Philips NORELCO AT790 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para NORELCO AT790:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AT790
Rechargeable Cordless
Tripleheader Shaver
Always here to help you
Register your product and get support at
www.norelco.com/register
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
Norelco
Norelco

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips NORELCO AT790

  • Página 28: Spanish

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un artefacto eléctrico, tome las precauciones básicas. Lea las instrucciones antes de utilizar este producto. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. No intente sujetar una afeitadora enchufada que se haya caído al agua.
  • Página 29 2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico al cual está destinada según se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. Nunca use esta afeitadora si el cable o el conector de carga están dañados, si no funciona correctamente, si se cayó...
  • Página 30 Esto permite que su pelo y su piel se acostumbren al sistema de afeitado Philips Norelco. Si después de este período de prueba no está satisfecho con los resul- tados de su afeitadora Philips Norelco, puede devolver el producto con el recibo de compra que contenga la fecha de adquisición y le reembolsaremos el precio de...
  • Página 31 ESPAÑOL Tabla de contenido Características ........32-33 Pantalla LED multiuso .........34 Antes del primer uso ........35 Carga ............35-36 Recarga ............37 Prueba y consejos de afeitado ....37 Cómo usar una afeitadora eléctrica ............38-40 Recorte .............40-41 Limpieza ............41-46 Reemplazo de los cabezales de afeitado ..........46-48 Almacenamiento ..........49 Asistencia ............49 Eliminación .............50...
  • Página 32: Características

    ESPAÑOL Características Sistema Rotativo de confort Montaje del cabezal de afeitado Tapa protectora Cabezales flotantes individuales Botón de liberación del cabezal de afeitado • La cámara recoge el pelo afeitado Botón electrónico de encendido y apagado Indicador de sustitución del cabezel Indicadores de carga LED •...
  • Página 33 ESPAÑOL Recortador desplegable Voltaje universal automático entre 100 y 240 V CA Recargable: carga completa en ocho hora para hasta 45 minutos de uso sin cable Sistema inalámbrico: para afeitarse sin necesidad de cables Garantía total por 2 años Garantía de devolución del importe de 45 días...
  • Página 34: Pantalla Led Multiuso

    ESPAÑOL Pantalla LED multiuso La pantalla ofrece la siguiente información: w Indicador de carga Cuando la batería se está cargando, la luz verde del símbolo de batería parpadea. w Indicador de carga completa Cuando la batería está completamente cargada, la luz de carga permanece encendida de forma continua.
  • Página 35: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Antes del primer uso w Cargue la afeitadora antes de comenzar a usarla (consulte "Carga"). Asegúrese de que la afeitadora esté apagada antes de comenzar a cargarla. Importante w Utilice sólo el cable de alimentación suministrado para cargar la afeitadora. w El adaptador del conector transforma 100 - 240 V de CA a menos de 24 V de CC.
  • Página 36 ESPAÑOL Conecte el cable directamente a la afeitadora y enchufe el conector de carga a cualquier tomacorriente de entre 100 V a 240 V de CA. Utilice únicamente el conector de carga suministrado. w En algunos países puede ser necesario el uso de un adaptador para el conector de carga.
  • Página 37: Recarga

    Es un hecho que la piel y la barba necesitan tiempo para acostumbrarse a un nuevo sistema de afeitado. w Utilice su nueva afeitadora Philips Norelco como método exclusivo de afeitado por 3 semanas para disfrutar de una piel suave.
  • Página 38: Cómo Usar Una Afeitadora Eléctrica

    ESPAÑOL Cómo usar una afeitadora eléctrica w Este símbolo indica que la afeitadora puede utilizarse en el baño o en la ducha. w La afeitadora no funcionará meintras que la cuerda está conectada un enchufe électrico. w Por razones de higiene, la afeitadora sólo debe ser utilizado por una sola persona.
  • Página 39 ESPAÑOL Limpie la afeitadora después de cada uso (consulte el capítulo "Limpieza"). Coloque la tapa protectora para proteger los cabezales de afeitado. Afeitado húmedo También puede utilizar la afeitadora con crema o gel de afeitar. Humedezca la piel. Colóquese crema o gel de afeitar en el rostro.
  • Página 40: Recorte

    ESPAÑOL Apague la afeitadora. Séquese la cara y limpie cuidadosamente la afeitadora después de cada uso (consulte el capítulo "Limpieza"). NOTA: elimine todos los restos de crema de afeitar de la afeitadora cuando la enjuague. Cuando la afeitadora es a fondo seca, ponga la tapa protectora para proteger los cabezales de afeitado.
  • Página 41: Limpieza

    ESPAÑOL Para retraer el recortador, presiónelo hacia abajo. Apague la afeitadora (posición OFF). Limpieza w Limpie la afeitadora después de cada uso. w Antes de limpiar la afeitadora, apáguela (posición OFF), desenchúfela y desconecte el cable de alimentación. w Nunca limpie, retire ni cambie la unidad del cabezal de afeitado con el motor en funcionamiento.
  • Página 42 ESPAÑOL TEMPERATURA DEL AGUA PARA EVITAR QUEMADURAS EN LAS MANOS. w Una limpieza frecuente garantiza los mejores resultados de afeitado. w No sumerja la afeitadora en el agua. w Al enjuagar los cabezales de afeitado, es posible que salga agua por la base de la afeitadora.
  • Página 43 ESPAÑOL Vuelva a abrir la unidad del cabezal de afeitado y déjela abierto para que se seque al aire. NOTA: no seque los cabezales de afeitado con una toalla o paño. De lo contrario, pueden dañarse los cabezales de afeitado. w Si usted utilizado crema o gel para afeitar, siga los pasos 3 y 4 arriba para prevenir acumulación del residue de las cabezas que...
  • Página 44 ESPAÑOL Extraiga la unidad de afeitado de la afeitadora. Gire la traba en el sentido contrario al de las agujas del reloj (A) y retire el marco de sujeción (B). Retire y limpie los conjuntos de cuchillas y peines de a uno por vez. Separe el cortador del peine.
  • Página 45 ESPAÑOL con una gota de aceite mineral (en el centro del cabezal). Esto ayuda a prevenir el desgaste de los cabezales. Vuelva a colocarlos en la unidad del cabezal de la afeitadora. Verifique que los dos bordes en punta del cabezal encastren exactamente en las ranuras.
  • Página 46: Reemplazo De Los Cabezales

    Reemplace los cabezales de la afeitadora una vez por año para obtener resultados de afeitado óptimos. w Reemplace los cabezales dañados o desgastados únicamente por cabezales Philips Norelco modelo HQ7. w HQ7 cortantes de Philips Norelco están disponibles en www.philips.com/store.
  • Página 47: De Afeitado

    ESPAÑOL Indicador de sustitución del cabezel w El símbolo indicador de sustitución del cabezel se encenderá en naranja continuamente como un recordatorio para reemplazar los cabezels. Apague la afeitadora (posición OFF), desenchufe el conector de carga del tomacorriente y el cable de la afeitadora. Pulse el botón de liberación del cabezal de afeitado para abrir la unidad del cabezal de afeitado.
  • Página 48 ESPAÑOL Vuelva a colocar el marco y gire la traba en el sentido de las agujas del reloj hasta que encastre. Inserte la muesca de la unidad de afeitado en la ranura que se encuentra en la parte superior de la afeitadora (1) y cierre la unidad de afeitado (2).
  • Página 49: Almacenamiento

    Coloque la tapa protectora para proteger los cabezales de afeitado. Asistencia w Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio web: www.philips.com/support o llame al número gratuito:1-800-243-3050. w Información disponible por internet las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
  • Página 50: Eliminación

    ESPAÑOL Eliminación w Esta afeitadora Philips Norelco contiene una batería recargable de iones de litio que debe desecharse de forma adecuada. w Para obtener información sobre la forma de desechar las baterías, comuníquese con las autoridades locales, llame al número 1-800-822-8837 o visite el sitio web www.rbrc.com...
  • Página 51: Accesorios

    Cabezales reemplazables Model HQ7 - para disfrutar del máximo rendimiento de la afeitadora, sustituya los cabezales Philips Norelco una vez por año. w Puede adquirir los accesorios para la afeitadora Philips Norelco en el local más cercano a su domicilio o a través de nuestro...
  • Página 52 La garantía no cubre los daños producidos durante el envío. NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía escrita o verbal. Esta garantía otorga al usuario derechos específicos, sin perjuicio de otros derechos de los que disponga en virtud de la legislación del estado.

Tabla de contenido