Volumen De Suministro; Uso No Conforme A Lo Prescrito; Declaración Del Fabricante Ce; Indicaciones De Seguridad - Pontec Multi Clear Set 5000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Multi Clear Set 5000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
-
E
-
Pos: 102 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/05===E===1. Sprache @ 4\mod_1155109622532_0.doc @ 23259
-
E
-
Pos: 103 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_271.doc @ 31666
Indicaciones sobre este manual de instrucciones de uso
Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. Tenga
necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.
Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en caso
de cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Pos: 104 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lieferumfang @ 6\mod_1196355702321_271.doc @ 41118

Volumen de suministro

Pos: 105 /Filter/Multi Clear Set 5000/8000/Lieferumfang Multi Clear Set 5000/8000 @ 7\mod_1207828637830_271.doc @ 46247
E
1 filtro de paso, 1 bomba de filtro PondoVario 1500 ó 2500, 1 tubo flexible (3 m), 1 equipo preclarificador UVC,
2 tornillos (M5 × 10 mm), 1 boquilla portatubo escalonada con obturación, 1 ángulo de entrada con obturación.
Pos: 106 /Filter/Multi Clear Set 5000/8000/Bestimmungsgemäße Verwendung Multi Clear Set 5000/8000 @ 7\mod_1207827459400_271.doc @ 46221
Uso conforme a lo prescrito
La serie de construcción Multi Clear Set 5000/8000, denominada a continuación "equipo", es un sistema de filtro de
paso con equipo preclarificador UVC integrado que se emplea para el filtrado biomecánico del agua de estanque
normal con una temperatura entre +4°C y + +35°C. El equipo sólo está concebido para el uso privado con el fin de
limpiar los estanques de jardín con o sin peces. El filtro de paso sólo se puede operar junto con la bomba de filtro
externa PondoVario 1500 ó 2500 que está incluida en el volumen de suministro.
Pos: 107 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät (2008-02-26 10:22:56) @ 0\mod_1125572367359_271.doc @ 1170

Uso no conforme a lo prescrito

En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado puede poner en peligro el equipo las
personas. En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como el permiso de servicio
general.
Pos: 108 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen (2007-11-12 10:15:20) @ 0\mod_1125572816203_271.doc @ 1194
Declaración del fabricante CE
Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva CE relacionada con la compatibilidad electromagnética
(89/336/CEE) así como la directiva de baja tensión (73/23/CEE). Se emplearon las siguientes normas armonizadas:
Pos: 109 /Filter/PondoClear Set/EN-Normen PondoClear @ 2\mod_1137142945245_0.doc @ 13128
EN 55014-2, EN 55015, EN 60598-1, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-2-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 61547
Pos: 110 /Alle Produkte/Unterschrift Wagner @ 3\mod_1147355985402_271.doc @ 18036
Firma:
Pos: 111 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_271.doc @ 40984

Indicaciones de seguridad

Pos: 112 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_271.doc @ 45456
La empresa PfG construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad
aplicables. No obstante, el equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se
emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Pos: 113 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_271.doc @ 41197
Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni personas que no
estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan familiarizado con estas instrucciones de
servicio.
Pos: 114 /Filter/PondoClear Set/Die Kombination von Wasser und Elek. PondoClear @ 2\mod_1137142911101_271.doc @ 12903
En caso de contacto entre el agua y la electricidad puede conllevar una conexión no conforme a lo prescrito o una
manipulación inadecuada del equipo a graves peligros para el cuerpo y la vida.
¡Atención! Radiación ultravioleta peligrosa.
¡La radiación de la lámpara UVC es peligrosa para los ojos y la piel! Por esta razón sólo se puede conectar el equipo
con la caja montada (interruptor de seguridad). No opere nunca la lámpara del equipo fuera de la caja. ¡No sumerja
nunca el filtro en el agua! ¡Saque siempre la clavija de red de este equipo y de todos los equipos que se encuentran
en el agua antes de ejecutar trabajos en los equipos! Opere sólo los equipos conectados a un tomacorriente con
contacto de puesta a tierra. Éste tiene que estar montado conforme a las prescripciones nacionales vigentes. Asegure
que el conductor de puesta a tierra conduzca directamente hasta el equipo. Emplee sólo cables que estén prescritos
para el empleo a la intemperie. ¡No emplee nunca instalaciones, adaptadores, líneas de prolongación o de conexión
sin contacto de puesta a tierra! La sección de las líneas de conexión a la red no debe ser más pequeña que la de los
cables protegidos por goma con el símbolo H05 RNF. Las líneas de prolongación tienen que cumplir la norma DIN
VDE 0620. Asegure que los equipos se abastezcan con un dispositivo de protección (FI o RCD) contra corriente de
fuga máxima asignada de 30 mA. Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín y piscinas tienen que
corresponder a las prescripciones de montaje internacionales y nacionales. Compare los datos eléctricos de la red de
alimentación con los datos en la placa de datos técnicos en el embalaje o los equipos. Coloque la línea de conexión
protegida para que no se dañe. Proteja las conexiones de enchufe y todos los puntos de conexión contra la humedad.
¡El equipo no se debe operar si está defectuoso el cable o la caja! ¡Saque la clavija de la red! Las líneas de
alimentación de red de estos equipos no se puede renovar. En caso de estar dañadas las líneas se tienen que
sustituir los equipos (componentes) correspondientes. No transporte ni tire los equipos por las líneas de conexión. No
abra nunca la carcasa de los equipos o sus componentes a no ser que esto se autorice expresamente en las
instrucciones de uso. No realice nunca modificaciones técnicas en los equipos. Emplee sólo para los equipos piezas
de recambio y accesorios originales. Encargue los trabajos de reparación sólo a empresas de servicio autorizadas.
¡En caso de preguntas y problemas diríjase para su propia seguridad a una persona especializada en eléctrica! ¡No
utilice los equipos cuando hayan personas en el agua! ¡No opere nunca los equipos sin circulación de agua! ¡No
transporte nunca otros líquidos a no ser el agua! Por ninguna razón el filtro puede presentar fugas. Existe peligro de
que se vacíe el estanque.
Pos: 115 /Filter/Multi Clear Set 5000/8000/Montage Multi Clear Set 5000/8000 @ 7\mod_1207824729007_271.doc @ 46143
18
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Multi clear set 8000

Tabla de contenido