KDK M56XG Instrucciones De Instalacion Y Uso página 10

D)
Installation to Ceiling
Instalación al Techo
1
1
Install to Ceiling.
Instalar en el Techo.
.‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬
Ceiling Hook
("J" Hook)
Gancho de Techo
(Gancho en "J")
(
"
1st step / Paso 1 /
Place the Pulley Set to the Ceiling Hook as shown
in the picture.
Coloque el Conjunto de la Polea al Gancho del
Techo como se muestra en la figura.
‫ﺿﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺒﻜﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺎﻑ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒ ﻴ ﹼ ﻦ‬
In case "U" hook is being used, installation method is the same.
En el caso que se utilice un gancho en "U", el procedimiento de instalación es el mismo.
2
2
Loop the Safety Wire to the Ceiling Hook and screw it to the Pipe using Safety Wire Screw. Use the screw which was removed from Page 5, Step A1.
Asegure el Cable de Protección al Gancho del Techo y sujételo a la Tubería utilizando el. Tornillo del Cable de Protección que se elimino en el
Paso A1 Página 5.
Downloaded from
M56XG_EN-ES-AR.indd 10
M56XG_EN-ES-AR.indd 10
www.Manualslib.com
Pulley
Polea
‫ﺍﻟﺒﻜﺮﺓ‬
C Hook
Gancho en C
‫ﺧﻄﺎﻑ‬
C
1st step / Paso 1 /
١ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ‬
Take out Pulley Set from Parts Set, after that cross
it to Pipe.
Saque el Conjunto de la Polea del Conjunto de
Piezas, después de que cruce la Tubería.
‫ﺍﺧﺮﺝ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺒﻜﺮﺓ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ، ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺻ ﻠ ﹼ ﺒﻬﺎ‬
ALTERNATIVE METHOD / MÉTODO ALTERNATIVO /
‫ﺧﻄﺎﻑ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬
J
‫)ﺧﻄﺎﻑ ﺷﻜﻞ‬
"
2nd step / Paso 2 /
١ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ‬
Incline Pulley Set and install Ceiling Fan.
Make sure the Fan maintain straight to avoid the Blade from touching the ceiling during installation.
Incline el Conjunto de Polea e instale el Ventilador de Techo.
Asegúrese que el Ventilador se mantenga derecho para evitar que la Aspa toque el techo durante la instalación.
.‫ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬
WARNING / ATENCIÓN /
Ensure Ceiling Hook can afford more than 10 times the Ceiling Fan weight.
Can cause injury if Blades drops.
Asegúrese de que el gancho puede aguantar 10 veces el peso del Ventilador de Techo.
Si el Aspa se cae, puede causar lesiones.
.‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﺨﻄﺎﻑ ﻳﺘﺤﻤ ﹼ ﻞ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٠١ ﺃﺿﻌﺎﻑ ﻭﺯﻥ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬
Ensure Ceiling Fan is not tilted so that the Blade does not touch the ceiling during
installation.
Can cause unstable air flow and effect the Ceiling Fan to wobble.
Asegure que el Ventilador de Techo no está inclinado de forma que el Aspa no toque el
techo durante la instalación.
Tal acción podría provocar una circulación inestable del aire y hacer temblar el
Ventilador del Techo.
.‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻥ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻏﻴﺮ ﻣﺎﺋﻠﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺍﻥ ﺍﻟﺮﻳﺶ ﻻ ﺗﻼﻣﺲ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
.‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﺗﺪﻓﻖ ﻫﻮﺍﺀ ﻏﻴﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻭﻳﺠﻌﻠﻬﺎ ﺗﺘﺬﺑﺬﺏ ﻓﻲ ﺍﻻﺩﺍﺀ‬
.٥ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬
CAUTION / PRECAUCIÓN /
Safety Wire must be fixed correctly.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
El Cable de Seguridad debe fijarse
correctamente.
Si el Ventilador del Techo cae, puede causar lesiones.
.‫ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺳﻠﻚ ﺍﻻﻣﺎﻥ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬
.‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺴﺒﺐ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺟﺮﺡ ﺍﺫﺍ ﺳﻘﻄﺖ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬
manuals search engine
Ceiling Hook
("J" Hook)
Gancho de Techo
(Gancho en "J")
‫ﺧﻄﺎﻑ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬
(
J
‫)ﺧﻄﺎﻑ ﺷﻜﻞ‬
"
"
2nd step / Paso 2 /
٢ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ‬
Place Pulley onto Ceiling Hook.
Coloque la Polea en el Gancho del Techo.
.‫ﺿﻊ ﺍﻟﺒﻜﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺎﻑ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬
.‫ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ‬
C Hook
Gancho en C
‫ﺧﻄﺎﻑ‬
C
Pipe Hole
Agujero de
Alligned Parallel
Tubería
Alineado Paralelo
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺘﻮﺍﺯﻱ‬
٢ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ‬
.‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺑﻘﺎﺀ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺍﻟﺸﻔﺮﺓ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
.‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺴﺒﺐ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺟﺮﺡ ﺍﺫﺍ ﺳﻘﻄﺖ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬
ATTENTION / ATENCIÓN /
.‫، ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻧﻔﺲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺧﻄﺎﻑ ﺷﻜﻞ‬
"U"
‫ﺛﺒﺖ ﺳﻠﻚ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻓﻲ ﺧﻄﺎﻑ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻭﺍﺭﺑﻄﻪ ﻓﻲ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺴﻤﺎﺭ ﺳﻠﻚ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻤﺖ ﺇﺯﺍﻟﺘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ‬
A1
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
Safety Wire is screwed (with washer)
El Cable de seguridad está atornillado
(con la arandela)
10
‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬
Pulley
Polea
‫ﺍﻟﺒﻜﺮﺓ‬
‫ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺒﺪﻳﻠﺔ‬
‫ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ‬
.‫ﻣ ﻴ ﹼ ﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺒﻜﺮﺓ ﻭﺭﻛ ﹼ ﺐ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬
‫ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ‬
(‫ﺳﻠﻚ ﺍﻵﻣﺎﻥ ﻣﺸﺪﻭﺩ )ﻣﻊ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬
"U" Hook
"U" Ganch
‫" ﺍﳋﻄﺎﻑ‬U"
1/4/2011 6:30:06 PM
1/4/2011 6:30:06 PM
loading

Este manual también es adecuado para:

M48xgM60xgM56lg