Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hob
PKN6..DB1.
PKG7..DB1.
Manual de usuario
[es]
Manual do utilizador
[pt]
Kullanım kılavuzu
[tr]
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
3
17
31
45
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PKN6DB1 Serie

  • Página 1 PKN6..DB1. PKG7..DB1. Manual de usuario [es] Manual do utilizador [pt] Kullanım kılavuzu [tr] [el] Εγχειρίδιο χρήστη...
  • Página 2 PKN6..DB1. PKG7..DB1. Ø 18/12 Ø 14,5 Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21/12 Ø 18 Ø 21/14,5 Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad es ¡ en el uso doméstico privado y en espacios Tabla de contenidos cerrados del entorno doméstico. ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- Seguridad .............    3 vel del mar. Evitar daños materiales ........   4 No utilizar el aparato: Protección del medio ambiente y ahorro ...
  • Página 4: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales Las cubiertas de las placas de cocción pue- Un aparato dañado o un cable de conexión den provocar accidentes, p. ej., debido al so- defectuoso son peligrosos. brecalentamiento, ignición o desprendimiento ▶ No ponga nunca en funcionamiento un de fragmentos de materiales.
  • Página 5: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    Protección del medio ambiente y ahorro es Un recipiente de cocina mal situado puede ocasionar Daños Causa Medida el sobrecalentamiento del aparato. Man- Productos de Utilizar únicamente pro- No colocar nunca ollas o sartenes calientes sobre ▶ chas limpieza inade- ductos de limpieza ade- los elementos de mando o el marco de la placa de cuados cuados para vitrocerámi-...
  • Página 6: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato 4  Familiarizándose con el aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferen- tes placas de cocción. Las medidas correspondientes para las placas de cocción se encuentran en el resu- men de los modelos. → Página 2 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 7: Manejo Básico

    Manejo básico es ¡ En caso de zonas de cocción con quemadores de Zona Nombre Activación y desactivación varios circuitos, puede suceder que las resistencias de los círculos de calentamiento de la zona de coc- coc- ción y de las áreas activadas se conecten y desco- ción necten en diferentes momentos.
  • Página 8 es Manejo básico 5.6 Cambiar los niveles de potencia Hervir, cocer al vapor o rehogar Seleccionar la zona de cocción con Arroz con doble cantidad de 15-30 Ajustar un nivel de potencia en la zona de progra- agua mación. Arroz con leche 1.5-2.5 35-45 Patatas sin pelar...
  • Página 9: Sistema Electrónico De Inicio Rápido De Cocción

    Sistema electrónico de inicio rápido de cocción es Freír por inmersión Carne, p. ej., pollo Freír los alimentos en porciones de 150-200 g en 1-2 l Pescado empanado o en masa de aceite. Preparar los platos sin tapa. de cerveza Productos ultracongelados, Verduras o setas empanadas o p. ej., patatas fritas, nuggets de en masa de cerveza pollo...
  • Página 10: Seguro Para Niños

    es Seguro para niños Gulasch ultracongelado 500 g-1 kg A 2.5-3.5 20-30 Cocer a fuego lento 1, 2 Pescado 300-600 g A 4-5 20-25 Llevar a ebullición el agua con la tapa cerrada. Cocinar el alimento a fuego lento sin tapa. Hervir Arroz con doble cantidad 120-250 g A 2-3 20-25...
  • Página 11: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo es 8  Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo Modificar la duración o programarla a desde la con las que se puede ajustar una duración, un reloj zona de programación. avisador o un cronómetro.
  • Página 12: Desconexión Automática

    es Desconexión automática Desactivar la función de cronómetro Volver a pulsar  ⁠ . ▶ a El indicador del reloj temporizador se apaga. 9  Desconexión automática Si los ajustes de una zona de cocción no se modifican 9.1 Seguir cocinando después de la durante un tiempo prolongado, se activa la descone- desconexión automática xión automática.
  • Página 13: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos es 13  Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Indica- Selección 13.1 Vista general de los ajustes básicos Volver al ajuste de fábrica – Desactivado. Aquí obtendrá una vista general de los ajustes básicos – Activado. y los valores predeterminados de fábrica. Ajuste de fábrica Indica- Selección...
  • Página 14: Cuidados Y Limpieza

    es Cuidados y limpieza 14  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Requisito: La placa de cocción está fría. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse Eliminar la suciedad resistente con una rasqueta de con cuidado. vidrio. Limpiar la placa de cocción con un producto de lim- 14.1 Productos de limpieza pieza para vitrocerámica.
  • Página 15: Eliminación

    Eliminación es 15.1 Indicaciones en la pantalla de visualización Fallo Causa y resolución de problemas Ninguna El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar el fusible del aparato en el cuadro eléctrico de la vivienda. Comprobar mediante otros aparatos eléctricos si se ha producido un corte en el suministro eléctrico.
  • Página 16: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di- rectiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electróni- cos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco ge- neral válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los...
  • Página 17: Segurança

    Segurança pt ¡ a uma altitude de 2000 m acima do nível Índice do mar. Segurança ............   17 Não utilize o aparelho: ¡ Com um temporizador externo ou um tele- Evitar danos materiais ........   18 comando em separado. Isto não se aplica Proteção do meio ambiente e poupança ..
  • Página 18: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais quecimento, à inflamação ou ao rebentamen- ▶ Se a superfície estiver rompida, deve desli- to dos materiais. gar o aparelho para evitar um possível cho- ▶ Não utilize tampas para a placa de cozi- que elétrico. Para o efeito, não desligue o nhar.
  • Página 19: Proteção Do Meio Ambiente E Poupança

    Proteção do meio ambiente e poupança pt Os materiais não resistentes ao calor derretem se co- Dano Causa Medida locados na zona de cozinhar quente. Riscos Sal, açúcar ou Não utilize a placa de co- Não utilize folhas de proteção para fogões. ▶...
  • Página 20: Familiarização

    pt Familiarização 4  Familiarização As instruções de serviço são válidas para diversas pla- cas de cozinhar. Pode consultar as dimensões das respetivas placas de cozinhar na visão geral dos mo- delos. → Página 2 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação.
  • Página 21: Operação Base

    Operação base pt ¡ No caso de zonas de cozinhar de circuito múltiplo, Disco Nome Ativar e desativar os aquecimentos da zona de cozinhar e das áreas Disco de du- Selecionar zona de cozinhar. ativáveis podem ligar e desligar em momentos dife- plo circuito Toque em ⁠...
  • Página 22 pt Operação base 5.7 Desligar a zona de cozinhar Cozer, cozinhar a vapor ou estufar Se tiver desligado a zona de cozinhar, passados cerca Arroz com o dobro da quanti- 15-30 de 10 segundos, aparece a indicação de calor residu- dade de água Arroz doce 1.5-2.5 35-45...
  • Página 23: Sistema Eletrónico De Início Forte De Cozedura

    Sistema eletrónico de início forte de cozedura pt Fritar Peixe, panado ou em massa Fritar os alimentos em doses com 150-200 g por dose de cerveja em 1 a 2 l de óleo. Preparar os pratos sem tampa. Legumes ou cogumelos, pana- dos ou em massa de cerveja Produtos ultracongelados, Tempura p. ex., batatas fritas ou nuggets...
  • Página 24: Fecho De Segurança Para Crianças

    pt Fecho de segurança para crianças Cozinhar lentamente 1, 2 Peixe 300-600 g A 4-5 20-25 Leve a água a ferver com a tampa colocada. Continue a cozer os alimentos sem tampa. Cozer Arroz com o dobro da 120-250 g A 2-3 20-25 quantidade de água Batatas cozidas com pele, 750 g - 1 kg...
  • Página 25: Funções De Tempo

    Funções de tempo pt 8  Funções de tempo O seu aparelho dispõe de diferentes funções de tem- Desligar o sinal de tempo de duração po, com as quais pode regular um tempo de duração, Pode desligar o sinal manualmente. um temporizador ou um cronómetro. Toque num símbolo à...
  • Página 26: Desligar Automático

    pt Desligar automático 9  Desligar automático Se não alterar as regulações de uma zona de cozinhar 9.1 Continuar a cozinhar após o há muito tempo, o desligar automático é ativado. desligamento automático O momento em que a zona de cozinhar é desligada Toque num campo tátil à...
  • Página 27: Regulações Base

    Regulações base pt 13  Regulações base Pode regular o seu aparelho de acordo com as suas Indica- Seleção necessidades. ção Repor as definições de fábrica 13.1 Vista geral das regulações base – Desligado – Ligado Aqui obtém uma vista geral das regulações base e dos valores predefinidos de fábrica.
  • Página 28: Limpeza E Manutenção

    pt Limpeza e manutenção 14  Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Requisito: A placa de cozinhar está arrefecida. tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e Remova a sujidade mais resistente com um raspa- manutenção cuidadosa do mesmo. dor para vidros.
  • Página 29: Eliminação

    Eliminação pt Avaria Causa e diagnóstico Em várias zonas de cozinhar, cozinhou-se com elevada potência durante um período de tempo prolongado. A zona de cozinhar foi desligada para proteção do sistema eletrónico. Aguarde algum tempo. Toque num campo tátil à escolha. a Quando a mensagem já...
  • Página 30: Serviço De Assistência Técnica

    pt Serviço de Assistência Técnica 17  Serviço de Assistência Técnica Se tiver dúvidas relativas à utilização, se não lhe for possível eliminar uma anomalia no aparelho ou se for necessário proceder a uma reparação, contacte a nos- sa Assistência Técnica. Pode adquirir peças de substituição originais relevan- tes para o funcionamento em conformidade com o re- gulamento relativo aos requisitos de conceção ecológi- ca junto da nossa Assistência Técnica para um tempo...
  • Página 31: Güvenlik

    Güvenlik tr Cihazı aşağıdaki amaçlar için kullanmayın: İçindekiler tablosu ¡ harici bir zamanlayıcı veya uzaktan kuman- da ile. Bu, EN 50615 kapsamındaki cihaz- Güvenlik..............    31 larla işletim durumunda geçerli değildir. Maddi hasarların önlenmesi ......   32 1.3 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama Çevrenin korunması...
  • Página 32: Maddi Hasarların Önlenmesi

    tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Müşteri hizmetlerini arayınız. → Sayfa 43 UYARI ‒ Yanma tehlikesi! Cihaza nem girmesi elektrik çarpmasına Cihaz ve dokunulabilir kısımları, özellikle ocak neden olabilir. çerçevesi varsa, kullanım esnasında sıcaktır. ▶ Cihazı temizlemek için buharlı temizleyiciler ▶ Sıcak bileşenlere dokunmaktan kaçınmaya veya yüksek basınçlı temizleyiciler dikkat edilmelidir.
  • Página 33: Çevrenin Korunması Ve Tasarruf

    Çevrenin korunması ve tasarruf tr Hasar Nedeni Önlem Hasar Nedeni Önlem Renk Tencerenin Tencereleri veya tavaları Konkoid Şeker veya Taşan yemekleri hemen değiştir aşınması, örn. kaldırarak taşıyınız. al çatlak şeker oranı bir cam kazıyıcı ile alüminyum yüksek temizleyiniz. yemekler 3  Çevrenin korunması ve tasarruf 3.1 Ambalajı...
  • Página 34: Cihazı Tanıma

    tr Cihazı tanıma 4  Cihazı tanıma Kullanma kılavuzu farklı ocaklar için geçerlidir. Ocaklara yönelik ölçü bilgilerini tiplere genel bakış altında bulabilirsiniz. → Sayfa 2 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. 4.2 Göstergeler Semboller üzerinde ışıklı çubuklar olmayan dokunmatik alan Göstergelerde, ayarlanan değerler ve fonksiyonlar gösterilir.
  • Página 35: Temel Kullanım

    Temel Kullanım tr 4.5 Kalan ısı göstergesi Ocak Devreye alınması ve devreden çıkarılması Ocakta her ocak gözü için iki kademeli bir kalan ısı Kızartma Ocağı seçiniz. göstergesi bulunur. Kalan ısı göstergesi yandığı sürece bölümü sembolüne dokununuz. ocağa dokunmayınız. Notlar Gösterge Anlamı ¡ Ocak yanarken görülen koyu alanlar teknik Ocak, az miktarda yemekleri sıcak nedenlere bağlıdır.
  • Página 36 tr Temel Kullanım Hazırlık bilgileri Buğulama ¡ Kaynatma işlemi için pişirme kademesi 9'u Et sarma 50-60 kullanınız. Buğulanıp kızartılan et 60-100 ¡ Koyu kıvamlı yemekleri arada bir karıştırınız. ¡ Mühürleyeceğiniz yiyecekleri veya kızartma Gulaş 2.5-3.5 50-60 yapılırken fazla sıvı salan yiyecekleri küçük porsiyonlar halinde kızartmanız tavsiye edilir.
  • Página 37: Kaynatma Elektroniği

    Kaynatma elektroniği tr 6  Kaynatma elektroniği Kaynatma elektroniği ocağın en yüksek ısıtma gücüyle sembolüne dokununuz. yemeği ısıtacak ve daha sonra seçmiş olduğunuz a Kaynatma elektroniği devreye girmiştir. pişirmeye devam kademesine düşecektir. a Göstergede ve pişirmeye devam kademesi Ocağın ne kadar süreyle ısıtacağı, ayarlanan pişirmeye dönüşümlü...
  • Página 38: Çocuk Kilidi

    tr Çocuk kilidi Buğulama Et sarma 4 parça A 4-5 50-60 Buğulanıp kızartılan et 1 kg A 4-5 80-100 Kızartma Yiyecekleri kapağı kapatmadan kızartınız. Şnitzel, sade veya 1-2 adet A 6-7 8-12 panelenmiş Pirzola, sade veya 1-2 adet A 6-7 8-12 panelenmiş...
  • Página 39: Otomatik Kapatma

    Otomatik kapatma tr Sonraki 10 saniye içerisinde ayar alanından İpucu: Otomatik zamanlayıcı, tüm ocaklar için istediğiniz süreyi ayarlayınız. geçerlidir. Tek bir ocak için süreyi kısaltabilir veya silebilirsiniz. → Sayfa 38 8.2 Mutfak saati Süreyi en fazla 99 dakika olarak ayarlayabilirsiniz, süre dolduktan sonra bir sinyal sesi duyulur. Mutfak saati diğer tüm ayarlardan bağımsızdır.
  • Página 40: Temizlik Koruması

    tr Temizlik koruması sembolüne dokununuz. a Pişirme kademesi göstergesinde yanar. 11  Temizlik koruması Pişirme bölümü açıkken kumanda bölümünün üzerini 11.1 Temizlik korumasının etkinleştirilmesi silerseniz ayarlar değişebilir. Bunu önlemek için sembolüne dokununuz. ▶ ocağınızda bir temizlik koruması fonksiyonu mevcuttur. a Bir sinyal duyulur. Ana şalter temizlik korumasına dahil değildir.
  • Página 41: Cihazı Temizleme Ve Bakımını Yapma

    Cihazı temizleme ve bakımını yapma tr Sonraki 10 saniye içinde sembolünü 4 saniye Ayar alanında istenilen değeri giriniz. süreyle basılı tutunuz. 4 saniye süreyle basılı tutunuz. görüntülenir. a Ayar aktif durumdadır. a Ocak göstergesinde yanar. İpucu: Temel ayarlardan çıkmak için ocağı İstenen gösterge görünene kadar sembolüne kapatınız.
  • Página 42: Arızaları Giderme

    tr Arızaları giderme 15  Arızaları giderme Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek Cihazınızdaki küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz. ▶ parçalar kullanılmalıdır. Müşteri hizmetlerine başvurmadan önce arıza Bu cihazın elektrik kablosu zarar görürse eğitimli gidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız. Bu ▶ uzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir. sayede gereksiz masrafı...
  • Página 43: Atığa Verme

    6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun Tüm yetkili servis istasyonlarının iletişim bilgilerine 11 inci maddesinde yer alan; aşağıdaki web sitemizden ulaşabilirsiniz. ¡ Sözleşmeden dönme https://www.bosch-yetkiliservisi.com/ ¡ Satış bedelinden indirim isteme, Ayrıca yetkili servis istasyonlarına ait bilgiler, ilgili ¡ Ücretsiz onarılmasını isteme, bakanlık tarafından oluşturulan www.servis.gov.tr...
  • Página 44 tr Müşteri hizmetleri ¡ Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklarından ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür.
  • Página 45: Ασφάλεια

    Ασφάλεια el ¡ στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς Πίνακας περιεχομένων χώρους του οικιακού περιβάλλοντος. ¡ μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την Ασφάλεια............   45 επιφάνεια της θάλασσας. Αποφυγή υλικών ζημιών ........   47 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή: Προστασία...
  • Página 46 el Ασφάλεια ▶ Εάν η επιφάνεια είναι ραγισμένη, πρέπει η Τα καλύμματα της βάσης εστιών μπορεί να συσκευή να απενεργοποιηθεί, για την οδηγήσουν σε ατυχήματα, π.χ. από αποφυγή μιας ενδεχόμενης ηλεκτροπληξίας. υπερθέρμανση, ανάφλεξη ή θραύση υλικών. Προς τούτο μην απενεργοποιήσετε τη ▶...
  • Página 47: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    Αποφυγή υλικών ζημιών el 2  Αποφυγή υλικών ζημιών 2.1 Επισκόπηση των συχνότερων βλαβών ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών ή τηγανιών δημιουργούν Εδώ θα βρείτε τις συχνότερες βλάβες και συμβουλές, γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό. πώς μπορείτε να τις αποφεύγετε. Ελέγξτε το μαγειρικό σας σκεύος. ▶...
  • Página 48 el Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία Σηκώνετε το καπάκι όσο το δυνατό λιγότερο. ¡ Όταν σηκώνετε το καπάκι, διαφεύγει πολύ ενέργεια. Χρησιμοποιείτε ένα γυάλινο καπάκι ¡ Μέσα από το γυάλινο καπάκι μπορείτε να δείτε στην κατσαρόλα, χωρίς να σηκώσετε το καπάκι. Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους.
  • Página 49: Γνωριμία

    Γνωριμία el 4  Γνωριμία Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορες βάσεις εστιών. Τα στοιχεία των διαστάσεων για τις βάσεις εστιών θα τα βρείτε στην επισκόπηση των τύπων. → Σελίδα 2 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες...
  • Página 50: Βασικός Χειρισμός

    el Βασικός χειρισμός ¡ Στις εστίες μαγειρέματος περισσοτέρων ζωνών, οι Εστία Όνομα Πρόσθετη ενεργοποίηση και θερμάνσεις της εστίας μαγειρέματος και των μαγειρ απενεργοποίηση πρόσθετα ενεργοποιημένων περιοχών, μπορεί να έματος ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν σε Εστία Επιλέξτε την εστία διαφορετικούς χρόνους. μαγειρέματος μαγειρέματος.
  • Página 51 Βασικός χειρισμός el 5.6 Αλλαγή βαθμίδων μαγειρέματος Χτυπητές σάλτσες, π.χ. σάλτσα 8-12 μπεαρνέζ (Bearnaise), σάλτσα Με επιλέξτε την εστία μαγειρέματος. ολλαντέζ (Hollandaise) Ρυθμίστε μια βαθμίδα μαγειρέματος στην περιοχή Αναβράστε το νερό με κλειστό το καπάκι. ρυθμίσεων. Συνεχίστε το μαγείρεμα του φαγητού χωρίς καπάκι. 5.7 Απενεργοποίηση...
  • Página 52: Ηλεκτρονικό Σύστημα Αρχικού Μαγειρέματος

    el Ηλεκτρονικό σύστημα αρχικού μαγειρέματος Τηγάνισμα στη φριτέζα Ψάρι, πανέ ή σε ζύμη με μαγιά Τηγανίστε τα φαγητά στη φριτέζα με 150-200 γρ. ανά μπίρας μερίδα σε 1-2 λίτρα λάδι. Παρασκευάστε τα φαγητά Λαχανικά ή μανιτάρια, πανέ ή χωρίς καπάκι. σε ζύμη με μαγιά μπίρας Τεμπούρα...
  • Página 53: Ασφάλεια Παιδιών

    Ασφάλεια παιδιών el Σιγανό μαγείρεμα 1, 2 Ψάρι 300-600 γρ. A 4-5 20-25 Αναβράστε το νερό με κλειστό το καπάκι. Συνεχίστε το μαγείρεμα του φαγητού χωρίς καπάκι. Μαγείρεμα Ρύζι με διπλάσια ποσότητα 120-250 γρ. A 2-3 20-25 νερού Βραστές πατάτες με 750 γρ.
  • Página 54: Λειτουργίες Χρόνου

    el Λειτουργίες χρόνου 8  Λειτουργίες χρόνου Η συσκευή σας διαθέτει διάφορες λειτουργίες χρόνου Απενεργοποίηση του συνεχούς σήματος με τις οποίες μπορείτε να ρυθμίσετε μια διάρκεια, ένα Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το σήμα χειροκίνητα. ρολόι συναγερμού κουζίνας ή ένα χρονόμετρο. Πατήστε ελαφρά ένα οποιοδήποτε σύμβολο. ▶...
  • Página 55: Αυτόματη Απενεργοποίηση

    Αυτόματη απενεργοποίηση el 9  Αυτόματη απενεργοποίηση Όταν δεν αλλάξετε τις ρυθμίσεις μιας εστίας 9.1 Συνέχιση του μαγειρέματος μετά την μαγειρέματος για μεγάλο χρονικό διάστημα, αυτόματη απενεργοποίηση ενεργοποιείται τότε η αυτόματη απενεργοποίηση. Πατήστε ελαφρά ένα οποιοδήποτε πεδίο αφής. Το πότε θα απενεργοποιηθεί η εστία μαγειρέματος, εξαρτάται...
  • Página 56: Βασικές Ρυθμίσεις

    el Βασικές ρυθμίσεις 13  Βασικές ρυθμίσεις Μπορείτε να ρυθμίσετε τη συσκευή στις δικές σας Ένδειξ Επιλογή ανάγκες. η Επαναφορά στην εργοστασιακή ρύθμιση 13.1 Επισκόπηση των βασικών ρυθμίσεων - Απενεργοποιημένη. - Ενεργοποιημένη. Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τις βασικές ρυθμίσεις και τις προρρυθμισμένες από το εργοστάσιο Ρύθμιση...
  • Página 57: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα el 14  Καθαρισμός και φροντίδα Για να παραμένει η συσκευή σας για μεγάλο χρονικό Προϋπόθεση: Η βάση εστιών έχει κρυώσει. διάστημα λειτουργική, καθαρίζετε και φροντίζετέ την Απομακρύνετε τη μεγάλη ρύπανση με μια ξύστρα προσεκτικά. γυαλιού. Καθαρίζετε τη βάση εστιών με ένα υλικό 14.1 Υλικά...
  • Página 58: Απόσυρση

    el Απόσυρση 15.1 Υποδείξεις στο πεδίο ενδείξεων Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Καμία Η παροχή ρεύματος έχει διακοπεί. Ελέγξτε την ασφάλεια στον ηλεκτρικό πίνακα της κατοικίας για τη συσκευή. Ελέγξτε με τη βοήθεια άλλων ηλεκτρικών συσκευών, εάν υπάρχει μια διακοπή ρεύματος. Όλες οι ενδείξεις αναβοσβήνουν Το...
  • Página 59: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την ΕΕ.
  • Página 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Este manual también es adecuado para:

Pkg7db1 serie

Tabla de contenido