Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TUNDRA
1/10/2019
ROCTOYOLSRC
2
30
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl
MIN
alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alice's Garden TUNDRA

  • Página 1 TUNDRA 1/10/2019 ROCTOYOLSRC alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD FRANÇAIS Avertissements ........................4 Consignes de sécurité ......................5 Conseils en cas de panne ....................9 Entretien ..........................10 Utilisation de votre voiture ....................11 Utilisation de l’autoradio .....................12 Utilisation de votre télécommande ..................12 Garantie ..........................13 Montage..........................44 IMPORTANT, À...
  • Página 3 ENGLISH Warning ..........................24 Safety guidelines ........................25 Advice in the case of a breakdown ..................29 Maintenance ........................30 Using your car ........................31 Using the media player .......................32 Using the remote control ....................32 Warranty ..........................33 Assembly ..........................45 IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY NEDERLANDS Waarschuwingen ........................34 Veiligheidsinstructies ......................35...
  • Página 4: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Attention, réservé à un usage familial. Ce produit doit être monté, chargé et installé par un adulte. LE LOGO TOYOTA ET LE NOM DE MARQUE TOYOTA SONT DES MARQUES DÉ- POSÉES DE TOYOTA AG ET SONT UTILISÉS SOUS LICENCE. •...
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Attention ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois (les petits composants sont suscep- tibles d’être avalés). • Il est destiné aux enfants de 3 à 8 ans, d’un poids maximum de 50 kg. Son utilisation doit se faire sous la surveillance d’un adulte.
  • Página 6 RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA BATTERIE Les accumulateurs doivent être chargés uniquement par des adultes ou par des enfants âgés au moins de 8 ans. • Seuls les adultes peuvent manipuler et recharger la batterie. Ne laissez jamais un enfant le faire. La batterie est lourde et contient du plomb acide.
  • Página 7 • Certaines pièces de votre voiture contiennent du plomb et des composés de plomb. Lavez-vous les mains après manipulation. • Ne laissez pas l’appareil sous la pluie ou au soleil. • Ne pas placer la batterie dans les ordures ménagères ordinaires. •...
  • Página 8 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DU FUSIBLE La batterie possède un fusible thermique qui se déclenchera automatiquement et coupera l’alimentation du moteur si le système électrique ou la batterie est surchargé. Le fusible se réenclenchera et l’alimentation sera rétablie après que le véhicule ait été coupé pendant 20 secondes, puis rallumé. Pour éviter de perdre de l’énergie, suivez ces indications : •...
  • Página 9: Conseils En Cas De Panne

    CONSEILS EN CAS DE PANNE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie n’est pas chargée Rechargez la batterie Le fusible thermique s’est Remettez le fusible en marche, déclenché voir page 8. La voiture ne démarre pas Fils électriques ou connecteurs Vérifiez que les connecteurs de la desserrés batterie sont fermement branchés La batterie est défectueuse...
  • Página 10: Entretien

    ENTRETIEN • Il est de la responsabilité des parents de vérifier les parties principales du jouet avant l’utilisation. Vé- rifiez régulièrement le chargeur de la batterie afin de repérer d’éventuels dysfonctionnements. Si vous en trouvez, il ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il soit réparé. •...
  • Página 11: Utilisation De Votre Voiture

    UTILISATION DE VOTRE VOITURE Use Your Ride-on │ 15 ATTENTION Toujours arrêter le véhicule lors du changement de vitesse ou de direction afin d’éviter d’endommager la boîte de vitesse et le moteur. 1. Bouton Start/Stop : Allume et éteint le véhicule. 2.
  • Página 12: Utilisation De L'autoradio

    UTILISATION DE L’AUTORADIO • USB : Permet de lire n’importe quel fichier MP3 à partir d’une clé USB. • MP3 : Permet de lire n’importe quelle source depuis un appareil équipé d’un port mini jack 3,5mm (câble fourni). • TF : Permet de lire n’importe quel fichier MP3 depuis une carte TF ou microSD.
  • Página 13: Garantie

    GARANTIE • Alice’s Garden garantit votre appareil contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Alice’s Garden.
  • Página 14: Advertencias

    ADVERTENCIAS Atención, el presente artículo está reservado a un uso doméstico. Este producto debe ser montado, cargado e instalado por un adulto. EL LOGO DE TOYOTA Y EL NOMBRE DE LA MARCA TOYOTASON MARCAS RE- GISTRADAS DE TOYOTA AG Y SE USAN CON LICENCIA. •...
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • Atención, el producto no está recomendado para los niños menores de 36 meses. Las piezas pe- queñas son susceptibles de ser tragadas. • El producto está destinado a niños de entre 3 y 8 años con un peso máximo de 50 kg. Su uso se debe llevar a cabo bajo la supervisión de un adulto.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Los acumuladores solo deben ser cargados por adultos o niños de al menos 8 años. • Solo los adultos pueden manipular y recargar la batería. Nunca permita que lo haga un niño. La batería es pesada y contiene plomo ácido. •...
  • Página 17 • Algunas piezas del coche contienen plomo y compuestos de este. Lávese las manos tras la mani- pulación. • No deje el aparato bajo la lluvia o bajo la exposición directa de los rayos solares. • No tire la batería junto con los residuos domésticos ordinarios. •...
  • Página 18 SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA Y DEL FUSIBLE La batería dispone de un fusible térmico que se activará automáticamente y cortará la alimentación del motor en caso de sobrecarga del sistema eléctrico o de la batería. El fusible se reactivará y se restablecerá la alimentación después de que el vehículo se haya apagado durante 20 segundos y, posteriormente, se haya encendido de nuevo.
  • Página 19: Consejos En Caso De Avería

    RECOMENDACIONES EN CASO DE AVERÍA PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La batería no está cargada Recargue la batería Vuelva a poner el fusible en esta- El fusible térmico se ha activado do operativo, ver página 18 El coche no arranca Compruebe que los conectores Cables eléctricos o conectores de la batería están firmemente flojos...
  • Página 20: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Es responsabilidad de los padres comprobar las partes principales del juguete antes del uso. Com- pruebe regularmente el cargador de la batería para constatar eventuales averías. En caso de consta- tación, no se debe usar hasta que se haya reparado. •...
  • Página 21: Uso Del Coche

    USO DEL COCHE Use Your Ride-on │ 15 ATENCIÓN Detenga siempre el vehículo para el cambio de velocidad o de dirección con el objetivo de evitar dañar la caja de cambio y el motor. 1. Botón Start/Stop: Encendido y apagado del vehículo. 2.
  • Página 22: Uso De La Radio

    USO DE LA RADIO • USB: permite la lectura de cualquier fichero en formato MP3 desde una memoria USB. • MP3: permite la lectura de cualquier fuente desde un dispositivo equipado de un puerto mini jack de 3,5 mm (el cable está incluido). •...
  • Página 23: Garantía

    GARANTÍA • Alice’s Garden garantiza su aparato contra cualquier defecto de fabricación y de los materiales durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra por parte del usuario. • Si una pieza resultase defectuosa durante el período de garantía, el único y exclusivo recurso del que usted dispone es el arreglo o la sustitución de la pieza defectuosa en función de lo establecido por el Servicio de atención al cliente de Alice’s Garden.
  • Página 24: Warning

    WARNING Warning, designed for home usage. This product should be built, charged, and fitted by an adult. THE AUDI TOYOTA AND THE BRAND NAME TOYOTA ARE OWNED BY TOYOTA AG AND ARE USED UNDER LICENSE. • Follow the assembly instructions carefully. The assembly must be carried out by an adult. Keep children away from the product during the assembly process: there is a risk of suffocating on the small pieces.
  • Página 25: Safety Guidelines

    SAFETY GUIDELINES GENERAL SAFETY GUIDELINES • Not suitable for children under 3 years old (the little components of the car could be swallowed.) • This car has been made for children from 3-8 years old, with a maximum weight limit of 50kg. Its use should always be under the supervision of an adult.
  • Página 26 SAFETY GUIDELINES FOR THE CAR BATTERY The batteries should only be charged by adults or by children over the age of 8. • Only adults should move or recharge the battery. Never let a young child do this. The battery is heavy and contains lead-acid.
  • Página 27 GUIDELINES FOR USING THE BATTERY • The power switch should be “OFF” whilst charging. • Before the first use, you should charge the battery for 4-6 hours. Don’t charge the battery for more than 10 hours as this will overcharge it. •...
  • Página 28 REPLACING THE BATTERY AND THE FUSE The battery has a fuse which will automatically trigger and cut the power supply to the motor if the electrical system or the battery are overcharged. The fuse will reactivate, and the power source will be restored after the vehicle has been shut off for 20 seconds, then it will restart.
  • Página 29: Advice In The Case Of A Breakdown

    ADVICE IN CASE OF A BREAKDOWN PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The battery isn’t charged Rechargez la batterie The fuse has blown Reset the fuse, see page 28 The car won’t start Make sure that the battery Loose wires or connectors connectors are secured tightly.
  • Página 30: Maintenance

    MAINTENANCE • It’s the responsibility of the parents to check the parts of the toy before use. • Regularly check the charger so you can spot any potential faults. • If you find any, you mustn’t use the charger until it has been repaired. •...
  • Página 31: Using Your Car

    USING YOUR CAR Use Your Ride-on │ 15 ATTENTION Always stop the vehicle when changing speed or direction to prevent damaging the gearbox and the motor. 1. Start/Stop Button: To start and stop the vehicle. 2. The lever FAST SPEED/SLOW SPEED/REVERSE: allows the driver to choose the travelling direction of the vehicle FORWARD, and BACKWARDS as well as the speed, slow or fast.
  • Página 32: Using The Media Player

    USING THE MEDIA PLAYER • USB: Can read any MP3 file on a USB stick. • MP3: Can read any MP3 file from a device that has a mini jack 3,5mm (cable provided). • SD card: Compatible with any MP3 file on an SD card or Micro SD card.
  • Página 33: Warranty

    WARRANTY • Alice’s Garden provides warranty for your product against all production faults, and material defects, during a period of 2 years following the date of purchase by the consumer. • If a piece is deemed as defective during the warranty period, the next step would be the will be the repair or the replacement of the defective piece.
  • Página 34: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN Opgelet, uitsluitend bedoeld voor hushuidelijk gebruik. Dit product moet door een volwassene worden gemonteerd, opgeladen en geïnstalleerd. HET TOYOTA-LOGO EN DE TOYOTA-MERKNAAM ZIJN GECONSOLIDEERDE HAN DELSMERKEN VAN TOYOTA AG EN WORDEN GEBRUIKT IN LICENTIE. • Volg nauwkeurig de montage-instructies. De montage moet worden gedaan door een volwassene. Houd kinderen tijdens de montage weg: verstikkingsgevaar door kleine onderdelen.
  • Página 35: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Let op, niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden (kleine componenten kunnen worden ingeslikt). • Het is bedoeld voor kinderen van 3 tot 8 jaar, met een maximumgewicht van 50 kg. Het gebruik er- van moet onder toezicht staan van een volwassene. Laat een kind nooit zonder toezicht achter. •...
  • Página 36 VEILIGHEIDSREGELS VOOR DE ACCU De batterijen mogen alleen worden opgeladen door volwassenen of door kinderen van minstens 8 jaar oud. • Alleen volwassenen kunnen de accu hanteren en opladen. Laat een kind het nooit doen. De batterij is zwaar en bevat loodzuur. •...
  • Página 37 REGELS VOOR HET GEBRUIK VAN UW ACCUE • De schakelaar moet «UIT» zijn tijdens het herladen. • Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, moet u de batterij 4-6 uur opladen. Laad de batterij niet langer dan 10 uur op om te voorkomen dat de lader oververhit raakt. •...
  • Página 38 VERVANGING VAN DE ACCU EN DE ZEKERING De batterij heeft een thermische zekering die automatisch uitschakelt en de stroom naar de motor uitscha- kelt als het elektrische systeem of de accu overbelast is. De zekering wordt gereset en de stroom wordt hersteld nadat het voertuig 20 seconden is uitgeschakeld en weer is ingeschakeld.
  • Página 39: Tips In Geval Van Storing

    TIPS IN GEVAL VAN STORING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De accu is niet opgeladen Laad de accu op De thermische zekering is Koppel de zekering opnieuw, zie ontkoppeld pagina 38 Het voertuig start niet Elektrische draden of losse Controleer of de connectoren van connectoren de accu goed zijn aangesloten De accu is defect...
  • Página 40: Onderhoud

    ONDERHOUD • Het is de verantwoordelijkheid van de ouders om de hoofdonderdelen van het speelgoed voor gebruik te controleren. Controleer de oplader regelmatig op eventuele storingen. Als u er een vindt, mag de oplader niet worden gebruikt voordat deze is gerepareerd. •...
  • Página 41: Gebruik Van Uw Auto

    GEBRUIK VAN UW AUTO Use Your Ride-on │ 15 LET OP Stop het voertuig altijd bij het wijzigen van de versnelling of de richting om beschadiging van de versnellingsbak en de motor te voorkomen. 1. Start/stop-knop: schakelt het voertuig in en uit. 2.
  • Página 42: Gebruik Van De Autoradio

    GEBRUIK VAN DE AUTORADIO • USB: hiermee kunt u elk MP3-bestand van een USB-sleutel afspelen. • MP3: speel een bron af van een apparaat uitgerust met een 3,5 mm mini-jack (kabel meegeleverd). • TF: speel een MP3-bestand af van een TF kaart of microSD. •...
  • Página 43: Garantie

    GARANTIE • Alice’s Garden biedt garantie tegen fabrieksfouten en gebreken in materialen gedurende een pe- riode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de consument. • Als een onderdeel gedurende de garantieperiode defect blijkt te zijn, is uw enige en exclusieve rechtsmiddel reparatie of vervanging van het defecte onderdeel zoals gedefinieerd door Alice’s Garden After-sales Service.
  • Página 44: Montage

    MONTAGE Matériel nécessaire au montage : Tournevis (non fourni) Pince à bec long (non fournie) Clés (fournies) INSTRUCTION AVANT LE MONTAGE • Retirez soigneusement le produit et ses accessoires de son emballage. S’assurer que tous les éléments répertoriés sur le schéma ci-dessus soient inclus. •...
  • Página 45: Assembly

    ASSEMBLY Required tools for assembly: Screwdriver (not included) Long nose pliers (not included) Spanner (included) ADVICE BEFORE BUILDING • Carefully remove the product and all parts from their packaging, make sure all the parts listed in the parts list are accounted for. •...
  • Página 46 1/10/2019...
  • Página 47 1/10/2019...
  • Página 48 Placez la voiture sur le flanc. Coupez le Place the car on its side. Use scissors to cerclage en plastique à l’aide d’un ci- cut the plastic tape off the vehicle. Re- seau. Retirez la quincaillerie préassem- move the pre-built hardware from the blée sur l’axe de roue avant.
  • Página 49 Retirez la quincaillerie préassemblée sur Remove the prebuilt hardware from the l’axe de roue avant, puis assemblez la front wheel axle, then assemble the guide roue directrice en suivant le schéma wheel following the below schema. ci-dessus. Répétez cette étape pour as- Repeat this step to assemble the oppo- sembler la roue opposée.
  • Página 50 Retirez le cache en ôtant la vis, puis insé- Take the cover off by removing the rez quatre piles AA (LR6). screws, then insert 4 AA batteries (LR6). Retire la tapa quitando el tornillo y poste- Verwijder de kap door de schroef te riormente inserte cuatro pilas AA (LR6).
  • Página 51 1/10/2019...
  • Página 52 │ 9 Placez la voiture sur le flanc et procédez Place the car on its side and proceed to à l’assemblage de la tringlerie de direc- build the steering system removing the tion en retirant la boulonnerie pré-assem- pre-built fittings. Follow the schema pic- blée.
  • Página 53 │ 10 Placez la voiture sur le côté avant. Place the car on front side. Insert the rear Insérez l’axe de roue arrière en suivant le wheel axle following the diagram below. schéma ci-dessus. Incline el coche sobre la parte delantera. Plaats de auto op de voorkant.
  • Página 54 │ 10 Insérez le moteur sur l’axe des roues en suivant le schéma ci-dessus. La roue mo trice possède un orifice cranté à l’inté rieur. ASTUCE: 2 clés vous sont fournies afin de visser les 2 écrous sur l’axe . Après avoir assemblé...
  • Página 55 Retirez le cache au centre du volant en Take the cover off the centre of the ôtant la vis, puis insérez deux piles AA steering wheel by removing the screws, (LR6). then insert 2 AA batteries (LR6). Retire la tapa en el centro del volante Verwijder de kap in het midden van het quitando el tornillo y posteriormente stuurwiel door de schroef te verwijderen...
  • Página 56 │ 11 Dévissez la vis et l’écrou du volant. Remove the screw and the nut Alignez les orifices du volant et de l’axe from the steering wheel. Align the holes de direction , puis replacez la vis of the steering wheel and the steering vissez l’écrou axle , then replace the screws and...
  • Página 57 1/10/2019...
  • Página 58 │ 13 batt. Motor 1/10/2019...
  • Página 59 Lock Avant d’utiliser le jouet, prendre garde a Before using the toy, make sure that all ce que les portes soient toujours bien fer- the doors are firmly closed using the door mées à l’aide du loquet de porte (Lock). looking system.
  • Página 60 IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD...
  • Página 61 IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : [email protected] IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...

Tabla de contenido