Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motion
Charge&Go Nx
®
User Guide
Hearing
Systems

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para signia Motion Charge&Go Nx

  • Página 1 Motion Charge&Go Nx ® User Guide Hearing Systems...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Learn about your hearing aids and accessories you may find helpful, access the latest information about hearing Further adjustments (optional)   health, and receive promotional offers by joining the Special listening situations    Signia hearing health community at www.signiausa.com/join or: On the phone  Audio streaming with iPhone  Airplane mode ...
  • Página 3: Welcome

    Welcome Your hearing instruments Thank you for choosing our hearing instruments to This user guide describes optional features that accompany you through everyday life. Like anything new, your hearing instruments may or may not have. it may take you a little time to become familiar with them. Ask your Hearing Care Professional to indicate the features that are valid for your hearing instruments.
  • Página 4: Getting To Know Your Hearing Instruments

    Getting to know your hearing instruments  Components and names It is recommended to familiarize yourself with your new Your hearing instruments are either attached to an hearing instruments. With the instruments in your hand earhook and a custom-made ear piece or to a standard try using the controls and note their location on the tube (ThinTube) and a standard ear piece (LifeTip).
  • Página 5: Controls

    Controls You can use standard ear pieces together with a standard tube or custom-made ear pieces together With the push button you can, for example, switch with an earhook and tube. hearing programs. The Hearing Care Professional has You can easily exchange the standard ear pieces programmed your desired functions to the push button.
  • Página 6: Hearing Programs

    Daily use You can also use a remote control to change hearing programs and adjust the volume of your hearing instruments. With our smartphone app you Charging have even more control options. Place your hearing instruments in the charger. Follow the instructions in Hearing programs the charger's user guide.
  • Página 7: Turning On And Off

    Turning on and off Switching to standby mode You have the following options to turn your hearing Via remote control or smartphone app, you can switch instruments on or off. your hearing instruments to standby mode. This mutes the hearing instruments. When you leave standby mode, the previously used volume and hearing program are set.
  • Página 8: Inserting And Removing The Hearing Instruments

    Inserting and removing the hearing instruments ● It may be helpful to insert the right hearing instrument with the right hand and the left Your hearing instruments have been fine-tuned for your hearing instrument with the left hand. right and left ear. Colored markers indicate the side: ●...
  • Página 9: Adjusting The Volume

    Adjusting the volume Removing a hearing instrument: Lift the hearing instrument Your hearing instruments automatically adjust the volume and slide it over the top of to the listening situation. ➊ your ear If you prefer manual volume adjustment, press the Hold the tube close to push button.
  • Página 10: Changing The Hearing Program

    Special listening situations Changing the hearing program Depending on the listening situation, your hearing instruments automatically adjust their sound. On the phone Your hearing instruments may also have several hearing When you are on the phone, hold programs which allow you to change the sound, if needed. the telephone receiver slightly above An optional signal tone can indicate the program change.
  • Página 11: Audio Streaming With Iphone

    Maintenance and care Audio streaming with iPhone Your hearing instruments are Made for iPhone hearing instruments. This means you can get phone calls and To prevent damage it is important that you take care of listen to music from your iPhone directly into your hearing your hearing instruments and follow a few basic rules, instruments.
  • Página 12: Ear Pieces And Tubes

    Ear pieces and tubes Storage ● Short-term storage (up to several days): Turn off your Cerumen (ear wax) may accumulate on the ear pieces. hearing instruments via the push button or place them This may affect sound quality. in the powered charger. ● For hearing instruments with a standard tube The charger must be connected to the power supply.
  • Página 13: Professional Maintenance

    Cleaning tubes Exchanging standard ear pieces (LifeTip) Pull off the used ear piece Never use running water or immerse the tube in water. and plug on the new You can clean standard tubes (ThinTube) using a special ear piece. cleaning wire. Ask your Hearing Care Professional for suitable cleaning wires.
  • Página 14: Important Safety Information

    Important safety information Replacement and repair have to be performed by a professional. Therefore: Do not repair or replace the power cell yourself. This section contains important safety information regarding the power cell. For more safety information, Do not use the hearing instruments when their refer to the safety manual supplied with the hearing performance after charging reduces considerably.
  • Página 15: Further Information

    Further information During extended periods of transport and storage, please observe the following conditions: Storage Transport Safety information Temperature 10 to 25 °C (recommended) -20 to 60 °C For more safety information, refer to the safety manual 10 to 40 °C (maximum range) supplied with the device.
  • Página 16: Symbols Used In This Document

    Symbols used in this document Troubleshooting Problem and possible solutions Points out a situation that could lead to serious, moderate, or minor injuries. Sound is weak. Indicates possible property damage. ● Increase the volume. ● Charge the hearing instrument. Advice and tips on how to handle your device ●...
  • Página 17: Country-Specific Information

    Country-specific information Service and warranty USA and Canada Serial numbers Certification information for hearing instruments with Left: wireless functionality: Right: Motion Charge&Go Nx ● HVIN: WP4N1 Service dates ● Contains FCC ID: SGI-RFM001 ● IC: 267AB-WP4N1 Warranty Date of purchase: Warranty period in months: Your Hearing Care Professional...
  • Página 18 Motion Charge&Go Nx ® Manual del operador...
  • Página 19 Situaciones de escucha especiales    reciba ofertas promocionales al formar parte de la Al teléfono  comunidad de salud auditiva de Signia en* Transmisión de audio con iPhone  www.signiausa.com/join o: Modo avión  * Respetamos su privacidad. No venderemos ni alquilaremos ni daremos su nombre o dirección...
  • Página 20: Bienvenido

    Bienvenido Los audífonos Gracias por elegir nuestros audífonos para que le En este manual del operador se describen acompañen en su vida cotidiana. Como todas las cosas características opcionales que sus audífonos nuevas, es posible que tarde un poco en familiarizarse pueden tener o no tener.
  • Página 21: La Importancia De Conocer El Audífono

    La importancia de conocer el audífono  Componentes y nombres Se recomienda familiarizarse con el nuevo audífono. Los audífonos están acoplados a un gancho de Con el instrumento en la mano, intente utilizar los sujeción y un molde a medida, o a un tubo estándar controles y recordar su ubicación en el instrumento. (tubo fino, ThinTube) y un molde estándar (LifeTip).
  • Página 22: Controles

    Controles Puede utilizar moldes estándar con un tubo estándar o moldes a medida con gancho de sujeción y tubo. Con el pulsador podrá, por ejemplo, cambiar de Puede intercambiar fácilmente los moldes estándar y programa de audición. Su especialista en audición ha limpiar el tubo estándar.
  • Página 23: Programas De Audición

    Uso diario También puede utilizar un telemando para cambiar los programas de audición y ajustar el volumen de los audífonos. Con nuestra aplicación para Carga smartphone, dispone incluso de más opciones de control. Coloque los audífonos en el cargador. Siga las instrucciones del manual del operador Programas de audición del cargador.
  • Página 24: Conexión Y Desconexión

    Conexión y desconexión Cambio al modo de reposo Dispone de las siguientes opciones para conectar y Puede cambiar sus audífonos al modo de reposo desconectar los audífonos. mediante un telemando o la aplicación para smartphone. De este modo se silencian los audífonos. Cuando se sale del modo de reposo, se restablecen el volumen y el Mediante cargador: programa de audición utilizados anteriormente.
  • Página 25: Inserción Y Extracción De Los Audífonos

    Inserción y extracción de los audífonos ● Puede resultarle útil insertar el audífono derecho con la mano derecha y el audífono Los audífonos se han ajustado para el oído derecho e izquierdo con la mano izquierda. izquierdo. Las marcas de color indican el lado: ● ●...
  • Página 26: Regulación Del Volumen

    Regulación del volumen Extracción de un audífono: Levante el audífono y Los audífonos ajustan automáticamente el volumen a la deslícelo por la parte superior situación auditiva. ➊ de la oreja Si prefiere el ajuste manual del volumen, accione el Sujete el tubo cerca del pulsador.
  • Página 27: Cambio Del Programa De Audición

    Situaciones de escucha especiales Cambio del programa de audición Según la situación de escucha, los audífonos ajustan automáticamente el sonido. Al teléfono Es posible que sus audífonos también tengan varios Cuando esté al teléfono, sostenga el programas de audición que permitan cambiar el sonido receptor del teléfono un poco por encima si es necesario.
  • Página 28: Transmisión De Audio Con Iphone

    Mantenimiento y cuidados Transmisión de audio con iPhone Los audífonos son del modelo Fabricado para iPhone. Esto significa que puede atender llamadas telefónicas Para evitar daños, es importante cuidar los audífonos y y escuchar música de su iPhone directamente en los seguir unas reglas básicas que pronto se convertirán en audífonos.
  • Página 29: Moldes Y Tubos

    Moldes y tubos Almacenamiento ● Almacenamiento a corto plazo (hasta varios días): Puede acumularse cerumen (cera del oído) en los Apague los audífonos con el pulsador o colóquelos moldes. Esto puede afectar a la calidad del sonido. en el cargador con tensión. ●...
  • Página 30: Mantenimiento Profesional

    Limpieza de los tubos Sustitución de los moldes estándar (LifeTip) Retire el molde usado y No utilice nunca agua corriente ni sumerja los tubos en conecte el nuevo molde. agua. Se pueden limpiar los tubos estándar (ThinTube) con un alambre de limpieza especial. Solicite a su especialista en audición alambres de limpieza adecuados. Desenrosque el tubo.
  • Página 31: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Las tareas de sustitución y reparación debe realizarlas un profesional. Por lo tanto: No repare ni sustituya la batería usted mismo. En esta sección se presenta información de seguridad importante sobre la batería. Para obtener más No utilice los audífonos si su rendimiento se reduce información de seguridad, consulte el manual de considerablemente después de la carga.
  • Página 32: Información Adicional

    Información adicional Durante largos períodos de transporte y almacenamiento, observe las condiciones siguientes: Almacenamiento Transporte Información de seguridad Temperatura De 10 a 25 °C De –20 a 60 °C Para obtener más información de seguridad, consulte el (recomendada) manual de seguridad suministrado con el dispositivo. De 10 a 40 °C Accesorios (rango máximo)
  • Página 33: Información Sobre La Eliminación

    Información sobre la eliminación Solución de problemas Para evitar la contaminación medioambiental, no tire Problema y posibles soluciones las baterías ni los audífonos en la basura doméstica. El sonido es débil. Recicle o elimine las baterías y los audífonos según la ● Suba el volumen. normativa local. ● Cargue el audífono.
  • Página 34: Información Específica Por País

    Información específica por país Servicio y garantía EE. UU. y Canadá Números de serie Información de certificación para los audífonos con Izquierda: funcionalidad inalámbrica: Derecha: Motion Charge&Go Nx ● HVIN: WP4N1 Fechas de servicio ● Contiene ID FCC: SGI-RFM001 ● IC: 267AB-WP4N1 Garantía Fecha de compra: Período de garantía (meses): Su especialista en audición...
  • Página 35 Manufactured by Sivantos, Inc. 10 Constitution Avenue Piscataway, NJ 08854 Phone: (800) 766-4500 Fax: (732) 562-6696 Information in this brochure is subject to change without notice. La información que contiene este folleto está sujeta a cambios sin aviso. Hearing Instrument Made in Singapore. Instrumento auditivo Hecho en Singapur.

Tabla de contenido