Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
CLE A CHOCS 18V KIT
18V IMPACT WRENCH-KIT
18V SCHLAGSCHRAUBERSATZ
SLAGMOERSLEUTEL 18 V KIT
LLAVE DE IMPACTOS 18 V KIT
KIT AVVITATRICE A IMPULSI 18V
KIT CHAVE DE IMPACTO 18V
ZESTAW KLUCZY UDAROWYCH 18 V
18V SÆT SLAGSKRUEMASKINE
ΚΙΤ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟΥ ΚΛΕΙΔΙΟΥ ΚΟΧΛΙΩΝ 18V
18 V SLAGMUTTERDRAGARKIT
18V ISKUVÄÄNNISARJA
SADA NÁRAZOVÉHO KLÍČE 18 V
18 V-OS ÜTVECSAVAROZÓ KÉSZLET
SET CHEIE DE IMPACT DE 18 V
18V ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КЛЮЧ С УДАРНО ДЕЙСТВИЕ
18 V RÁZOVÝ UŤAHOVÁK – SÚPRAVA
18V KOMPLET UDARNEGA VIJAČNIKA
18 V SMŪGINIS VERŽLIASUKIS
18V SITIENA UZGRIEŽŅATSLĒGAS KOMPLEKTS
18V LÖÖKMUTRIVÕTME KOMPLEKT
ГАЙКОВЕРТ УДАРНЫЙ 18 В
NU-CL3.CH18S_1016.indd 1
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Původní návod
Eredeti útmutató
Instrucţiuni originale
Оригинална инструкция /паспорт/
Originálny návod
Izvirna navodila
Originali instrukcija
Lietošanas pamācība
Originaalkasutusjuhend
Оригинальное руководство
1
CL3.CH18S
1/2''
10/10/2016 14:53:26
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Facom CL3.CH18S

  • Página 3 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 NU-CL3.CH18S_1016.indd 3 10/10/2016 14:53:31...
  • Página 51: Consignas Generales De Seguridad De Las Herramientas Energizadas

    AVISO Definiciones: Consignas de seguridad Las definiciones a continuación describen el nivel de severidad de cada advertencia. Lea el manual y observe los símbolos. PELIGRO: Señala una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN PELIGRO: Señala una situación de peligro potencial que, si no se evita, pudiera provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 52 f) Si está obligado de utilizar la herramienta energizada en una zona húmeda, utilice una alimentación de protección diferencial (RCD). La utilización de un dispositivo de protección (RCD) reduce el riesgo de impacto eléctrico. 3) Seguridad personal a) Cuando utilice una herramienta energizada, permanezca atento a lo que hace y aplique las reglas de sentido común.
  • Página 53: Consignas De Seguridad Específicas

    d) Evite cualquier contacto con el líquido que pueda escaparse accidentalmente de la batería. En caso de contacto involuntario, lave abundantemente con agua. En caso de contacto del líquido con los ojos, consulte un médico. El líquido que se escapa de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras. 6) Mantenimiento a) El mantenimiento de su herramienta energizada debe ser efectuado por una persona calificada que sólo utilice piezas de recambio idénticas.
  • Página 54: Consignas De Seguridad Importantes Para Todas Las Baterías

    • Recargue las baterías solamente con los cargadores FACOM. • NO sumerja, NO remoje la batería en el agua o cualquier otro líquido.
  • Página 55: Consignas De Seguridad Importantes Para Todos Los Cargadores De Baterías

      A TENCIÓN PELIGRO: Riesgo de impacto eléctrico. Impida la penetración de líquidos en el cargador. Esto pudiera provocar un impacto eléctrico. ATENCIÓN: Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de lesión, sólo recargue baterías recargables FACOM. Cualquier otro tipo de batería puede explotar y provocar lesiones y daños corporales.
  • Página 56: Procedimiento De Carga (Fig.3)

    Cargadores Este cargador no requiere ningún ajuste y el mismo fue diseñado para ofrecer una gran facilidad de funcionamiento. Procedimiento de carga (Fig.3) 1. Conecte el cargador en un enchufe apropiado antes de introducir la batería. 2. Introduzca la batería (F) en el cargador, como se indica en la Figura 1 y asegúrese que la batería está completamente introducida en el cargador.
  • Página 57: Consignas De Almacenamiento

    Antes de usarse, leer el manual de Tipo de pila instrucciones. CL3.CH18S funciona con paquete de pilas de 18 voltios. La batería se está cargando. Se pueden utilizar paquetes de pilas CL3.BA1850 y CL3.BA1820. Para más información, consulte los datos técnicos.
  • Página 58: Montaje Y Ajustes

    Asegúrese igualmente que la tensión del cargador corresponde a la de la red eléctrica. El cargador FACOM beneficia de un aislamiento reforzado de conformidad con la norma EN 60335 y no se requiere de ningún borde de tierra.
  • Página 59: Cómo Poner Y Sacar La Batería De La Herramienta (Fig. 4)

    2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del presente manual. PAQUETES DE PILAS CON INDICADOR DE CARGA (FIG. 5) Algunos paquetes de pilas de facom incluyen un indicador de carga que consiste en tres luces LED que indican el nivel de carga restante en el paquete de pilas.
  • Página 60: Luz De Trabajo (Fig. 1)

    Luz de trabajo (fig. 1) La herramienta tiene una luz de trabajo (g) en la parte inferior de la herramienta. La luz de trabajo se activa cuando el interruptor se pulse. Cuando se suelte el activador, la luz de trabajo permanecerá encendida durante 20 segundos NOTA: La luz de trabajo sirve para alumbrar la superficie de trabajo inmediata y no puede utilizarse como luz de alumbrado.
  • Página 61: Mantenimiento

    Accessories   A TENCIÓN PELIGRO: Los accesorios no propuestos por FACOM que no han sido probados con esta herramienta, puede ser peligroso de usarlos. Para reducir los riesgos de lesiones, sólo debe utilizar los accesorios recomendados por FACOM en esta herramienta.
  • Página 62: Respetuosa Del Medioambiente

    Garantía Las herramientas energizadas FACOM tienen garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra, contra todo defecto de fabricación. Los accesorios y piezas de desgaste, el cargador y las baterías FACOM benefi cian de la garantía legal.
  • Página 262 CL3.BA1850 CL3.BA1820 CL3.CH115 NU-CL3.CH18S_1016.indd 262 10/10/2016 14:55:22...
  • Página 263 kiyzdzegf- bgzuagzl- yugfbfbhqklefg fuihn kiyzgekgb agdufkeu- zefh emzoev vkiàazejkb 22 5kikef dkjy 256459djbjkuk yudhzz afnzi NU-CL3.CH18S_1016.indd 263 10/10/2016 14:55:23...
  • Página 264 BELGIQUE NETHERLANDS Stanley Black&Decker BVBA Stanley Black&Decker Netherlands BV Facom Netherlands Divisie Facom LUXEMBOURG Postbus 83 Egide Walschaerstraat 16 6120 AB Born 2800 Mechelen Nederland Tel 0032 15 47 39 30 Tel 0800 236 236 2 www.facom.be www.facom.nl ASIA FACOM Nordic The Stanleyworks( Shanghai) Co.,...

Tabla de contenido