Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

os
N
de modèles /
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DE OPERACIÓN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KOBE Brillia Serie

  • Página 2 [ENGLISH] ....................1 [FRENCH] ....................23 [SPANISH]....................45...
  • Página 47: Es Importante Que Lea Esto Primero

    SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a [email protected] para informar del problema.
  • Página 48: Lea Cuidadosamente Todas Las Instrucciones Antes De Comenzar

    [ ESPAÑOL ] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............47 COMPONENTES DEL PAQUETE ....................49 INSTALACIÓN ..........................50 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................54 MANTENIMIENTO ........................55 ESPECIFICACIONES .......................56 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................58 LISTADO DE PIEZAS .......................59 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................62 TROUBLE SHOOTING ......................63 GARANTIA ..........................64 FORMULARIO DE INFORMACION DE GARANTIA ..............66...
  • Página 49: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Página 50: Riesgo De Electrocución

    Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Página 51: Componentes Del Paquete

    {P} Soporte de Montaje de la Cubierta de Conductos {Q} Paquete de Tornillos Attached to Hood Attached to Hood M4 x 1-1/2” (2) PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA W EB www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
  • Página 52: Instalación

    INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador (Estándar: 36”) C = Altura Preferida de la Superficie del...
  • Página 53 Preparación antes de la Instalación Figura 1 NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN. Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1. Un ducto de escape recto y corto permitirá que la campana trabaje con más eficiencia.
  • Página 54 Figura 4 Instalación de la Campana PRECAUCIÓN: Si es necesario mover la estufa para poder instalar la campana, desconecte el suministro eléctrico de la estufa eléctrica desde la caja eléctrica principal. CIERRE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS. Y use una cubierta protectora para proteger los daños de la estufa y / o el mostrador.
  • Página 55 Figura 7 Instalación de la Cubierta de Conductos 6. Use tubo de acero redondo 6” para los modelos 30" y 36" o tubo de acero redondo8" para modelos 42 "y 48" (siga los códigos de construcción en su área) para conectar el tubo de escape en la campana a la red de conductos que está...
  • Página 56: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana KOBE está equipada con dos mandos giratorios con potente centrífuga jaula de ardilla , filtros deflectores , y las luces LED brillantes. Los dos controles giratorios son Control de Luz & Control de Velocidad. Vea la Figura 9.
  • Página 57: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. ***El cuidado regular ayudará a preservar la apariencia de la campana. 1.
  • Página 58: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MODELO / TAMANO RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 / 30” / Single Blower RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 / 36” / Single Blower RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 / 42” / Dual Blowers RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 / 48” / Dual Blowers RAX9530SQB-DC24-1 / 30” / Single Blower RAX9536SQB-DC24-1 / 36”...
  • Página 59 ACCESORIOS OPCIONALES 1) Panel Posterior de Acero Inoxidable de 30” (ANCHO X PROFUNDIDAD X ALTO) (SSP30) 30" x 1/10" x 32" 2) Panel Posterior de Acero Inoxidable de 36” (SSP36) 36" x 1/10" x 32" PESO (lbs) Gross RAX9530SQB-1 61.0 68.0 RAX9536SQB-1 63.5...
  • Página 60: Medidas Y Diagramas

    MEDIDAS Y DIAGRAMAS *** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. MODELO NO.: RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 (30”) RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 (36”) RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 (42”) RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 (48”) Cubierta de Conductos para RAX95 SQB-DC24-1 Series...
  • Página 61: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 and RAX9530SQB-DC24-1 (30”) RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 and RAX9536SQB-DC24-1 (36”) RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 and RAX9542SQB-DC24-1 (42”) RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 and RAX9548SQB-DC24-1 (48”) DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO PIEZA NO. Collar de plástico de 6" RAX9530SQB-1/RAX9536SQB-1 L1-0505-0003 Collar de plástico de 8"...
  • Página 62 MODELO NO.: RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 and RAX9530SQB-DC24-1 (30”) RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 and RAX9536SQB-DC24-1 (36”)
  • Página 63 MODELO NO.: RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 and RAX9542SQB-DC24-1 (42”) RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 and RAX9548SQB-DC24-1 (48”)
  • Página 64: Diagrama De Circuito

    DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: RAX9530SQB-1 or RAX9530SQB-DC-1 and RAX9530SQB-DC24-1 (30”) RAX9536SQB-1 or RAX9536SQB-DC-1 and RAX9536SQB-DC24-1 (36”) MODELO NO.: RAX9542SQB-1 or RAX9542SQB-DC-1 and RAX9542SQB-DC24-1 (42”) RAX9548SQB-1 or RAX9548SQB-DC-1 and RAX9548SQB-DC24-1 (48”)
  • Página 65: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía motores ni las de entrada.
  • Página 66: Certificado De Garantia

    UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA PIEZAS DE KOBE SERIES BRILLIA: Durante un año a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nos proporcionará, sin costo alguno, las piezas para reemplazar los que ha fallado debido a defectos de fabricación.
  • Página 67: Centro De Servicio De Kobe

    4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
  • Página 68: Formulario De Informacion De Garantia

    3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: [email protected] Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: [email protected]...
  • Página 69 Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.

Tabla de contenido