signia CROS Pure Charge&Go Nx Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CROS Pure Charge&Go Nx:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CROS Pure Charge&Go Nx
Guide for Hearing Care Professionals
Hearing
Systems

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para signia CROS Pure Charge&Go Nx

  • Página 1 CROS Pure Charge&Go Nx Guide for Hearing Care Professionals Hearing Systems...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Content Introduction Introduction    This guide is intended for Hearing Care Professionals. It provides important information on CROS transmitter with Before and after fitting    permanently built‑in power cells (lithium‑ion batteries). Assembling    CAUTION Activating    It is important to read this guide, the user guide and Charging   ...
  • Página 3: Before And After Fitting

    Before and after fitting Charging The CROS transmitter are pre‑charged on delivery. They should have sufficient power for a first fitting session. You have to prepare the CROS transmitter before you can start fitting. We recommend to fully charge the transmitter before first  fitting and handover to the client. A full charging cycle  Assembling takes approximately 4 hours. A power cell is installed in every CROS transmitter on  Follow the operating conditions in both the transmitter's delivery. There is no need to insert a battery. and the charger's user guide.
  • Página 4: Noting The Serial Number

    Replacing the housing Noting the serial number Both serial number and performance level are printed on NOTICE the housing and on the frame. This maintenance task must be performed by  ●  When you change the housing: the Hearing Care Professional. ●  Do not re‑use the old When you disassemble a housing with imprinted serial housing with imprinted number, dispose of the housing.
  • Página 5: Assembling

    Assembling Remove the push button. Install the bottom housing from back first. click Pull off the bottom housing. No tool is required. Place the push button on the transmitter as illustrated in the  picture. Install the top  housing. click...
  • Página 6: Important Safety Information

    Important safety information Attach the axles. Note the different lengths and  diameters of the axles. This section contains important safety information regarding the power cell. For more safety information, refer to the safety manual and the user guide supplied with the CROS transmitter. NOTICE Maintenance tasks must be performed by the  Hearing Care Professional. Attach the receiver unit.
  • Página 7: Disposal

    Further information Avoid short circuiting of power cells: Power cells removed from their packaging should not touch each other. Handle the power cells with great care: Storage periods ●  Do not drop or damage them (e.g. crush, pierce or Unused power cells and devices loose their charge. open them).
  • Página 8 CROS Pure Charge&Go Nx Guía para especialistas en audición...
  • Página 9: Introducción

    Contenidos Introducción Introducción    Esta guía está dirigida a los especialistas en audición.  Proporciona información importante sobre los  Antes y después del ajuste    transmisores CROS con baterías integradas de forma Montaje    permanente (pilas de iones de litio). Activación    ATENCIÓN Carga    Es importante que lea detenidamente esta guía,  Conexión    el manual del operador y el manual de seguridad. Anotación del número de serie    Siga la información de seguridad para evitar daños  o lesiones. Sustitución de la carcasa    Desmontaje    Montaje   ...
  • Página 10: Antes Y Después Del Ajuste

    Antes y después del ajuste Carga Los transmisores CROS se suministran precargados.  Deberían tener suficiente carga para la primera sesión de  Es necesario preparar el transmisor CROS antes de  ajuste. comenzar el ajuste. Se recomienda cargar completamente el transmisor Montaje antes del primer ajuste y la entrega al cliente. Un ciclo de  carga completo dura aproximadamente 4 horas. Todos los transmisores CROS se suministran con una  batería instalada. No es necesario colocar una pila. Respete las condiciones de funcionamiento que figuran  Fije la unidad auricular en los manuales del operador del transmisor y del correspondiente y un molde cargador. adecuado al transmisor. El  procedimiento es el mismo que  para cualquiera de nuestros  Conexión audífonos RIC.
  • Página 11: Anotación Del Número De Serie

    Sustitución de la carcasa Anotación del número de serie Tanto el número de serie como  el nivel de rendimiento están  AVISO impresos en la carcasa y en la Esta tarea de mantenimiento debe realizarla un  estructura interior.  especialista en audición.  ●  Al cambiar la carcasa: Si desmonta una carcasa con número de serie impreso,  ●  No reutilice la carcasa deseche la carcasa. antigua con el número de serie impreso. ●  Anote el número de serie en la última página del  manual del operador del cliente. De este modo, no  Desmontaje tendrá que retirar la carcasa para leer el número de  Retire la unidad auricular y los ejes. serie.
  • Página 12: Montaje

    Montaje Extraiga el pulsador. Instale la carcasa inferior empezando por su parte  posterior. click Retire la carcasa inferior. No se necesitan herramientas. Coloque  el pulsador en el transmisor como se muestra en la  figura. Instale la carcasa  superior. click...
  • Página 13: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Fije los ejes. Tenga en cuenta los diferentes diámetros  y longitudes de los ejes. Esta sección contiene información de seguridad  importante sobre la batería. Para obtener más  información de seguridad, consulte el manual de  seguridad y el manual del operador suministrados con el  transmisor CROS. AVISO Las tareas de mantenimiento deben ser  realizadas por el especialista en audición.  Fije la unidad auricular. Advertencias generales ADVERTENCIA El dispositivo contiene una batería (recargable  de iones de litio) integrada de forma fija. El uso  incorrecto de la batería o del dispositivo puede hacer que reviente la batería. Riesgo de lesiones, incendio o explosión Siga las instrucciones de seguridad para las  baterías que figuran en esta sección. No utilice la batería en atmósferas explosivas.
  • Página 14: Eliminación

    Información adicional Para evitar que se produzcan cortocircuitos en las  baterías: Las baterías que están fuera de su embalaje no  deben entrar en contacto entre ellas. Periodos de almacenamiento Extreme las precauciones al manipular las baterías: Las baterías y los dispositivos que no se utilizan se  ●  No las deje caer ni las dañe (p. ej., aplaste, perfore o  van descargando. Respete los siguientes periodos de abra). almacenamiento para evitar una descarga completa: ●  Protéjalas de la humedad y no las sumerja en agua. ●  Las baterías y los dispositivos que no se han activado  ●  Protéjalas del calor extremo y de la luz solar. o utilizado se pueden almacenar hasta 15 meses después de la ...
  • Página 15 Manufactured by Sivantos, Inc. 10 Constitution Avenue Piscataway, NJ 08854 Phone: (800) 766-4500 Fax: (732) 562-6696 Information in this brochure is subject to change without notice. La información que contiene este folleto está sujeta a cambios  sin aviso. Hearing Instrument Made in Singapore. Instrumento auditivo Hecho en Singapur. Document No. 03874-99T01-6000 EN, ES-USA / D10964789 Order/Item No. 10964789  1.0  V11011083  1.5K  SI/19002-19 Master Rev01, 01.2019 © 02.2019, Signia GmbH. All rights reserved signiausa.com...

Tabla de contenido