STELLA UTOPIA EM EVO ® Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / دليل المستخدم 사용 설명서 / 取扱説明書 / Français : page 22...
Página 3
“Listen Beyond”... Le agradecemos que haya elegido unos bafles Focal y le damos la bienvenida al universo de la más alta fidelidad. Estos bafles de referencia de la línea Utopia integran innovaciones punteras y exclusivas de Focal para ofrecerle un sonido de excepción e invitarle a explorar un nuevo mundo de emociones.
Página 4
à l’adresse constructeur le prévoit. suivante : 9. Toute tâche de maintenance 16. Afin d’éviter des dommages [email protected] doit être réalisée par un personnel auditifs éventuels, ne pas écouter les qualifié. Une maintenance est enceintes à un niveau sonore élevé...
Página 5
Maintenance is necessary if any of time. [email protected] damage has been caused to the Listening to speakers at high volumes device, damage due to liquid spilt can cause damage to the user’s ears...
Página 6
Sie können Ihre Fragen auch direkt an 16. Um mögliche Hörschäden zu die folgende Adresse richten: 9. Sämtliche Wartungs- und vermeiden, sollte das Produkt nicht [email protected] Instandhaltungsarbeiten müssen von über längere Zeit bei hoher Lautstärke qualifizierten Fachleuten durchgeführt genutzt werden.
Página 7
16. Per evitare possibili danni domande direttamente al seguente all’udito, non ascoltare ad alto indirizzo: volume per un tempo prolungato. [email protected] L’esposizione delle orecchie a volume 9. Qualsiasi operazione di eccessivo (superiore a 85 dB), per manutenzione deve essere eseguita più di un’ora, può danneggiare da personale qualificato.
Página 8
Es necesario realizar un 16. Con el fin de evitar eventuales [email protected] mantenimiento después de cualquier daños auditivos, no escuchar a daño ocasionado en el aparato, un nivel sonoro elevado de forma caída de líquido o inserción de...
Página 9
Escutar um leitor de música em alta [email protected] de objetos no interior do aparelho, potência pode danificar os ouvidos a exposição à chuva ou umidade, do usuário e causar problemas mau funcionamento, ou queda do auditivos (surdez temporária ou...
Página 10
Luisteren naar een walkman bij een in het apparaat of voorwerpen hoog volume kan het oor van de...
Página 11
Вопросы также могут направляться в случае какого-либо повреждения 16. Во избежание возможных нарушений производителю по следующему адресу: устройства, попадания жидкости слуха запрещается прослушивание [email protected] или посторонних предметов внутрь при высоком уровне звука в течение устройства, воздействия дождя продолжительного времени. или влаги, неисправности или...
Página 13
큰소리로 들으면 청력이 손상되고 청력에 질문하실 수 있습니다: 실시할 수 있습니다. 장치에 발생한 문제(예: 일시적 또는 영구적 청력 손상, [email protected] 모든 손상, 액체 흘림 또는 장치 안으로 이명, 웅웅거리는 소리, 청각 과민반응)를 물체가 삽입됨, 비 또는 습기에 노출, 불러올 수 있습니다.
Página 15
العالي (أعلى من 58 ديسيبل) ألكثر من ساعة في :التالي .اإلضرار بالقدرة على السمع نهائ ي ً ا [email protected] 9. يجب إجراء جميع أعمال الصيانة بمعرفة شخص مؤهل. تكون الصيانة ضرورية عقب حدوث أي تلف للجهاز أو انسكاب سائل أو دخول...
Página 16
STELLA UTOPIA EM EVO ® I n s t a l l a t i o n To Main Amplifier To Bass Amplifier To Amplifier Stella Utopia EM Evo Stella Utopia EM Evo...
Página 17
STELLA UTOPIA EM EVO ® I n s t a l l a t i o n Stella Utopia EM Evo Stella Utopia EM Evo Type Type 3-way, floorstanding bass-reflex Colonne Bass-reflex, 3 voies loudspeaker Haut-parleurs Drivers Electro-Magnetic 13" (33cm) Grave 33 cm "W"...
Página 18
STELLA UTOPIA EM EVO ® C o n n e x i o n / C o n n e c t i o n DC terminal Power cord Alimentation...
Página 19
STELLA UTOPIA EM EVO ® R é g l a g e s / S e t t i n g s CLIC Subwoofer level setting ON/OFF switch...
à la longueur : votre revendeur saura vous conseiller. Stella Utopia EM Evo permet d’être connectée en mono amplification, dans ce cas utilisez les "straps" fournis et connectez les entrées comme indiqué (fig. B), ou en bi-câblage/bi-amplification, retirez alors les "straps" et connectez chaque câble ou amplificateur sur les entrées BASS et MAIN comme indiqué...
Página 21
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Choose good quality cables with a cross-section appropriate to their length: your retailer will be able to advise you. Stella Utopia EM Evo can be connected via mono-amping, in which case, the "straps" provided should be connected as indicated (fig.
Página 23
Gently push at the base of the drawer compartment of the low midrange driver until the trap door tips over (fig. K). Special precautions The only maintenance required for the Stella Utopia EM Evo loudspeakers is dusting with a dry cloth. If the loudspeaker becomes dirty, we recommend simply cleaning it with a damp cloth.
Wählen Sie Qualitätskabel mit einem für die Länge geeigneten Querschnitt: Ihr Händler wird Sie diesbezüglich beraten. Stella Utopia EM Evo kann an einen Einzelverstärker angeschlossen werden. Verwenden Sie in diesem Fall die mitgelieferten „Straps“ und verbinden Sie die Eingänge wie abgebildet (Abb. B). Für Bi-Wiring/Bi-Amping ziehen Sie die „Straps“ ab und schließen Sie alle Kabel bzw.
Página 25
Öffnungsmechanismus des Bedienpults zu aktivieren. (Abb. K). Besondere Vorsichtsmaßnahmen Die Pflege der Stella Utopia EM Evo-Lautsprecher beschränkt sich auf ein gelegentliches Abstauben mit einem trockenen Tuch. Flecken am Lautsprechergehäuse sollten mit einem feuchten Tuch entfernt werden. Verwenden Sie niemals Lösungs- bzw. Reinigungsmittel, Alkohole, Ätzmittel, Schaber oder Schleifmittel, um die Oberfläche des Lautsprechers zu reinigen.
Collegamenti I connettori dei Stella Utopia EM Evo assicurano contatti affidabili e polivalenti, per cavi nudi (fino a 3,5 mm di diametro), connettori a foncella o a banana. È tassativo rispettare la polarità dei diffusori. Il connettore contrassegnato da “+” deve essere collegato all’uscita corrispondente dell’amplificatore, mentre quello con il segno “-”...
Página 27
Punte I diffusori Stella Utopia EM Evo sono dotati di punte avvitabili sui 4 inserti metallici situati sotto la base del diffusore. Le punte consentono un’ottima stabilità dei diffusori, in particolare quando il pavimento non è del tutto piano e liscio. La stabilità è...
Conexiones Los conectores de los bafles Stella Utopia EM Evo son fiables y polivalentes, tanto para cables desnudos (de hasta 3,5 mm de diámetro) como para terminales tipo horquilla o banana. Es imprescindible respetar la polaridad de los bafles. El conector marcado como «+»...
Página 29
(fig. K). Precauciones particulares El mantenimiento de los bafles Stella Utopia EM Evo se limita a eliminar el polvo con un paño seco. Si el bafle está manchado, le recomendamos que utilice simplemente un paño húmedo.
A Stella Utopia EM Evo permite uma ligação em amplificação mono. Neste caso, utilize os cabos duplos incluídos e ligue as entradas como indicado (fig. B) ou em bicablagem/biamplificação; depois retire os cabos duplos e ligue cada cabo ou amplificador às entradas BASS e MAIN, como indicado (fig.
Página 31
(fig. K). Cuidados especiais A manutenção das colunas Stella Utopia EM Evo consiste apenas em remover o pó com um pano seco. Se a coluna tiver manchas, recomendamos que utilize apenas um pano húmido.
Kies kwaliteitsvolle kabels met een geschikte diameter voor de lengte: vraag raad aan uw verkoper. Stella Utopia EM Evo kan worden aangesloten op een monoversterker (gebruik in dat geval de meegeleverde riempjes en sluit de ingangen aan zoals aangegeven (fig B)) of middels bikabels of op een biversterker (verwijder in dat geval de riempjes en sluit de kabels of versterker aan op de BASS- en MAIN-ingangen zoals aangegeven (fig.
Página 33
Druk voorzichtig op de onderkant van het klepje aan de achterkant van de speaker om het instellingspaneel te openen. (afb. K). Bijzondere voorzorgsmaatregelen Reinig de Stella Utopia EM Evo-speakers alleen met een droge doek. As de luidspreker echt vuil is, kunt u een licht vochtige doek gebruiken.
со схемой (рис. C). Подключение блока питания С помощью входящих в комплект поставки кабелей подключите блок питания к сети и к акустической системе Stella Utopia EM Evo. Переведите выключатель в положение ON (режим автоматического включения). Блок питания включается автоматически при наличии аудиосигнала.
Página 35
громкоговорителя. (рис. K). Особые указания Уход за громкоговорителями Stella Utopia EM Evo ограничивается протиранием поверхностей с помощью сухой ткани. Для ухода за корпусом изделия рекомендуется использовать влажную ткань. Для очистки поверхности запрещается применять растворители, моющие средства, продукты, содержащие спирт, способные вызвать коррозию или...
Página 37
STELLA UTOPIA EM EVO ® 使 用 手 册 磨合期 Stella Utopia EM Evo音箱采用的扬声器是复杂的机械组件,需要经过一定适应期才能发挥最佳性能并适应环境的温度和湿度条件。根据所处环境的差 异,磨合期长短也不同,最长将持续数周时间。为加速这一过程,建议您让音箱连续运行约二十小时。当音箱的性能稳定之后,您便可以充分享受其 卓越性能。 进入调音台 轻轻推动中音扬声器隔间后方舱门的底部,启动调音台开启装置。(图K)。 特别注意事项 对Stella Utopia EM Evo音箱的保养仅限于使用干布进行除尘。如果音箱出现污迹,建议您只使用湿布擦拭。 切勿使用溶剂、洗涤剂、乙醇或腐蚀性物质、刮刀或清洁工具清理音箱表面。 避免靠近热源。 功放的选择 功放的冗余功率不会对音箱和扬声器造成损坏,相反,功率不足则会。实际上,如果音量过高,功放饱和并产生干扰信号具有摧毁高音单元的风 险。Stella Utopia EM Evo音箱的动态容量和清晰度足以突显与其连接的功放的品质缺陷。经销商会根据您的品位和预算对您的选择进行引导。 质保条款 如有疑问,请联系您的Focal经销商。 在法国购买的任何Focal产品享受自购买之日起2年的质保期,质保期不因转售而延续。如产品存在缺陷,您需使用原包装自费将其寄送至经销商处, 由经销商对产品进行检测并排查故障原因。如果在质保范围内,产品将更换并返还给您,邮费由Focal承担。反之,我们将为您出具维修费用明细。 不当使用或错误连接(如移动线圈烧毁等)导致的损坏不在质保范围内。 在法国以外的地区,Focal产品所享受的质保条款由各自国家的Focal官方授权经销商根据当地现行法律制定。 有毒有害物质或元素 部件名称 多溴联...
Página 38
연결 방법 Stella Utopia EM Evo 커넥터는 포크 또는 바나나 플러그형의 피복을 벗긴 케이블을 위한 신뢰할 수 있는 다용도 접점을 보장합니다. 스피커 극 성을 준수해야 합니다. +가 표시된 커넥터는 앰프로 연결되는 출력에 연결해야 하고, -가 표시된 커넥터는 음극 터미널(그림 A)에 연결해야 합...
Página 39
아래쪽 중앙 스피커 칸의 뒤쪽에 위치한 해치의 베이스를 부드럽게 밀어 조정 패널의 개방 메커니즘을 작동시킵니다. (그림 K) 특수 주의사항 Stella Utopia EM Evo 스피커 시스템의 유지보수는 마른 천을 이용한 먼지 제거 정도로 제한됩니다. 스피커 시스템에 얼룩이 생긴 경우 간단히 축 축한 천만을 이용할 것을 권장합니다.
Página 40
STELLA UTOPIA EM EVO ® 取扱説明書 日本語 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 下記リンクから製品のオンライン登録をしてください。 www.focal.com/warranty 接続 Stella Utopia EM Evoのコネクタは、多芯ケーブル(直径3.5mmまで)、Yラグ端子、バナナプラグを使用可能で、信頼性の高い接触力 と汎用性を保証します。スピーカーの極性を必ず守ってください。「+」はアンプのプラスに、「-」はアンプのマイナスに接続してく ださい(図A)。この条件を守らない場合、ステレオ音像と低域の再生力が大幅に低下します。適した長さと品質のケーブルをお選びく ださい。不明点は、販売店にお問い合わせください。 Stella Utopia EM Evoは、シングルワイヤリングで接続することができます。この場合は、付属の「ストラップ」を使用し、図のように 接続します(図B)。またはバイワイヤリングやバイアンプを使う場合、「ストラップ」を外し、図の通りにバスとトレブルを各ケーブ ルまたはアンプに接続します(図C)。 電源の接続 付属のケーブルを使用して、Stella Utopia EM Evoを接続します。 スイッチをONにして電源をいれます。オーディオ信号が入力されているときは、自動的にONになり、入力されていないときはOFFにな ります。 注意点:電源を入れずにスピーカーを使用しないでください。 電源を取り外す場合、必ず電源をOFFにしてから取り外してください。 設置場所 このスピーカーは、あらゆる種類の音楽やホームシアターのサウンドを最大限忠実に再現するように設計されています。 但し、パフォーマンスを最適化し、良好なバランスと忠実なサウンドイメージを保証するために、下記の簡単なルールに沿ってご使用 されることをお勧めします。 スピーカーをリスニングエリアとは対称的に配置してください。理想的には、リスニングエリアから正三角形ができるようにしてくだ さい。 設置場所の環境でそうすることが難しい場合は、できる範囲内で正三角形になるように長さを調整してください(図D)。...
Página 41
STELLA UTOPIA EM EVO ® 取扱説明書 スパイク Stella Utopia EM Evoには、4つのメタルインサートにネジ止めするデカップリングスパイクが付属されています。これらのスパイク は、特に、床が完全に平らで滑らかでない場合、スピーカーの優れた安定性をもたらします。この安定性は、ウーファーの振動板が出 すエネルギーが音として完全に復元されるために不可欠です。提供されるスパイクは高さ調整ができるので、4つのスパイクは傾けずに 地面に均等にして置きます。タイルや木製の床を傷つけないように、地面とスパイクの間にスパイク受けを置くことをお勧めします。 これらのスパイク受けには磁石が内臓されており、非常に簡単にお使いいただけます。スピーカーを片側に傾けて(図H)、スパイク受 けをスパイクの方に持っていきます。すると、磁気吸引力で自然にスパイク受けがデカップリングスパイクの下にきます。その際、必 ずベースに青色の保護フォームがあることをご確認ください。 エイジング期間 Stella Utopia EM Evoのスピーカーに使用されるスピーカーは、その機能を最大限に生かして、またお使いの環境温度および湿度条件に 適応するために、一定の時間を必要とする複雑な機械です。このエイジング期間の長さは、それぞれの環境条件に応じて異なり、数週 間に及ぶ場合もあります。この期間の速度を早めるために、約20時間連続してスピーカーを動作させることを推奨します。いったんス ピーカーの特性が完全に安定すると、スピーカーの機能を思う存分お楽しみいただけます。 調整パネルへのアクセス 中低音域スピーカーのコンパートメントの底部を軽く押すと、カバーが開きます(図 K)。 注意点 Stella Utopia EM Evoスピーカーのメンテナンスは、乾いた布で埃を取るからぶきに限ります。 スピーカーが汚れている場合は、湿った布で汚れをふき取ってください。 スピーカーの表面を清掃する時に、溶剤、洗剤、アルコール類、腐食剤、スクレーパー、研磨器具を使用しないでください。 熱をもつものに近づけないでください。 アンプの選択 スピーカーやスピーカーユニットに損傷を与えるのは、電力過剰ではなく、電力不足です。音量が大き過ぎると、アンプが飽和してス プリアス信号を出し、ツイーターを損傷してしまう恐れがあります。Stella Utopia EM Evoスピーカーは、アンプの品質と欠陥を明らか...
Página 42
.مناسب لطولها: سيتمكن بائع التجزئة من نصحك بما هو مناسب ، عبر التضخيم األحادي، وفي هذه الحالة ينبغي توصيل «األشرطة» المتوافرة كما هو موضح (الشكل ب)، أو عبر توصيل األسالك الثنائي/التضخيم الثنائيStella Utopia EM Evo ويمكن توصيل .) كما هو موضح (الشكل جMAIN inputs وBASS وفي هذه الحالة ينبغي نزع «األشرطة»، مع توصيل كل كابل أو مضخم بمنفذ دخل...
Página 43
فترة الترويض عبارة عن مكونات ميكانيكية معقدة تتطلب وق ت ً ا معي ن ً ا لتتكيف حتى تعمل بأفضل مستوى لها وتتأقلم مع درجةStella Utopia EM Evo إن محوالت مكبرات الصوت المستخدمة في مكبرات صوت الحرارة والرطوبة داخل بيئة االستماع. تختلف فترة الترويض هذه حسب الظروف التي تمت مواجهتها و يمكن أن تمتد لعدة أسابيع. و من أجل تسريع هذه العملية، ننصحكم بتشغيل مكبرات الصوت لمدة...
Página 44
STELLA UTOPIA EM EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Réglages / Settings / Einstellungen / Regolazioni / Ajustes / Definições / Instellingen / Настройки / 设置 / 설정 / セッティング / اإلعدادات...
Página 45
STELLA UTOPIA EM EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Réglages / Settings / Einstellungen / Regolazioni / Ajustes / Definições / Instellingen / Настройки / 设置 / 설정 / セッティング / اإلعدادات...
Página 46
STELLA UTOPIA EM EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Réglage nominal : conditions idéales / Nominal settings: ideal conditions / Nenneinstellung: ideale Bedingungen / Regolazione nominale: condizioni ideali / Ajuste nominal: condiciones ideales / Definição nominal: condições ideais / Nominale instellingen: ideale...
Página 47
STELLA UTOPIA EM EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Réglage nominal : conditions idéales / Nominal settings: ideal conditions / Nenneinstellung: ideale Bedingungen / Regolazione nominale: condizioni ideali / Ajuste nominal: condiciones ideales / Definição nominal: condições ideais / Nominale instellingen: ideale...
Página 48
STELLA UTOPIA EM EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Section Bass : réglage de l’alimentation / Bass section: power supply setting / Bassfrequenz: Einstellung der Energiezufuhr / Sezione Bass: regolazione dell’alimentazione / Sección Bass: ajuste de la fuente de alimentación / Secção Bass: definição da alimentação / Bass:...
Página 49
STELLA UTOPIA EM EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Section Bass : réglage de l’alimentation / Bass section: power supply setting / Bassfrequenz: Einstellung der Energiezufuhr / Sezione Bass: regolazione dell’alimentazione / Sección Bass: ajuste de la fuente de alimentación / Secção Bass: definição da alimentação / Bass:...
Página 50
STELLA UTOPIA EM EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Section Bass : réglage de niveau / Bass level adjustment / Bassfrequenz: Pegeleinstellung / Sezione Bass: regolazione del livello / Sección Bass: ajuste de nivel / Secção Bass: definição de nível / Bass: instelling van het niveau / Низкочастотный...
Página 51
STELLA UTOPIA EM EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Section Bass : réglage de niveau / Bass level adjustment / Bassfrequenz: Pegeleinstellung / Sezione Bass: regolazione del livello / Sección Bass: ajuste de nivel / Secção Bass: definição de nível / Bass: instelling van het niveau / Низкочастотный...
Página 52
STELLA UTOPIA EM EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Section médium : réglage de niveau / Mid-range level adjustment / Mittelfrequenz: Pegeleinstellung / Sezione Medium: regolazione del livello / Sección Medium: ajuste de nivel / Secção Medium: definição de nível / Middenbereik: instelling van het niveau /...
Página 53
STELLA UTOPIA EM EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Section médium : réglage de niveau / Mid-range level adjustment / Mittelfrequenz: Pegeleinstellung / Sezione Medium: regolazione del livello / Sección Medium: ajuste de nivel / Secção Medium: definição de nível / Middenbereik: instelling van het niveau /...
Página 54
STELLA UTOPIA EM EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Section aigüe : réglage de pente / Tweeter section: slope settings / Hochtönerfrequenz: Slope Tuning / Sezione Tweeter: regolazione della pendenza / Sección Tweeter: ajuste de pendiente / Secção Tweeter: definição de nitidez / Tweeter: instelling van de afronding /...
Página 55
STELLA UTOPIA EM EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Section aigüe : réglage de pente / Tweeter section: slope settings / Hochtönerfrequenz: Slope Tuning / Sezione Tweeter: regolazione della pendenza / Sección Tweeter: ajuste de pendiente / Secção Tweeter: definição de nitidez / Tweeter: instelling van de afronding /...
Página 56
STELLA UTOPIA EM EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Section aigüe : réglage du niveau / Tweeter level adjustment / Hochtonfrequenz: Pegeleinstellung / Sezione alti: regolazione del livello / Sección de agudos: ajuste de nivel / Secção de agudos: definição de nível / Toonfreqentie: instelling van het niveau / Твитер: настройки...
Página 57
STELLA UTOPIA EM EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Section aigüe : réglage du niveau / Tweeter level adjustment / Hochtonfrequenz: Pegeleinstellung / Sezione alti: regolazione del livello / Sección de agudos: ajuste de nivel / Secção de agudos: definição de nível / Toonfreqentie: instelling van het niveau / Твитер: настройки...
Página 58
STELLA UTOPIA EM EVO ® D é c h e t s d ’ é q u i p e m e n t s é l e c t r i q u e s e t é l e c t r o n i q u e s Élimination correcte de ce produit.
Página 59
STELLA UTOPIA EM EVO ® Wa s t e e l e c t r i c a l a n d e l e c t r o n i c e q u i p m e n t Korrekt avlägsnande av produkten.
Página 60
STELLA UTOPIA EM EVO ® N o t e s Setting day: Setting day:...
Página 61
STELLA UTOPIA EM EVO ® N o t e s Setting day: Setting day:...
Página 62
STELLA UTOPIA EM EVO ® N o t e s Setting day: Setting day:...
Página 63
STELLA UTOPIA EM EVO ® N o t e s Setting day: Setting day:...
Página 64
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-180828/1 - CODO1541...