2. Utilice este aparato para el uso doméstico al cual está destinada según se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. Nunca use este aparato si el cable o el conector de carga están dañados, si no funciona correctamente, si se cayó...
Página 25
EspaÑol dañada o si se sumergió en agua mientras estaba conectada. Para solicitar asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050. 4. Mantenga el aparato, el cable y el enchufe de carga lejos de superficies calientes. 5. No deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas. 6.
Página 26
Esto permite que su pelo y su piel se acostumbren al sistema de afeitado Philips Norelco. Si después de este período de prueba no está satisfecho con los resul- tados de su aparato Philips Norelco, puede devolver el producto con el recibo de compra que contenga la fecha de adquisición y le reembolsaremos el precio...
Página 27
EspaÑol Tabla de contenido Características ........28-29 Nuestra Historia ..........30 Antes del primer uso ........30 Carga/(Re)carga ........30-31 Carga rápida ..........31 Periodo de adaptación de la piel ....32 Afeitado ............32-34 Cuidados del cuerpo ......34-37 Limpieza ............37-40 Reemplazo de los cabezales de afeitado de la unidad de afeitado .......40-41 Reemplazo de la hoja de cuidados del cuerpo ............41...
EspaÑol caractErísticas A Tapa protectora B Unidad de afeitado C Botones de liberación de la unidad de afeitado D Accesorio de afeitado Botón Encendido/Apagado Pantalla G Adaptador H Conector pequeño Cepillo de limpieza Accesorio para cuidado del cuerpo K Cepillo recortador para cuidado del cuerpo Soporte del cabezal de afeitado M Peine N Cortadora...
Página 29
EspaÑol 12_XA525.indd 29 11/12/12 11:37 AM...
EspaÑol nuEstra historia Esta herramienta lo hace todo y, ahora, usted también puede. Los cabezales se colocan y se sacan a presión, por lo que puede cambiar del afeitado de la cara al afeitado del cuerpo sin interrupción. Una vez que termine, comparta su suavidad con quien quiera.
EspaÑol - En algunos países puede ser necesario el uso de un adaptador para el conector de carga. Utilice un adaptador apropiado para el tipo de tomacorriente. El conector de carga realizará un proceso automático de conversión de sistemas de 100 V a 240 V de CA.
EspaÑol pEriodo dE adaptación dE la piEl - Es posible que al principio no obtenga el afeitado al ras que desea e incluso su piel puede irritarse levemente. Esto es normal, ya que la barba y la piel necesitan tiempo para acostumbrarse. Pruebe este producto durante 3 semanas y pronto disfrutará...
Página 33
EspaÑol Afeitadoras en seco Encienda la afeitadora (ON). Presione gentilmente la unidad de afeitado sobre la piel. Mueva la unidad de afeitado con movimientos rectos y circulares. Apague la afeitadora (OFF). Limpie la unidad de afeitado siempre después de afeitarse (consulte ‘Limpieza’). Coloque la tapa protectora en el aparato.
EspaÑol Enjuague la unidad de afeitado bajo el agua. Encienda la afeitadora (ON). Presione suavemente la afeitadora sobre la piel. Mueva la afeitadora en forma recta y circular Consejo: Enjuagar con agua la unidad de afeitado antes y durante el afeitado asegura que los cabezales de la afeitadora se muevan suavemente sobre su piel al tiempo que remueven residuos de espuma o gel de afeitar.
Página 35
EspaÑol Reemplace de inmediato (consulte la sección ‘Reemplazo de la hoja de cuidados del cuerpo’). . Tire del accesorio de afeitado para retirarlo de la unidad. No lo gire. Coloque el accesorio de cuidado del cuerpo. Presione con fuerza. Uso del peine recortador Nota: Si el vello mide más de 10 mm, primero, recórtelo con el peine hasta alcanzar los 3 mm, para facilitar el afeitado.
Página 36
EspaÑol Asegúrese de que la parte plana del peine recortador esté siempre en contacto con la piel. Corte el vello debajo de la línea del cuello. Apague la afeitadora (OFF). Limpie el accesorio de afeitado corporal después de cada uso (consulte ‘Limpieza’). Afeitado corporal Coloque el accesorio de afeitado corporal en la afeitadora.
EspaÑol - No mueva la afeitadora demasiado rápido. Los movimientos deben ser lentos y suaves. - No presione con mucha fuerza, ya que puede causar irritación en la piel. - Al estirar la piel con la mano libre, el vello se endurece y se evita la irritación en la piel.
Página 38
EspaÑol Vuelva a colocar la unidad de afeitado en el accesorio de afeitado. Nota: También puede limpiar el accesorio de afeitado y la unidad de afeitado con el cepillo suministrado. Método de limpieza a fondo Presione los botones de liberación de la unidad de afeitado (1) y jale la unidad de afeitado para separarla del accesorio de afeitado (2) .
Página 39
EspaÑol Limpie el interior y el exterior de la cortadora y peine con el cepillo suministrado. Coloque el peine en el soporte del cabezal de la afeitadora, asegurándose de que las dos aletas encajen perfectamente en los orificios del soporte del cabezal de la afeitadora. Coloque la cortadora en el soporte del cabezal de afeitado con las puntas apuntando hacia abajo.
- Para obtener resultados óptimos, reemplace los cabezales de la unidad afeitadora cada 12 meses. - Reemplácelos únicamente por cabezales de afeitado RQ32 de Philips Norelco. Siga los pasos del 1 al 4 de la sección ‘Método de limpieza a fondo’.
- Para obtener resultados óptimos, reemplace de la hoja de cuidados del cuerpo cada 12 meses. - Reemplacelos de la hoja de cuidados del cuerpo BG2000 de Philips Norelco. Retire el papel del accesorio. Coloque la nueva hoja en el adjunto y encajen en su lugar.
- La información en línea está disponible las 24 horas, los 7 días de la semana. Extracción dE las BatErías - Este aparato Philips contiene una batería recargable de níquel metal hidruro. - La batería debe extraerse solo cuando se deseche el aparato.
Página 43
EspaÑol Doble los ganchos hacia un lado y saque la unidad motora. Rompa los ganchos (1) y quite el panel delantero de la unidad motora (2). Quite el soporte de la batería (1) y corte las etiquetas de la batería con un alicate (2). Extraiga la batería recargable.
- Aerosol limpiador para cabezales de repuesto Modelo HQ110: Aerosol limpiador para cabezales Philips Norelco - Puede adquirir los accesorios Philips Norelco en la tienda más cercana a su domicilio o a través de nuestro sitio web www.philips.com/store 12_XA525.indd 44...
La garantía no cubre los daños producidos durante el envío. NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía escrita o verbal. Esta garantía otorga al usuario derechos específicos, sin perjuicio de otros derechos de los que disponga en virtud de la legislación del estado.