marklin 01.5 Serie Manual De Instrucciones
marklin 01.5 Serie Manual De Instrucciones

marklin 01.5 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 01.5 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Modell der Dampflokomotive BR 01.5
39206
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 01.5 Serie

  • Página 1 Modell der Dampflokomotive BR 01.5 39206...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
  • Página 3 Página Sidan Indice de contenido: Innehållsförteckning: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Anfang der 1960er-Jahre wurden von der Deutschen Reichs- At the start of the Sixties, the GDR‘s German State Railroad bahn der DDR insgesamt 35 Maschinen der Baureihe 01 einer put 35 units of the class 01 through an extensive reconstruc- umfangreichen Rekonstruktion unterzogen.
  • Página 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Au début des années 1960, 35 machines de la série 01 au to- Begin zestiger jaren werden door de Deutsche Reichsbahn tal furent soumises par la Deutsche Reichsbahn de la RDA à van de DDR in totaal 35 machines uit serie 01 aan een ingrij- une reconstruction importante.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: 010505-6 DR/DDR •...
  • Página 7: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station function/off Funktion f0 Funktion f0 Spitzensignal Rauchgenerator * Funktion 1 Funktion 7 Funktion f1 Funktion f1 Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Betriebsgeräusch Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3...
  • Página 8: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Märklin Digital or Märklin Systems).
  • Página 9: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station function/off Function f0 Function f0 Headlights Function 1 Function 7 Function f1 Function f1 Smoke generator * Function 2 Function 3 Function f2 Function f2 Sound effect: Operating sounds Function 3 Function 4 Function f3...
  • Página 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). Fonctionnement •...
  • Página 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station function/off Fonction f0 Fonction f0 Fanal éclairage Générateur de fumée * Fonction 1 Fonction 7 Fonction f1 Fonction f1 Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 3 Fonction 4...
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: 010505-6 DR/DDR •...
  • Página 13: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies systems STOP mobile station function/off Functie f0 Functie f0 Frontverlichting Functie 1 Functie 7 Functie f1 Functie f1 Rookgenerator * Functie 2 Functie 3 Functie f2 Functie f2 Geluid: bedrijfsgeluiden Functie 3 Functie 4 Functie f3...
  • Página 14: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). Funciones •...
  • Página 15: Funciones Posibles

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles systems STOP mobile station function/off Función f0 Función f0 Faros frontales Función 1 Función 7 Función f1 Función f1 Generador de humo * Función 2 Función 3 Función f2 Función f2 Ruido: ruido de explotación Función 3 Función 4...
  • Página 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). Funzioni •...
  • Página 17: Funzioni Commutabili

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station function/off Funzione f0 Funzione f0 Segnale di testa Apparato fumogeno * Funzione 1 Funzione 7 Funzione f1 Funzione f1 Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: rumori di esercizio Funzione 3 Funzione 4...
  • Página 18: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn fran tillverkaren: 010505-6 DR/DDR • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- •...
  • Página 19: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station function/off Funktion f0 Funktion f0 Frontstrålkastare Funktion 1 Funktion 7 Funktion f1 Funktion f1 Röksats * Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Trafikljud Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3...
  • Página 20: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Märklin Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: 010505-6 DR/DDR •...
  • Página 21: Styrbare Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Styrbare funktioner systems STOP mobile station function/off Funktion f0 Funktion f0 Frontbelysning Røggenerator * Funktion 1 Funktion 7 Funktion f1 Funktion f1 Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Driftslyd Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3...
  • Página 22: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Página 24 7226 Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl gefüllt sein. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. Potential Problems with the Smoke Generator • The smoke generator cannot be filled any more than halfway with smoke fluid.
  • Página 25: Wartung Und Instandhaltung

    Causes d‘erreurs potentielles Avec le générateur fumigène • Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de liquide fumigène au-delà de la moitié du tube. • Aucune bulle d‘air ne peut se trouver dans le générateur fumigène. Potentiële storingsoorzaken bij rookgeneratoren •...
  • Página 28 Trix 66626...
  • Página 31 1 Windleitblech re.+ li. E264 898 32 Haltebügel E209 442 2 Schraube E785 040 33 Haken E282 390 3 Motor E264 215 34 Leitungen E186 082 4 Schraube E750 200 35 Schraube E750 230 5 Gestänge rechts E264 795 36 Drehgestellblende E109 208 6 Sicherungsscheibe E258 813...
  • Página 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 258228/0819/Sc3Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

39206

Tabla de contenido