дождитесь, когда загорится индикатор питания. Это означает, что маршрутизатор готов к работе. Включите кабельный или ADSL-модем, подключив сетевой блок питания. Процедура установки завершена. Теперь можно начать настройку устройства.
  • Página 150 Проверка параметров сети (Windows XP, Vista / 7) Нажмите Start Button «кнопку Пуск» и откройте Control Panel «Панель управления». Windows XP Windows Vista / 7 В ОС Windows XP дважды щелкните значок Network Connections «Сетевые подключения». В ОС Windows Vista / 7 выберите пункт View Network Status and Tasks «Просмотр...
  • Página 151 Щелкните правой кнопкой мыши значок Local Area Connection «Подключение по локальной сети» и выберите пункт Properties «Свойства». Примечание. Имя подключения может быть другим в связи с разными сетевыми интерфейсами. Убедитесь, что установлены флажки Client for Microsoft Networks «Клиент для сетей Microsoft», File and Printer Sharing «Служба...
  • Página 152 Выберите пункт Internet Protocol (TCP/IP) «Протокол Интернета (TCP/IP)» и нажмите кнопку [Properties] «Свойства» Выберите показанные ниже пункты и нажмите кнопку [OK].
  • Página 153 Настройка Выключите и перезагрузите компьютер. После завершения перезагрузки запустите веб-браузер (рекомендуется Internet Explorer). В Address (адресной) строке введите следующее: http://192.168.0.1 При отображении запроса введите имя пользователя и пароль. Стандартные настройки Username (Имя пользователя): admin Password (Пароль): password...
  • Página 154 Вы можете выбрать необходимый язык в раскрывающемся меню слева. Для настройки маршрутизатора выберите пункт Setup Wizard «Мастер настройки» в меню слева. Затем следуйте указаниям мастера для завершения установки.
  • Página 155 Для настройки беспроводной сети выберите пункт Wireless «Беспроводная сеть» и затем – пункт Options «Параметры». Вы можете установить имя беспроводной сети (SSID) и шифрование данных для защиты сети.
  • Página 156 Компания LevelOne рекомендует использовать протокол WPA2-PSK AES для обеспечения максимальной защиты беспроводной сети. Убедитесь, что в маршрутизаторе и беспроводном клиенте используются одинаковые настройки защиты беспроводной сети. Введите пароль в поле «PSK».
  • Página 157 Устранение неполадок Не удается подключиться к беспроводному маршрутизатору, чтобы начать настройку. Убедитесь в правильном подключении кабеля между портом «LAN» маршрутизатора и компьютером. Также убедитесь, что компьютер настроен на получение IP-адреса посредством DHCP (см. выше). Не удается подключиться к сети Интернету. Попробуйте...
  • Página 158 Не удается подключиться к беспроводной сети. Убедитесь в том, что в клиенте и маршрутизаторе используются одинаковые имена беспроводной сети (SSID) и настройки безопасности. Если проблемы не устраняются, выключите и заново включите маршрутизатор и перезагрузите компьютер. Последним решением будет принудительный сброс текущих...

Tabla de contenido