Употреба По Предназначение - Pontec Multi Clear Set 5000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Multi Clear Set 5000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
- BG -
- BG -
Pos: 419 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_691.doc @ 31680
Указания за настоящото упътване за употреба
Преди първата употреба прочетете настоящото упътване за употреба и се запознайте с уреда. За да
използвате уреда правилно и безопасно, спазвайте непременно указанията за безопасност.
Моля, съхранявайте грижливо упътването за употреба! При смяна на собственика предавайте уреда заедно с
упътването. Всякакъв вид работа с този уред трябва да се извършва само съгласно настоящите инструкции.
Pos: 420 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lieferumfang @ 6\mod_1196355702321_691.doc @ 41132
Размер на доставката
Pos: 421 /Filter/Multi Clear Set 5000/8000/Lieferumfang Multi Clear Set 5000/8000 @ 7\mod_1207828637830_691.doc @ 46261
E
1 проточен филтър, 1 филтърна помпа PondoVario 1500 съотв. 2500, 1 маркуч (3 м), 1 уред за предварителна
очистка с UVC -лъчи, 2 болта (M5 × 10 мм), 1 накрайник за стъпаловиден маркуч с уплътнение, 1 елемент с
входния ъгъл на разширяване с уплътнение
Pos: 422 /Filter/Multi Clear Set 5000/8000/Bestimmungsgemäße Verwendung Multi Clear Set 5000/8000 @ 7\mod_1207827459400_691.doc @ 46235
Употреба по предназначение
Конструктивната серия Multi Clear Set 5000/8000, наричана по-долу уред, е проточна филтърна система с
интегриран UVC-уред за предварително пречистване за биомеханично филтриране на нормална вода от
градински езера с температура от +4°C до + 35°C и е предназначена само за частна употреба за почистване на
градински езера с или без риби. Проточният филтър може да работи само с външната филтрираща помпа
PondoVario 1500 или 2500, която влиза в обема на доставката.
Pos: 423 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät (2008-02-26 10:22:56) @ 0\mod_1125572367359_691.doc @ 1184
Употреба не по предназначение
При несъобразена с предназначението употреба и неправилна работа с уреда той може да представлява риск
за хората. При несъобразена с предназначението употреба на уреда, ние не поемаме отговорност, губи се
правото на използване на гаранция, както и общото разрешително за експлоатация.
Pos: 424 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen (2007-11-12 10:15:20) @ 0\mod_1125572816203_691.doc @ 1208
Декларация на производител СЕ
Декларираме съответствието на този уред по смисъла на Директивата на ЕО ЕМV (89/336/ЕИО), както и на
Директивата за ниско напрежение (73/23/ЕИО). Приложение са намерили следните хармонизирани стандарти:
Pos: 425 /Filter/PondoClear Set/EN-Normen PondoClear @ 2\mod_1137142945245_0.doc @ 13142
EN 55014-2, EN 55015, EN 60598-1, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-2-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 61547
Pos: 426 /Alle Produkte/Unterschrift Wagner @ 3\mod_1147355985402_691.doc @ 18050
Pos: 427 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_691.doc @ 40998
Указания за безопасност
Pos: 428 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_691.doc @ 45470
Фирмата PfG е конструирала този уред според актуалното ниво на техническо развитие и съществуващите
предписания за безопасност. Въпреки това от този уред може да възникне риск за хората и материалните
ценности, ако се използва не по предназначение или неправилно или ако не се съблюдават инструкциите за
безопасност.
Pos: 429 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_691.doc @ 41211
От съображения за сигурност с този уред не трябва да работят деца и младежи под 16 години, както и
лица, които не могат да разпознаят евентуални рискове или които не са запознати с настоящото
упътване за употреба.
Pos: 430 /Filter/PondoClear Set/Die Kombination von Wasser und Elek. PondoClear @ 2\mod_1137142911101_691.doc @ 12917
Комбинацията от вода и ток може при неправилно свързване към захранването или при неправилна работа с
уреда да доведе до сериозен риск за здравето и живота.
Внимание! Опасно ултравиолетово лъчение.
Излъчването на ултравиолетовата лампа UVC е опасно за очите и кожата! Поради това уредът може да се
включва само с монтиран корпус (предпазен прекъсвач). Никога не експлоатирайте лампата на уреда извън
корпуса. Никога не потапяйте филтъра под вода! Винаги изтегляйте от контакта щепсела на този и всички
намиращи се във водата уреди преди да извършвате някакви работи по уредите! Експлоатирайте уредите
само с контакт, защитен с предпазител. Този контакт трябва да е инсталиран съгласно съответно валидните
национални разпоредби. Убедете се, че предпазният проводник е подведен без прекъсване до уреда.
Използвайте само проводници, предвидени за употреба на открито. Никога не използвайте инсталации,
адаптери, удължители или захранващи кабели без предпазен контакт! Захранващите електрически проводници
не трябва да са с по-малко сечение от сечението на проводници с гумена обвивка с код H05 RNF.
Удължителите трябва да съответстват на изискванията на DIN VDE 0620. Уверете се, че уредите се захранват
с предпазна система срещу изтичане на ток (FI, bzw. RCD) с измерване на тока до максимално 30 mA.
Електрическите инсталации на градинските езера и басейни трябва да съответстват на международните и
националните разпоредби. Сравнете електрическите данни на захранващата мрежа с тези на фабричната
табелка върху опаковката, съответно върху уредите. Полагайте захранващия кабел защитен, така че да се
изключат повреди. Осигурете щекерните връзки и всички места на свързване срещу влага. При дефектен
кабел или корпус не трябва да експлоатирате уреда! Изтеглете щепсела от контакта! Захранващите кабели на
тези уреди не могат да се подменят. При повреда на проводниците съответните уреди (части на уредите)
трябва да се сменят. Не носете, съответно не теглете уредите за захранващите кабели. Никога не отваряйте
корпуса на уредите или други части от него, освен ако това не е изрично подчертано в упътването за употреба.
Никога не променяйте уредите технически. За уредите използвайте само оригинални резервни части и
приспособления от окомплектовката. Ремонтите да се извършват само от оторизиран сервиз. При въпроси и
58
Подпис:
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Multi clear set 8000

Tabla de contenido