Página 2
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 10.04.2012 9:37 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. Select between the individual functions only when the equipment is at a standstill. If you fail to observe this point, the equipment may be damaged. Pour éviter tout endommagement de lʼappareil, la commutation entre les différentes fonctions doit se faire à...
Página 3
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 10.04.2012 9:37 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 10.04.2012 9:37 Uhr Seite 4...
Página 47
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 10.04.2012 9:38 Uhr Seite 47 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Volumen de entrega 4. Uso adecuado 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 7. Puesta en marcha 8. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 9.
Página 48
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 10.04.2012 9:38 Uhr Seite 48 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Sacar todas las piezas del embalaje y comprobar que El taladro percutor no ha sido diseñado para ser estén completas. usado en el exterior, según el artículo 3 de la directiva 2000/14/EC_2005/88/EC. Taladro percutor RT-RH 26 Empuñadura adicional Tope de profundidad Manual de instrucciones Instrucciones de seguridad...
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 10.04.2012 9:38 Uhr Seite 50 Usar protección para los oídos. 1. Lesiones pulmonares en caso de que no se La exposición al ruido puede ser perjudicial para el utilice una mascarilla de protección antipolvo. oído. 2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 10.04.2012 9:38 Uhr Seite 51 lograr la profundidad de perforación deseada. 7.3 Conmutador taladro/taladro percutor/cincel Volver a apretar el tornillo de fijación (10). (fig. 7) Taladrar el agujero hasta que el tope de Para taladrar presionar el botón (E) en el profundidad (7) toque la pieza.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 10.04.2012 9:38 Uhr Seite 52 9. Mantenimiento, limpieza y pedido de 11. Almacenamiento piezas de repuesto Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo para los niños.
Página 53
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 10.04.2012 9:38 Uhr Seite 53 Índice 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Volumen de entrega 4. Uso adecuado 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 7. Puesta en marcha 8. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 9.
Página 89
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer RT-RH 26 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Página 90
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 10.04.2012 9:38 Uhr Seite 90...
Página 91
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 10.04.2012 9:38 Uhr Seite 91...
Página 94
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 10.04.2012 9:38 Uhr Seite 94 m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Página 104
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 10.04.2012 9:38 Uhr Seite 104 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.