Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............5 Uso no conforme a su destino ..............5 Información general ..................6 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
La seguridad Uso solamente bajo supervisión • Utilice el aparato solamente bajo supervisión. • Esté siempre en la cercanía directa del aparato. Uso indebido • El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato. • Debe utilizar el aparato solamente cuando su estado técnico no causa desconfianza en cuanto a la seguridad de su uso.
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Especificaciones Especificaciones Especificaciones Denominación: Parrilla de contacto "Panini-MDI" 1R A150974 Número de artículo: Material: acero inoxidable Material de las planchas: hierro fundido, esmaltado Cantidad de zonas de parrilla: Diseño de la superficie de asado: acanalada Rango de temperatura de – a en ° C: 50 - 300 Consumo de energía: 2,2 kW / 230 V / 50-60 Hz...
Página 11
Especificaciones Denominación: Parrilla de contacto "Panini-MDI" 1G A150979 Número de artículo: Material: acero inoxidable Material de las planchas: hierro fundido, esmaltado Cantidad de zonas de parrilla: Diseño de la superficie de asado: lisa Rango de temperatura de – a en ° C: 50 - 300 Consumo de energía: 2,2 kW / 230 V / 50-60 Hz...
Especificaciones Vista general de los subgrupos 1. Manija de operación 2. Plancha superior 3. Plancha inferior 4. Orificios de ventilación 5. Patas (4x) 6. Muletilla presionable para regular tiempo 7. Muletilla presionable para regular 8. Interruptor de encendido/apagado temperatura con luz indicadora de red integrada (verde) 9.
Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Instalación y servicio Conexión a la electricidad • Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación) corresponden a los datos de la red eléctrica local. • Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de protección suficiente.
Página 15
Instalación y servicio • Setzen Sie den Schaltkasten mit H eiz element vorsichtig auf den hi nteren R and des Ger ätes. El pi vote en l a parte i nferior de la caj a de dis tribución debe enc aj ar en el orificio del aparato princi pal. W taki spos ób s krz ynka roz dzi elcz a jest prawi dłowo ustawiona. Panel de control La parrilla de contacto se maneja mediante los siguientes 3 elementos de control: –...
Página 16
Instalación y servicio El aparato no cambia al modo Standby, sino que continúa calentándose. El tiempo previamente ajustado aparece nuevamente en la pantalla digital y puede preparar otro producto con el mismo ajuste de tiempo. El aparato también se puede usar sin temporizador si no activa el regulador de tiempo presionándolo.
Página 17
Instalación y servicio 6. Una vez finalizado el asado, gire la muletilla presionable de temperatura hasta que aparezca "0:00" en la pantalla digital. 7. Una vez listo, remueva el producto asado de la plancha de parrilla. 8. Si ya no se usa el aparato, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición “O”.
Limpieza Limpieza Indicaciones de seguridad para la limpieza • Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación. • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza.
Posibles fallos 9. Lave la bandeja colectora de grasa extraíble con agua tibia y un producto de limpieza suave. 10. Limpie la bandeja colectora de grasa y vuelva a colocarla en el aparato. 11. Después de limpiar, seque la superficie y abrillántela con un paño suave y seco. Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o...
Recuperación Fallo Posible causa Solución El aparato está La temperatura no está Ajuste la temperatura conectado a la ajustada alimentación, está Los calentadores de las Póngase en contacto con el encendido, pero las planchas están servicio técnico planchas no se calientan dañados El aparato está...